Тёмный
No video :(

¿Tenían que 🙅 GESTICULAR 🙆🏽 los hablantes de latín vulgar para poder comunicarse? 

Paco Álvarez philologus
Подписаться 107 тыс.
Просмотров 6 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

5 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 62   
@Nikitwa
@Nikitwa 3 года назад
Estimado Francisco Javier, me parece que en este vídeo eres tú quien hace un hombre de paja, atribuyendo a un sarcasmo en el libro que criticas como si fuera el fundamento sustancial de ese libro. Hasta donde entiendo, con ese sarcasmo Huertas critica el que se crea que el latín vulgar haya derivado del latín clásico, y en eso están ambos de acuerdo. Sería bueno que indiques desde cuándo los investigadores filólogos establecen contundentemente que el latín clásico es una derivación del vulgar y avisarle ese dato a Huertas sería suficiente. Pero como digo, en eso ya están de acuerdo. Lo otro que es realmente diferente es que el latín vulgar no es aceptado por Huertas como latín, puesto que ella sostiene que ya estaba antes de la expansión romana. Ahí debes apuntar tus críticas y no hacer un hombre de paja de un sarcasmo que está de acuerdo contigo en cuanto a la posterioridad del latín clásico respecto del vulgar.
@pacusphilologus
@pacusphilologus 3 года назад
Entiendo lo que dices y por qué lo dices, pero te voy a responder por qué creo que no es así: - No creo que dé a entender en el vídeo que estas citas sean el fundamento principal de CJH. Estas citas son las protagonistas de este vídeo, pero este vídeo es solo el primero de varios en los que voy a ir comentando otras cosas que ella dice. - No creo que ella haga estas afirmaciones como sarcasmo/broma. Si te fijas, he puesto citas lo suficientemente largas como para que se pueda ver bien el contexto: lo que hay antes y lo que hay después. Según eso, considero que estas afirmaciones ella las hace totalmente en serio y como uno más de sus argumentos. - Incluso si me equivoco y efectivamente es sarcasmo/broma, las bromas se hacen una vez, porque a la segunda ya es chiste viejo. Ella, sin embargo, hace la misma supuesta broma tres veces (o más) en un libro de menos de 200 páginas (la mitad, relleno). Aunque no voy a ser yo el que diga que no se pueden hacer bromas, desde luego en un libro en el que se pretende subvertir LA lingüística histórica habría que usarlas de forma más comedida y no repetirlas. - Y eso me lleva al último punto: el de la estrategia de «miente, que algo queda»: CJH habría hecho el comentario (tres veces) como sarcasmo/broma sabiendo que mucha gente va a tomar esa información como veraz.
@tizianostoppa5333
@tizianostoppa5333 Год назад
​​​​@@pacusphilologus Yo no he entendido la observación/objeción que ha hecho este seño, Niky Maldonado. La he intuido pero, la literalidad de lo escrito, me parece muy confusa. " Sería bueno que indiques ( que indicaras)....... desde cuándo el latín clásico es una derivación del vulgar" Me he perdido.
@Jotaemesg
@Jotaemesg 3 года назад
Esta señora pertenece a una asociación llamada «lengua y cultura ibérica». Echar un vistazo a su web provoca estupefacción, por lo menos. La citada autora también colabora con el tristemente famoso instituto nueva historia. Unas búsquedas rápidas me han confirmado lo que sospechaba. Lo que hay detrás de todo esto es el afán de algunos entusiastas por «demostrar» que el catalán no tiene nada que ver con el español. Por lo tanto, si hace falta renegar del latín, se reniega. Es puro fanatismo político, pero con mucho poder de intoxicación. Gracias por refutar esos bulos.
@metabolicsalamanca
@metabolicsalamanca 3 года назад
Me estoy quedando a cuadros con lo que nos estás contando en esta serie de vídeos. ¿Realmente así está el nivel? Veo que desafortunadamente la pseudociencia tiene sus ramas en la lingüística también, y me apena.
@danielguerra8434
@danielguerra8434 3 года назад
Lengua oral/ lengua escrita. Esa dicotomía no parecen entenderla y son registros muy diferentes, incluso se podría afirmar que la lengua hablada y la lengua escrita son variedades diferentes o incluso distintas lenguas. Máxime si comparamos la lengua literaria más escogida como la usada en novelas o incluso en poesía con el registro coloquial que usa el pueblo de forma informal en la calle.
@husodaroo2959
@husodaroo2959 3 года назад
Ahora entiendo que el reggaetón no es una "involución" del español, sino un "cambio". Estuve engañado toda mi vida...
@ronisiimo
@ronisiimo 3 года назад
@Reino de Hiperbórea estilo musical... Instrumental?
@pablovargasvergara5526
@pablovargasvergara5526 3 года назад
xDD
@lucho2868
@lucho2868 3 года назад
el español del requetón esta muy influido por el español de centroamerica/caribe que es la version mas evolucionada (y por ende cambiada) del español. hablar de involucionar dice mas del que habla que de "lo que involuciona".
@Josepalikari
@Josepalikari 3 года назад
Es curioso, vivimos una época llena de negacionistas en todos los ámbitos: "el español no procede del latín, la tierra es plana, la COVID 19 es un cuento...", etc., etc. Es como si hubiéramos abandonado épocas de ilustración y retrocediéramos de nuevo a tiempos oscuros de surperstición. No sé si esto tendrá que ver con el deterioro de la educación y una banalización general promovida de los medios de comunicación y las redes sociales. Me parece muy triste.
@Reansel
@Reansel 3 года назад
Diría que viene motivado principalmente por el "exceso" de información. Cada uno de nosotros estamos sometidos a una cantidad de información y estímulos infinitamente superior al de décadas pasadas. Esto es bueno en principio, tenemos a nuestra disposición la totalidad del conocimiento humano a golpe de un click, pero también facilita que la información falsa o sesgada se difunda infinitamente más rápido. Sobre todo porque aún conservamos elementos de un sistema educativo muy centrado en proporcionarte información, pero no tanto en filtrarla. Es importante ahora enseñar a los jóvenes a filtrar la información que vale la pena, separar el grano de la paja. La información está a un googleo de distancia, lo que más necesitan saber ahora es dónde buscar y cómo buscar la información que necesitan, y cómo comprobar el valor y confianza de la misma.
@pacusphilologus
@pacusphilologus 3 года назад
Entiendo lo que dices y por qué lo dices, pero te voy a responder por qué creo que no es así: - No creo que dé a entender en el vídeo que estas citas sean el fundamento principal de CJH. Estas citas son las protagonistas de este vídeo, pero este vídeo es solo el primero de varios en los que voy a ir comentando otras cosas que ella dice. - No creo que ella haga estas afirmaciones como sarcasmo/broma. Si te fijas, he puesto citas lo suficientemente largas como para que se pueda ver bien el contexto: lo que hay antes y lo que hay después. Según eso, considero que estas afirmaciones ella las hace totalmente en serio y como uno más de sus argumentos. - Incluso si me equivoco y efectivamente es sarcasmo/broma, las bromas se hacen una vez, porque a la segunda ya es chiste viejo. Ella, sin embargo, hace la misma supuesta broma tres veces (o más) en un libro de menos de 200 páginas (la mitad, relleno). Aunque no voy a ser yo el que diga que no se pueden hacer bromas, desde luego en un libro en el que se pretende subvertir LA lingüística histórica habría que usarlas de forma más comedida y no repetirlas. - Y eso me lleva al último punto: el de la estrategia de «miente, que algo queda»: CJH habría hecho el comentario (tres veces) como sarcasmo/broma sabiendo que mucha gente va a tomar esa información como veraz.
@motoroladefy2740
@motoroladefy2740 Год назад
Por eso los italianos mueven tanto las manos!
@martinaramburu2449
@martinaramburu2449 Год назад
Ja, ja.
@ruben9852
@ruben9852 2 года назад
Creo que te equivocas con la interpretación de las citas del libro de Carmen Huertas: ella no dice que eso sucediera sino que en gramática histórica se enseña eso, no que ella defienda que eso ocurriera que es diferente. De hecho, ella critica y ridiculiza esa teoría de la gramática histórica.
@davidgarciaalvarez4161
@davidgarciaalvarez4161 10 месяцев назад
¿En serio que la gente no usa (casi) subordinadas? Por mucho que sea lenguaje cotidiano, veo muy difícil poder expresar ciertas cosas sin usarlas. Yo qué sé, por ejemplo: "dijiste que me llamarías".
@ccg8803
@ccg8803 3 года назад
Por cierto, alguien sabe dónde puedo encontrar las raíces del indoeuropeo? Una especie de diccionario de indoeuropeo, es q me apetece inventar un idioma sacando parcialmente las palabras de ahí
@bryanaguilaralvarado5182
@bryanaguilaralvarado5182 3 года назад
Busca hasta en wikipedia está
@ccg8803
@ccg8803 3 года назад
@@bryanaguilaralvarado5182 pero algo como más completo? Ese lo he mirado y ns
@Reansel
@Reansel 3 года назад
@@ccg8803 En la página etimologias. dechile. net tienen un glosario de raíces indoeeuropeas que no está nada mal para empezar. El principal "pero" es que solo tienen raíces que dan (o se cree que dan) alguna palabra presente en el español actual (bien sea en palabras patrimoniales, en cultismos o en extranjerismos).
@ld7184
@ld7184 3 года назад
También el wiktionary (el hijo de Wikipedia), la desventaja es que puede ser editada por cualquiera con acceso a internet lo que significa que está expuesta a vandalismo o que se ponga información errónea como en Wikipedia.
@maximilianodiaz3805
@maximilianodiaz3805 3 года назад
Buen video, eso sí se sintió más como un podcast o algo parecido
@troiscarottes
@troiscarottes 3 года назад
Parece claro que el latín vulgar evolucionó a través del contacto con diferentes sustratos locales, como los sustratos ibéricos, celtas u otros. Pero, ¿no podemos suponer que en determinadas épocas también existieron diferentes variedades de latín vulgar?
@tenienteramires4428
@tenienteramires4428 Год назад
Claro, el latin tambien tenia acentos y variantes, como todas las lenguas. Si el latin hubiera sido una lengua unitaria, hoy en dia hablariamos todos el mismo romance.
@danieldipalma704
@danieldipalma704 Год назад
¿Qué acaso un filólogo no es alguien que estudia los filos? 😁
@guillermom.-espana1995
@guillermom.-espana1995 Год назад
Carme Jiménez Huertas no afirma que se hablara por señas o gestos , lo que ella sostiene en sus videos, incluso en las citas de este mismo vídeo , es que existen " entendidos", que dicen eso ,incluso libros donde se afirma, y eso le parece ridículo. Ella jamás ha afirmado que nadie hablara valiéndose de señas, muy al contrario , sostiene que las lenguas han evolucionado desde antes de la romanización hasta hoy día. Hasta lo que yo se ella no niega el latín vulgar, lo que hace es desechar la teoría de que esa lengua fuera la lengua que se hablaba en Hispania durante la romanizacion y despues; también niega que fuera la madre de la que derivarían las lenguas romances. En cuanto a su descrédito personal por sus estudios, al que aludes con cierta frecuencia, decirte que bajo mi punto de vista sería más positivo y enriquecedor que dejaras clara su biografía en cuanto a ese tema se refiere, que indicaras sus estudios y trabajos. Y ya así que cada cual que saque sus propias conclusiones.
@aureliocassiel3875
@aureliocassiel3875 3 года назад
Estos "filólogos" están en droga
@bryanaguilaralvarado5182
@bryanaguilaralvarado5182 3 года назад
Si xd
@nederlandinha3827
@nederlandinha3827 3 года назад
jajajaja
@doctorzaius8959
@doctorzaius8959 3 года назад
A ver tan solo de ver las citas yo entendí algo completamente diferente: el autor esta señalando como absurdo que hubiese incomprensión entre los hablantes de la misma lengua, y se apoya en esa imposibilidad para criticar lo que según él es la historia lingüística oficial...
@Noal15m
@Noal15m 3 года назад
Mira que interesante vídeo pero creo que deberías terminarlo y agregarle cosas en otro. ¿En serio nunca usas en el lenguaje coloquial el "por consiguiente o el no obstante?, Suponiendo que no, al menos usarás el "aunque" el "salvo que" o el simple "si...entonces" y popularmente incluso el futbolero "manque". Creo que sino aclaras este punto, les va a terminar dando la razón a los que argumentan que la hipotaxis romance se construye en base a elementos prerrománicos, "y acláralo, y al no hacerlo, y les das la razón" (ojo, no conozco a nadie que hable así, pero según tu es real). Je je.
@francom.5732
@francom.5732 3 года назад
jaja el makako del final xd
@valentingonzalez6918
@valentingonzalez6918 3 года назад
Mauro Rodriguez en su Gramatica latina dece qie las lenguas romances surgieron de la evolucion del latin vulgar al trabsformarse!!
@marcelomartinez3810
@marcelomartinez3810 3 года назад
A favor de Carme Huerta diré que es mas logico pensar que los hablantes hispanos tendrian unas lenguas, unos idiomas antes del latin, y que a esos idiomas les fueron substituyendo el vocabulario propio por palabras latinas, asi de simple, y me parece muy aceptable razonamiento
@sortingoutmyclothes8131
@sortingoutmyclothes8131 3 года назад
🤦‍♂️
@ronisiimo
@ronisiimo 3 года назад
Diversamente evolucionado.
@DESENCUADRE721
@DESENCUADRE721 3 года назад
POV Lingüistad y filólogos dentro de 300 años: x Dioh Jelipe te he dicho a vóh unah 30000000 veceh q lah lenguah ispanas si vienen der protohispanio o español 🤣
@sergiokriegel7031
@sergiokriegel7031 3 года назад
Dejo este enlace ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-jaeNuWoCyxw.html para poner un poco de humor, por favor, mirad del minuto 1:20 al 1:35. Es Huertas cada vez que le dicen que su razonamiento no tiene fundamento. "Llegó una denuncia falsa, diciendo que yo había hecho una estafa piramidal, a su modo de ver, una estafadora totalmente, pero si que es verdad que me dieron la importancia que yo me merezco" JAJAAJAJJ
@facu16666
@facu16666 Год назад
Ya deje se auto humillarse buen hombre
@ccg8803
@ccg8803 3 года назад
Siendo sincero, estos vídeos criticando teorías absurdas son un poco innecesarios, quiero decir... Con los conocimientos de este filólogo, en el tiempo en que se hizo este video, se podría haber hecho otro sobre el idoeuropeo, por ejemplo xddd
@bryanaguilaralvarado5182
@bryanaguilaralvarado5182 3 года назад
Creo que sí es necesario para que la gente no se confunda al leer barrabasadas de estos que se hacen llamar filólogos
@Reansel
@Reansel 3 года назад
En lo personal, fueron esta clase de temas llamativos los que me hicieron interesarme por la filología y la lingüística en primer lugar.
@edwine6139
@edwine6139 3 года назад
Créeme que son muchos los que creen esto
@jesusguzman7455
@jesusguzman7455 3 года назад
El que calla otorga.
@gabrielruiz5955
@gabrielruiz5955 3 года назад
El griego no perdió las declaraciones ¿por siglo, por qué las lenguas romances la pierden en trescientos o cuatrocientos años? No parece muy lógico.
@gabrielruiz5955
@gabrielruiz5955 3 года назад
Error en la interrogación., Póngase el "por qué."...
@chusty93
@chusty93 3 года назад
Lo que no parece logico es querer extrapolar los cambios que atraveso una lengua en un dado periodo de tiempo a otra, como si la relacion fuera directa y simple, cuando cada lengua atraviesa contextos historicos y locales distintos, y por ende sus transformaciones son distintas y a ritmos distintos.
@Reansel
@Reansel 3 года назад
Como dice @chusty93, los cambios que sufrió una lengua en X tiempo no son necesariamente extrapolables a otra. Que una lengua pierda sus declinaciones en 400 años no significa que otra lengua también deba perderlas en ese tiempo. Cada caso es un mundo y tiene un contexto histórico, lingüístico y cultural propio que condiciona su evolución. Si todas las lenguas mutasen de la misma manera, seguiríamos hablando una sola lengua en el mundo. Preguntar "por qué esta lengua en X tiempo sí y esta lengua en X tiempo no" es perderse el point de por qué se producen estos cambios. El latín no perdió sus declinaciones porque "pasase mucho tiempo", el tiempo es simplemente un marco necesario para que los cambios ocurran. El latín perdió las declinaciones principalmente porque los cambios fonéticos neutralizaron las diferencias entre las desinencias de los casos, lo que hizo que poco a poco los casos fuesen indistinguibles unos de otros. Lo cual propició que los hablantes desarrollaran otras formas de realizar el marcaje de caso, siendo la principal forma el uso cada vez más extensivo de las preposiciones. En griego los cambios fonéticos fueron otros, y por tanto, esta neutralización fonética no se produjo (o se produjo en mucha menor medida), por tanto, los casos siguen existiendo. Aun así, lo cierto es que el griego sí ha perdido algunas declinaciones, siendo el caso más notable el dativo.
@haviier9997
@haviier9997 3 года назад
Disculpe, pero creo que tendría que tener en cuenta que otras lenguas perdieron los casos incluso en períodos de tiempo mas breves que las romances como por ejemplo el Inglés, pues en el Inglés antiguo , el cual tenia al igual que el Latín casos, además de tener los mismos tres géneros y que poseían los verbos distintas terminaciones en cada persona, de lo cual prácticamente solo hay restos residuales en el Inglés actual como la letra s en la tercera persona o algunos casos en los pronombres; por cierto, todos estos cambios empezaron a producirse a partir de la conquista normanda acaecida en el siglo XII no en la edad antigua .
@chusty93
@chusty93 3 года назад
@@haviier9997 El ingles antiguo tenia ademas 3 numeros: singular, dual y plural
Далее
لدي بط عالق في أذني😰🐤👂
00:17
Просмотров 3,2 млн
Triple Protein Sandwich
00:32
Просмотров 4,4 млн
Паук
01:01
Просмотров 2,6 млн
ETIMOLO(MA)GIA IX
3:16
Просмотров 6 тыс.
LADINO: esta gente aún habla ESPAÑOL MEDIEVAL
14:23
Просмотров 531 тыс.
Similarities Between Greek and Sicilian
13:34
Просмотров 142 тыс.