Hola, muchas gracias por tu tutorial =) yo necesitaría poner subtítulos al audio del video porque está en inglés y necesito saber lo que dicen en español... es decir, traducir el audio del video de inglés a español con subtítulos.... es posible hacer esto con este programa? Muchas gracias!
por favor tenga en cuenta los símbolos de interrogación que hoy muchos reaccionan antes de ver que es una pregunta ¿Este programa no permite importar por ejemplo un archivo .srt ya listo? ¿y no tiene opción de ver en forma gráfica la representación de audio (espectrograma)? pues son dos herramientas bastantes útiles que facilitan la edición y que aunque parezca que no, si están presentes en muchos programas de edición sencillos... me parece raro porque tiene muy buena pinta y una interfaz muy bonita que da la impresión de calidad... Es una lastima que VSDC nos haya revocado la licencia que nos habían obsequiado ellos mismos y tengamos que andar buscando alternativas que funcionan peor que VSDC usado sin licencia... Gracias por este tutorial, muy bueno aunque yo no lo aplique alguna vez realice subtitulos de esa forma manual y se que es mucho trabajo y hay que estar muy pendientes de los detalles porque cualquier mínimo error hará que funcione mal, saludos y like todo el que enseña algo bien explicado merece reconocimiento por ello!
Hola. Tengo un archivo de srt. Estoy viendo que en el único lugar donde puedo subirlo es en Premier, ¿puede ser? Voy a intentar con Natron y KdeNlive. Pero ayer intenté con KdeNlive en una versión medio bare en arch linux y no se podía. Trataré en la que tengo en Kali que se ve más completa.
Es buena pregunta. Con un efecto de subtítulo no se puede, porque lo pondrá por default en la parte de abajo. Tendrías que hacer algún truco como agregar otro efecto de subtítulo en otra pista de video, a lo mejor sobre una imagen con fondo verde.
Hola! tengo un problema. El substitulo aparece vertical, no horizontal. No tengo la más minima idea de como rotarlo, no encuentro por qué se ve así. Ayuda!! Gracias!
Hola, Javier. Excelente vídeo como todos los que haces. Te sigo y tus vídeo me resultan muy útiles paraaprender poco a poco a editar. Manejo OpenShot regularmente y tengo problemas con el audio. Cuando exporto el vídeo, y lo he probado con diferentes formatos de salida e, incluso en Avanzado/Configuración de sonido/Tasa bits, he aumentado el valor, el vídeo generado tiene una voz entrecortada cuando en el original y en la previsualización se escucha bien. Me pasa lo mismo si pongo una música de fondo cuando ha una persona hablando, al exportarlo el vídeo generado se escucha con un efecto de chirrido. Por favor, ¿podrías decirme si lo sabes qué estoy haciendo mal? Muchas gracias
@@JavierOrtizmx Estoy con la versión 2.6.1. Creo que lo del sonido tenía que ver con que el programa de captura de pantalla que estaba utilizando grababa a 15 fps. He cambiado a otro que graba a 25 fps y ahora va bien. Lo de la música y la voz, ya no lo sé. Exploraré diferentes formatos de exportación. Gracias
Hola @Rosenblun. Ese recuadro son de las herramientas que tiene la aplicación de captura de pantalla que utilizo. Utilizo Screenflow o Camtasia, ya sea si trabajo en mac o pc. Ambas plataformas tienen anotaciones para que puedas agregar al video. Un saludo 👋
Hola José, no tengo un video de ello pero sólo tienes que arrastrar el efecto de estabilizador al video que quieres estabilizar, dejar el valor default en 30 o incrementarlo a 40 para tener un rango mayor de estabilización. Oprimes el botón de efecto del proceso y comenzará a estabilizarlo. Voy apuntármelo para crear un video de ello.
sinceramente cuando estaba viendo el video, no me preocupe por la version ya que la mía es 2.6.1, entonces cuando ponía los subtítulos no me aparecían en el momento que quería aun haci seguí intentando adivinar( aun no se porque me paso eso si es que tiene que ver en la version o alguna otra cosita, aun haci pude lograrlo muchas gracias por la idea, nuevo sub😁
Hola, muchas gracias por el tutorial, me sirvió mucho. Sólo una pregunta. usando ésta herramienta para subtítulos, en el proyecto en openshot los subtítulos ya los tengo centrados y a buen tamaño; sin embargo al exportar, salen enormes y entonces también se desajustan, una parte del subtítulo hasta se sale de pantalla, etc. ¿a qué podría deberse y cómo lo podría corregir? de antemano gracias por tu ayuda !
Pudiera ser que el área de trabajo tenga una resolución diferente a la resolución elegida al exportar. Por ejemplo el perfil de trabajo es de 1280x720 y exportas en 1920x1080. Haz la prueba exportando en la misma resolución del perfil a ver si así todo queda en su lugar.
@@JavierOrtizmx te agradezco, ya revisé con ésto que me dices y sigue haciéndolo, incrementa muchísimo el tamaño de letra y ya no queda centrado, muy raro. Terminé por cambiarme a una versión anterior (acababa de instalar la última versión para hacer ésto de los subtítulos) y ya quedó resuelto, con la forma anterior de hacer subtítulos, éso si. Muchas gracias nuevamente !!
Hola, en el canal hay muchos videos de OpenShot que seguro te ayudarán. Si llegas a tener alguna duda, escríbela aquí en los comentarios y te voy contestando. Te mando un saludo 👋