When I was a kid, I remember hearing this this song in Russia and Ukraine a few times and I aidn't get any meaning from it and didn't have any emotional attachment to it. Then, a few years later, I heard it in some mod to Fallout New Vegas, and so I grew very much attached to the melody of the song, as well as the "comfortable place" part. Obviously, I didn't understand the full lyrics... And so, a few years later, after I have read and understood the lyrics, I now have dual feelings. On the one hand, I still love the melody and all the moments of playing Fallout New Vegas associated with it. On the other hand, I can't really enjoy it asuch anymore because the lyrics are kinda awful to be honest...
Мне было 10лет когда услышала эту вещьь, оч запала мелодия, на днях услышала в наушниках у дочки ей 23 и офигела, она мне перевела смысл, думаю дааааа знали мы о чем там поется в свои 17 лет и медляки танцевали под нее на дисаочах🤦♀️
Реклама шоколаду на телеканалі Інтер. Початок 10-х років, мені 7-8 років, здається це було недавно, ця мелодія пісні, описує той вайб коли все було безтурботно 😐. Здається ввідав би все щоб повернутися туди в той час (
Свʼяті єврейські угодніки!!! Я і не знав що це така глибока пісня у дитинстві. Не чув її з тих самих часів реклами. Петро Олексійович мабуть був під цукром ще до діабету, в хлам. і слухав цю пісню на кухні😢
Идеальная песня для рекламы шоколада. Я английский не знаю, но мужчина поет так мужественно, чувственно и с любовью. Очень нежная песня. Уверен, там поется о том, как он каждый вечер улаживает свою девушку спать, укрывает её и целует в щечку, а на утро приносит горячий шоколад с тостами в постель.
Я так зрозумів, що коменти тут пишуть ностальгатори, які не розуміють англійську? 😅 Взагалі я не розумію, хто міг таку пісню поставити на телебачення. Напевно Порох тоді теж не розумів англійської мови 😂
Загвоздка секты в том , что они прячутся физически от людей , а в сот сетях прячут свои собственные физиономии . Если высказать честно в этом не чего хорошего нет , 😏
Дякую за відео. Пам'ятаю її, як пісню з реклами. Але тоді не дуже розбирав слова на слух. А от нещодавно побачив обговорення "пісні про насилля в рекламі" 😅. Не зміг пройти повз, тепер буду слухати саму пісню - гарна. +1 до музики, яку слухаю:)
Насправді цей поп-хіт присвячений садомазохізму а не насильству як думають більшість людей. Ось переклад (але він недосконалий) "Є чудова дівчина, Яка дуже любить мене. Можна тягати її за волосся, бити по обличчю - Все просто чудово. Вона просто хоче, Щоб її принижували. Ти кажеш, все могло бути краще, Але я сумніваюся. Спокуса, Якій неможливо протистояти, Виявляється сильнішою за все. Може бути, це рай; може бути, це кінець усьому, Ти вважаєш, що все це неправильно, Але це таке затишне місце!.. Синці і таблетки, Кокаїн, Ти можеш відриватись як завгодно, І жодних проблем, Допоки це заглушує біль. Ти кажеш, все могло бути краще, Але я сумніваюся. Спокуса, Якій неможливо протистояти, Виявляється сильнішою за все. Може бути, це рай; може бути, це кінець усьому, Ти вважаєш, що все це неправильно, Але це таке затишне місце!.."
Как по мне перевод очень даже нормальный,не понимаю людей которые жалуются,и да,я узнал про эту песню из за того что всё детство слышал её на папином звонке на Нокиа,и узнал название только год назад
Дело не в самой песне, а в том, что такая маргинальная композиция, описывающая садо-мазо отношения, звучала на фоне рекламы известнейшого бренда сладостей. Причем в сюжете этой же рекламы демонстрировали сладко-приторные романтичечкие отношения. Это просто между собой не вяжется никак. Просто это тоже самое, что поставить песню "Я €6у собак" на фон рекламы собачего корма. Ну а чё: и в песне, и в рекламе идёт речь о собаках. И там, и там их любят - только по разному. Поэтому, все ок.