Тёмный

¡HOY APRENDERÁS a decir “SEMBRAR CIZAÑA” en INGLÉS en minutos! 

INGLÉS EnSimplesPalabras
Подписаться 1,2 млн
Просмотров 3,3 тыс.
50% 1

SI DESEAN VER MAS VIDEOS GRATIS EN MI CANAL, VAYAN A ESTE ENLACE: / @ensimplespalabras

Опубликовано:

 

30 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 13   
@EnSimplesPalabras
@EnSimplesPalabras 2 месяца назад
MIRA MI NUEVO VIDEO EN MI OTRO CANAL: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-51fm1oYUvjk.html
@hugonoble
@hugonoble 2 месяца назад
tambien una frase que seria bueno aprender, y que pega muy bien para las situaciones de nuestra america latina: el mono aunque se vista de seda mono se queda.
@aaronvalverdevalverde2591
@aaronvalverdevalverde2591 2 месяца назад
Graciaaass Profe 😂 leyo mi comemtario de hace dias
@douglasstanoriosuna6859
@douglasstanoriosuna6859 2 месяца назад
Muy buen video, sabe profe tengo una duda acerca del slang ice baby, cómo la canción de vainilla ice,y la pregunta es, así se le llama a un joven guapo y bien vestido, pero que por alguna razón todos ignoran.saludos
@fredylopez2477
@fredylopez2477 2 месяца назад
Hi profe, how are you ?. Great video profe, definitely, I learned a new expression which I didn't know "sow discord" I just knew "stir up trouble" and "cause trouble" I think they convey the same idea. Thanks for the video profe👍.
@AngelHernandez-dg9oe
@AngelHernandez-dg9oe 2 месяца назад
Claro que si ! Lo apoyamos porque usted SE lo merece.
@victordelomas
@victordelomas 2 месяца назад
Fantastico video. Esto tambien̈ necesitamos saber. Gracias teacher Carlos.
@andresbcrr
@andresbcrr 2 месяца назад
Profe que significa turn tables. ? En el diccionario sale como dar vuelta una situación a tu favor. Pero también quería ver si podía traducirlo como torcerle la mano al destino. Gpt me lo da como twisted fate's hand no creo que sea muy natural decir eso.😂
@fredylopez2477
@fredylopez2477 2 месяца назад
Creo que significa "cambiar una situación negativa en positiva debido a diferentes circunstancias que se dan. Ejemplo; - He TURNED TABLES and took control of the company. = REVIRTIÓ la situación y tomó control de la compañía. # Es un modismo que significa "revertir" El verbo formal creo que es: - reverse = revertir. Gracias por leer mi comentario.
@patriciopino5150
@patriciopino5150 Месяц назад
Bueno.
@marisagomez3032
@marisagomez3032 2 месяца назад
Voy a ver
@fridanavarro934
@fridanavarro934 2 месяца назад
Y como se dice, cizañoso?
@fredylopez2477
@fredylopez2477 Месяц назад
"Weedy". La cizaña es una hierba y si no estoy mal, es venenosa y en inglés se dice "weed", a la mariguana le dicen weed, weed, también es "hierba mala". Al agregarle el sufijo o letra "y" se convierte en un adjetivo. "Weedy" = cizañudo o cizañoso. Gracias por leer mi comentario.
Далее
titan tvman's plan (skibidi toilet 77)
01:00
Просмотров 6 млн
3 MANERAS de decir en INGLÉS “TENER LAS AGALLAS”
6:56
100 frases en inglés que tienes que saber
14:17
Просмотров 191 тыс.