Dear friends, google Translate is still limited in terms of translating the Estonian language, here I share something in English but if any Estonians see this, I will be grateful if you can translate these beautiful lines into English for a broader audience. Full lyrics in Estonian: Juba päeva peidetanne Kuuvalget varastetanne Kes see peidab meilda päiva Kes see kuuvalget varastab Jumal peidab meilda päiva Looja kuuvalget varastab Las tuleb õnnis hommik kätte Päeva tõus saab metsa pääle Mina laulan lauda notkub Toa taga tamme notkub Kaevu ääres kaske notkub Üle õue õrsi notkub Ilu kuulub Hiiumaale Kuma kuulub Kuramaale Mõnu kuulub meie maale Las tuleb õnnis hommik kätte Päeva tõus saab metsa pääle Google translation: Already the day's hide and seek Stealing moonlight Who is hiding the day from us? Who steals the moonlight God hides the day from us The creator steals the moonlight Let the blessed morning come The rise of the day will be on the forest I sing lauda notkub Behind the room, the oak tree leans By the well birch plucks Over the yard is dripping Beauty belongs to Hiiumaa Kuma belongs to Kuraland Pleasure belongs to our country Let the blessed morning come The rise of the day will be on the forest Greetings Drukmo Gyal