Тёмный

Ван Дейк или Ван Дайк? Запоминаем раз и навсегда! 🤔  

Это футбол, брат!
Подписаться 176 тыс.
Просмотров 841 тыс.
50% 1

Спорт

Опубликовано:

 

11 апр 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 675   
@Eeeeeggggooorr
@Eeeeeggggooorr Месяц назад
Только легенды помнят Ван Диджикея
@user-sb3sv4eq5p
@user-sb3sv4eq5p Месяц назад
Ван Джикехил
@Ghost_mor
@Ghost_mor Месяц назад
Ван дижк
@andrewnikopool
@andrewnikopool Месяц назад
😅😅😅😅😅
@rickeykr
@rickeykr Месяц назад
Ван Дик
@user-ku1rc2cx5x
@user-ku1rc2cx5x Месяц назад
От Пандоса ток слышал
@Tkachuk_football
@Tkachuk_football Месяц назад
Тем временем: Дирк Кёйт, Куйт, Кайт, Кейт, Каут, Кяут, Куйт 😂 Требуем еще одного разбора произношения фамилии от Алексея 👍
@Fedddddsddddddd
@Fedddddsddddddd Месяц назад
Это Василий
@muslimdurden
@muslimdurden Месяц назад
Какого ветра пронесло, Ткачук? Го видео с Губиньо против Саши и Васанта
@Gani0194
@Gani0194 Месяц назад
Кюйт
@andrewtennikov7760
@andrewtennikov7760 Месяц назад
Голландцы говорят кайт и крайф
@theprodigy4668
@theprodigy4668 Месяц назад
Я даже больше скажу- он не Роналду,он - РоналдО.
@reddevils8072
@reddevils8072 Месяц назад
Криштиану:Концентрао???Коэнтрау!!!!😂
@mkkafigarnisette
@mkkafigarnisette Месяц назад
Ой, Сольскьяер передает вам привет:)
@thenonami
@thenonami Месяц назад
Сульшер который?😅😂😅😂😅
@mkkafigarnisette
@mkkafigarnisette Месяц назад
@@thenonami он, он самый
@Zloy_Saxa-888
@Zloy_Saxa-888 Месяц назад
Оле-Жунар?
@grishachinaski2287
@grishachinaski2287 Месяц назад
@@Zloy_Saxa-888 просто рыбак
@kenthaji7886
@kenthaji7886 Месяц назад
До поры до времени я думал это два разных игрока
@user-ub6bb8sl1c
@user-ub6bb8sl1c Месяц назад
- Сколько раз ты это посмотрел? - Он ВандАйк, а не ВандЕйк!
@tygran774
@tygran774 Месяц назад
Ван Дик
@confidentialinformation4922
@confidentialinformation4922 Месяц назад
ДЭ БРАЁНЭ😂😂😂
@user-zh9vg9uf6s
@user-zh9vg9uf6s 28 дней назад
Де брауни 😂
@ivent742
@ivent742 6 дней назад
Дэ Баунти
@RodyaKuzin
@RodyaKuzin Месяц назад
Пол Ван Дайк, он же Paul Van Dyk, легенда электронной музыки. Оакенфолд, Ван Дайк, Ван Бюррен, треки, которые можно слушать вечно. Уходит эпоха крутейших диджеев мира.
@dimav341
@dimav341 Месяц назад
Так он не Dyk, он Virgil Van Dijk
@yansohyun6704
@yansohyun6704 Месяц назад
Ого, не я один помню этих легенд!
@wesleygibson4334
@wesleygibson4334 Месяц назад
Tiesto
@igorshalamov_marketing
@igorshalamov_marketing Месяц назад
Пойду переслушаю их, спасибо))
@user-rl6ey4so1v
@user-rl6ey4so1v Месяц назад
​@@dimav341он вроде про другого человека
@Footballgang-zl4yg
@Footballgang-zl4yg Месяц назад
Те самые коментоторы в фифе: Виргил Ван дийк
@alikherz5644
@alikherz5644 Месяц назад
Ван Диджк
@user-hz6oo2mg7f
@user-hz6oo2mg7f Месяц назад
Ну хоть не Ван Дик:)
@user-rl6ey4so1v
@user-rl6ey4so1v Месяц назад
Моя подруга:Виргил Ван Дикдж
@Fedmooonger
@Fedmooonger Месяц назад
И Эдер Милитан
@user-cq6ok6zi5y
@user-cq6ok6zi5y Месяц назад
Он не Алексей, он Вася
@gorillagaray8079
@gorillagaray8079 Месяц назад
Это, как у нас почему Потер это Гарри, а Кейн он Харри😂
@user-sc3qx1cn4l
@user-sc3qx1cn4l Месяц назад
Язык фактов, реально!! Он как за Баварию начал играть, слышу это каждый матч)) Баркола у них БарКолЯ Мусиала МусиалЯ))))
@user-qk4ts4lr7q
@user-qk4ts4lr7q Месяц назад
Объясняю : Раньше английским не многие владели, потому что после распада СССР народ как будьто выходил с Море в Океан. По этому Гарри Потер. Не давно вышел новая часть этого фильма, на название х.й забили так и оставили Гарри Потер )
@romanpipkin5573
@romanpipkin5573 Месяц назад
​@@user-qk4ts4lr7qтак это ладно. Ео почему Эмма Уотсон, но Др.Ватсон 😂
@user-qk4ts4lr7q
@user-qk4ts4lr7q Месяц назад
@@romanpipkin5573 такая же фигня, Фильм вышел раньше чем Гарри Поттер в 1985 г, сначала была Эмма Ватсон потом Эмма Уотсон. До не давных пор Джейсон Стетхом был, сейчас Стейтом
@alexandrstasevich3512
@alexandrstasevich3512 Месяц назад
​@@user-qk4ts4lr7qнет, транслитерация и транскрипция латинской (т.е. не только английской, но и немецкой, французской, нидерландской и т.д.) H как Г существовала в русском языке примерно с XVII века, и сохраняется до сих пор в качестве исключения в некоторых именах собственных, таких, как Гарри или Генрих. Кейну же повезло быть Харри из-за прозвища Hurricane, Магуайр, к слову, именуется тоже Харри из-за известного мема. А сын тогда ещё принца Чарльза и принцессы Дианы как был Гарри, так им и остаётся до сих пор.
@user-zc2sn6hq4d
@user-zc2sn6hq4d Месяц назад
Молодец Березуцкий. Сколько раз говорю Черданцева, что не Хави, а Чави, но он не понимает. Если вы не знаете и считаете что так принято в России, тогда не Черданцев, а Херданцев.
@jinokabell7032
@jinokabell7032 26 дней назад
С хрена ли то, что принято в России = правильно? Березуцкий в корне не прав. То как принято читать по правилам произношения в стране рождения человека является правильным и никак иначе.
@AstraCouple
@AstraCouple 13 дней назад
​@@jinokabell7032ну тогда не говори Исаак Ньютон, не говори принц Гарри. Ну пусть тогда англичане не обзывают нашу страну Рашей, а про слово Китай вообще забудь, ок?
@jinokabell7032
@jinokabell7032 13 дней назад
@@AstraCouple при чем тут перевод, вроде Раша или Китай ? Я и не произношу Гарри. Харри.
@user-hx3bv5ww6x
@user-hx3bv5ww6x 18 дней назад
-Почему это только у нас.... - Кварадонна 🗿
@user-vc4ii4yd9f
@user-vc4ii4yd9f 2 дня назад
У него брат молодец. Настоящий мужчина. Не зассал!
@VitaliyTanki
@VitaliyTanki Месяц назад
Вспомнил фАбрегас, фабрЕгас, фабрегАс 🤭
@user-vl5ye9lj8r
@user-vl5ye9lj8r Месяц назад
Ческ😂
@user-hw6uo3kn6m
@user-hw6uo3kn6m Месяц назад
Правильно фАбригас 😊
@personanongrata5221
@personanongrata5221 Месяц назад
​@@user-vl5ye9lj8r это ещё ладно. Я помню как его комментатор в 2006 году сексом обозвал
@qwazar2nd930
@qwazar2nd930 Месяц назад
​@@user-vl5ye9lj8r Щечь💀
@user-ds5ic5rc9f
@user-ds5ic5rc9f Месяц назад
Олды помнят Гену Орлова и Руда Василора
@ruslan8465
@ruslan8465 Месяц назад
А ден вар ВААРТ?😂
@user-ds5ic5rc9f
@user-ds5ic5rc9f Месяц назад
@@ruslan8465 Александр бухалов
@user-xi6my4up4u
@user-xi6my4up4u Месяц назад
Хави, Ксави, Чави...😂😂😂
@personanongrata5221
@personanongrata5221 Месяц назад
Он вообще Чави или Шави, смотря испанец комментатор или каталонец. Кстати его тёзка тоже Чаби Алонсо, а не Хаби
@user-ro3rt3kh6s
@user-ro3rt3kh6s Месяц назад
Чапи
@DETEKTORScum
@DETEKTORScum Месяц назад
@@user-ro3rt3kh6s чаппи))
@user-cr6bg9qg1d
@user-cr6bg9qg1d Месяц назад
@@personanongrata5221если учитывать, что латиносы произносят J как KH, то вполне логично, что H у них произносится по другому
@madeitysme
@madeitysme Месяц назад
@@user-cr6bg9qg1dв испанском h не произносится
@oljasjarman5380
@oljasjarman5380 Месяц назад
У датчан и норвежцев двойная А произносится как О. Что имена, фамилии, что и названия городов и обычные слова
@kirilllindholm4379
@kirilllindholm4379 29 дней назад
И одна A может как O читаться))
@user-mw1pq5yt5v
@user-mw1pq5yt5v 29 дней назад
​@@kirilllindholm4379aga
@user-ok7sx5el8n
@user-ok7sx5el8n Месяц назад
Очень он сдержан, меня когда за Реуса начали друзья поправлять, я нах сдал сразу
@Artur9061
@Artur9061 10 дней назад
мразота как ты посмел на любимого марко ройса посягнуть? удаляйся с ютуба
@cutrec3716
@cutrec3716 Месяц назад
Обратите внимание как иностранные комментаторы произносят «ашавин» «голован» «макитариан» и вообще коверкают на каждой снг фамилии ударения. Это дело каждого региона кому как удобно читать и произносить. Уверен также что английские, испанские и французские комментаторы могут по разному произносить Холанда, Одегара, ван дайк дейк. Также местная публика, в чьем чемпионате играет футболист, будут называть его так как им удобно не считаясь с тем как правильно это звучит например в норвегии
@AstraCouple
@AstraCouple 13 дней назад
Вот! Вот правильно!
@KGZVER
@KGZVER Месяц назад
Нету таких правил в русском языке о котором говорит Нагучев. Просто это результат корявой транскрипции журналистов при первом упоминании тогда еще ноунеймов, а потом уже результат привычки.
@Nikita-dc9sr
@Nikita-dc9sr 27 дней назад
В русском языке нет слова ,,нету"
@jinokabell7032
@jinokabell7032 26 дней назад
@@Nikita-dc9srуже давно есть. Занесено уже давно в словарь, проверяйте информацию :)
@Nikita-dc9sr
@Nikita-dc9sr 26 дней назад
@@jinokabell7032 ok
@redGREEN4ik
@redGREEN4ik 22 дня назад
То же самое не Сульшер, а Сольскьяер
@gantelya30kg
@gantelya30kg Месяц назад
Лингвист взялся за дело
@okajimahal9542
@okajimahal9542 Месяц назад
Дело не в лингвистите, а в низкоуровневой российской журналистике и низкого уровня комментаторского мастерства. Произносить правильно фамилии и термины - неотъемлемая часть работы комментатора. Отсюда еще смешнее аргумент "в русском сегменте так принято". Кем, блин, принято? Черданцевым или еще каким клоуном?
@funkygog4136
@funkygog4136 29 дней назад
@@okajimahal9542 вообще фамилии и вообще имена собственные не переводятся тогда он Ван Дейк... в чем проблема? или давай Иверест будем говорить
@okajimahal9542
@okajimahal9542 29 дней назад
@@funkygog4136 тогда в Шерлок Холмсе миссис Хадсон должна быть миссис Гудсон🤫 Пролив Гудзонов, а миссис Хадсон почему то! Или Цезаря давайте как Кесарь или Сисар произносить. Вы такой подход предлагаете? На разных языках бывает разное произношение, это исторически сложившаяся практика каждого языка. Я говорил о другом, что в российской журналистике мало профессионалов, как и в комментаторском деле. Раньше баскетбол комментировал Александр Гомельский, моэстро комментаторского дела. Он постоянно объяснял почему то или иное имя произносится так, а не иначе. Такого уровня мастеров у нас только Гомельский и Алексей Попов из Формулы 1. В футболе чета не завезли👎 Я про вопрос профессионализма, спорить над произношениями не собираюсь.
@jinokabell7032
@jinokabell7032 26 дней назад
@@funkygog4136есть перевод, а есть правильное произношение - это разные вещи.
@funkygog4136
@funkygog4136 24 дня назад
​@@jinokabell7032 очень странный комментарий... Вроде правильно так как в оригинале это звучит, если он сказал как правильно произносить фамилию то так это и есть(про футболиста тут) зачем выдумывать квадратные колеса и говорить что так правильно? Наверное вы или этот "лингвист" знаете лучше как правильно звучит фамилия Ван Дейка? Как уже писал, собственные имена не переводятся, как новый пример Лондон ай или для вас это око Лондона? Тогда вы джинько бель
@Albeert67
@Albeert67 Месяц назад
Ван Дайк, Хааланд, Эдагорд, Хазард))
@Treskunov-urod
@Treskunov-urod Месяц назад
ODEGAARD на футболке написано его! А Халан кстати произносят так зарубежные, английские комментаторы!
@user-nn7zq3dt6r
@user-nn7zq3dt6r Месяц назад
Говорится правильно Холанн.
@Tweks
@Tweks Месяц назад
Холанн и Одегар
@Anti_AngeL69
@Anti_AngeL69 Месяц назад
Холлан и Азар чел ..
@derronliddell
@derronliddell Месяц назад
Хэзэд вообще)) (на британский манер)
@13Careless
@13Careless Месяц назад
Требуем спросить про Дирка Кейта)) или как правильно 😂
@_1theDash3_
@_1theDash3_ Месяц назад
[vɑn ˈdɛik] - ВАН ДЕЙК.
@royblack5245
@royblack5245 Месяц назад
Наконец-то
@jinokabell7032
@jinokabell7032 26 дней назад
Наконец-то ты услышал хуйню от березы и думаешь, что он прав?
@MitchMiller58
@MitchMiller58 Месяц назад
Кстати, правильно Ван Дайк, так как он сам на церемонии вручения зм сказал, что так правильно произносится его фамилия
@user-ft4pb7up2n
@user-ft4pb7up2n 29 дней назад
Нет правильного варианта, есть разные произношения на разных языках
@jinokabell7032
@jinokabell7032 26 дней назад
@@user-ft4pb7up2nну так правилен тот вариант его страны, где он родился
@user-nl9iz1rd2k
@user-nl9iz1rd2k 25 дней назад
и Камавинга ударение на последний слог!!! ОН ФРАНЦУЗ, у них на последний падает. ПОЧЕМУ ВСЕ КОММЕНТАТОРЫ ГОВОРЯТ КамавИнга, бесит жесть
@user-sp8yp3xw5r
@user-sp8yp3xw5r 2 дня назад
Потому что этнически он не француз. И его фамилия ну как бы корни имеет из каких-то африканских языков.
@user-nl9iz1rd2k
@user-nl9iz1rd2k 2 дня назад
@@user-sp8yp3xw5r тоже самое можно сказать и про Погба, Тчуамени, Менди и Мбаппе и тд
@electrocoala6129
@electrocoala6129 Месяц назад
Пол Ван Дайк. Хороший ди джей,помню помню
@zaharmuhin6561
@zaharmuhin6561 Месяц назад
ну так он в голландии тренировал, можно доверять
@furybear1351
@furybear1351 Месяц назад
Дер Вар Сар, Ван Брокност, Фуллхаус
@user-ue7vv1vc6j
@user-ue7vv1vc6j Месяц назад
Дер вар варт
@Treskunov-urod
@Treskunov-urod Месяц назад
Ван дыр сыр
@lavrenier179
@lavrenier179 Месяц назад
Руд Васелрой
@axexbgdhfgds1592
@axexbgdhfgds1592 Месяц назад
Манда Манданда
@tam4gotchi
@tam4gotchi Месяц назад
Дарт Вейдер
@Antagonist-_-
@Antagonist-_- Месяц назад
Просто комментаторы наши не грамотные. Певец есть же Пол Вандайк.
@Gazik1903FcrkAtm
@Gazik1903FcrkAtm Месяц назад
Говорит Ван Дайк всех пытался заставить Александр Шмурнов - безрезультатно
@user-lq9qe1zo7q
@user-lq9qe1zo7q Месяц назад
Эдегор прямо говорил, что он Эдегор, но можно называть Одегард
@mirzagolibnormatov3408
@mirzagolibnormatov3408 29 дней назад
Красавчик мужик всё правильно объяснил буду теперь в курсе 👍👍👍
@sergeyjogi2103
@sergeyjogi2103 Месяц назад
Хави - Чави, Касильяс - Касияс......тоже накаляет когда неправильно произносят
@user-od3nl2up3t
@user-od3nl2up3t Месяц назад
Какой Касийас? Он что француз? Во франции только двойное л как й произносится
@alexdo738
@alexdo738 Месяц назад
@@user-od3nl2up3t в испанском тоже
@user-od3nl2up3t
@user-od3nl2up3t Месяц назад
@@alexdo738 нет
@alexdo738
@alexdo738 Месяц назад
@@user-od3nl2up3t что нет? Гугл открой, Мальорка или Майорка?
@Anti_AngeL69
@Anti_AngeL69 Месяц назад
Ты Касильяса с Касильей перепутал чел .. он тоже в Реале играл с Икером в одно время
@user-dm5qg5ug8c
@user-dm5qg5ug8c Месяц назад
Профессор Снэг, профессор Снейп
@omnomnomovec
@omnomnomovec Месяц назад
Не путай произношение с плохим переводом. Снэг это чистая выдумка переводчика, чтобы персонаж ассоциировался в России с чем то холодным, вроде снега.
@ilyakatyshev7385
@ilyakatyshev7385 Месяц назад
@@omnomnomovec Это не плохой перевод, это адаптация
@saym0n549
@saym0n549 Месяц назад
Харри Поттер
@AstraCouple
@AstraCouple 13 дней назад
​@@omnomnomovecэто адаптация. К примеру профессор Толкин писал пояснения к своим произведениям и указывал что при переводе его произведений фамилию Беггинс переводили схожим словом с сумкой, то есть в смешной озвучке Гоблина было переведено прямо по задумке автора- Сумкин. Но по традиции ещё в СССР переводить не стали, но вот зато гномов типа Дубощита перевели. Посчитали уместным сделать так и не прогадали.
@Sunny_mb
@Sunny_mb Месяц назад
А Щенсный тогда Скзней?😅
@MiteYellow
@MiteYellow Месяц назад
Это комментаторы и журналисты
@antidotoverdose
@antidotoverdose Месяц назад
Губа не гуглит нихера. Он Эдегор!!!
@slayp1350
@slayp1350 Месяц назад
Топит за правильное произношение на русском, приводя примеры произношения с английского. Но если так песня пошла, то надо с родных языков, где Эдегор и Ван Дейк
@Ven1kc
@Ven1kc Месяц назад
Ван дик
@blog_mastery3183
@blog_mastery3183 Месяц назад
Хахахахха так же говорил раньше
@HanYa7
@HanYa7 Месяц назад
Всегда его так называю😊
@user-nn7zq3dt6r
@user-nn7zq3dt6r Месяц назад
Я в последнее время в комментариях игр Манчестер Сити все время пишу, говорится не Холланд, а Холанн.
@danielkeita1002
@danielkeita1002 Месяц назад
С Беларусью так же... БЕ-ЛА-РУСЬ!
@Ganba_tabe
@Ganba_tabe Месяц назад
Это рашка😂
@11511218
@11511218 Месяц назад
Нихера. Название стран - не имена собственные. Это как англичанам обьяснять, что Раша нужно произносить, как Россия, например. Или Германия - Дойчланд. Это не так работает
@user-tw7yi3gn6t
@user-tw7yi3gn6t Месяц назад
Гарри Кейн, он не Хари Кейн
@Topgames00001
@Topgames00001 Месяц назад
Тибаут Коуртоис передает вам привет
@AstraCouple
@AstraCouple 13 дней назад
И кто его так называет?
@user-hg2sq6su5b
@user-hg2sq6su5b Месяц назад
На счет норвежца там ни о ни э, этой буквы нет в русском буква Œ есть в латыни и звучит схоже с скандинавской Ø, в общем если кто хочет может послушать правильное произношение в гугле
@photohelll2475
@photohelll2475 Месяц назад
у моего знакомого из норвегии фамилия Njøs(Ньёс) в его случае Ø это Ё..вроде если Ø в начале,то слышится как Э.все что дальше - Ё
@user-or6xz6ey3m
@user-or6xz6ey3m Месяц назад
Столько лет прошло и не могли у самого футболиста спросить или иностранных коллег)
@83biofaust
@83biofaust Месяц назад
Да и там все сложно. Там в одной Испании несколько прочтений может быть у одной фамилии. У Голландцев тоже, в зависимости от района где он родился...Насчет Норвежцев не знаю, там наверноеможн оспросить. Это как с Дирком Кёйтом. Он сам говорил, что он Кёйт но половина голландцев называла как хотела. У нас же всякие Орловы вообще как могли изгалялись.
@user-or6xz6ey3m
@user-or6xz6ey3m Месяц назад
@@83biofaust Георгий Иванович он же Гоша, он же Жора он же Юра))
@wadimmaximowvzale
@wadimmaximowvzale Месяц назад
С нидерландским Дайк D(ei-ай)k (германский дифтонг) согласен, но Ø - это "э" и два "а" образуют "О", "Д" не читается, поэтому на норвежском Эдегор. Относитесь к языкам с уважением, а не стройте из себя тех, кем не являетесь
@perdularioconti6068
@perdularioconti6068 Месяц назад
Dijk в нидерландском читается как "Дэйк" [dɛi̯k] всё же. Здесь путаница из-за того что гласная произносится очень коротко и на слух трудно отличить "э" от "а". Не соглашусь что Ø это "э". В русском языке такого звука нет, но более он похож на сдавленный "о". Ещё R в норском языке читается "рь". В итоге Одэгорь
@jinokabell7032
@jinokabell7032 26 дней назад
@@perdularioconti6068Р читается как «рь», если потом нет других букв.
@donMarasio
@donMarasio Месяц назад
И Левандовски не склоняется во всём мире так то
@personanongrata5221
@personanongrata5221 Месяц назад
Не во всём мире, а просто правило польского языка, фамилии не склоняются по падежам
@possemesseiniuriamsedmihiv2399
@possemesseiniuriamsedmihiv2399 Месяц назад
​@@personanongrata5221 не выдумывайте. Польские фамилии отлично склоняются как и все другие славянские фамилии. "Левандовски" как прилагательное мужского рода можно по-русски склонять точно так же как "Левандовский"
@Bygaga323
@Bygaga323 7 дней назад
Когда батя набухался и начал пояснять за Дирка Кёйта)
@skilledpartisan
@skilledpartisan Месяц назад
Одегард....Одегор вообще-то. Как и Сульшер, Хойлунн и Холлан
@Zadnica999
@Zadnica999 Месяц назад
Я раньше читал ван дейк, как ван ди джекей😂
@bobipp234
@bobipp234 28 дней назад
Да, бесит как комментаторы на матч ТВ коверкают фамилии Уже два года слушаю иностранных Вот например в матче Лч Реал - Сити, сидит и говорит - Эдэ́рсэн, не может в интернете посмотреть как правильно произносить фамилию футболиста - Э́дэрсон Я послушал две минуты и включил звуковую дорожку с иностранного сайта
@UnknownWBrotherS
@UnknownWBrotherS Месяц назад
Я ван Дейка вообще ван Дик называю😊
@SentVlad
@SentVlad Месяц назад
Булхауз, Ден Ван Варт, Нистелсрой
@laststylebander
@laststylebander Месяц назад
«Не успел оглянуться, уже всех заебал, будто бы ты переход Эдегора в Реал»
@Skyline-ocean
@Skyline-ocean Месяц назад
Смотришь трансляции на английском и там он ван Дийк
@Saq99
@Saq99 Месяц назад
Там ван Дайк вроде говорят
@user-ed7is9qm4j
@user-ed7is9qm4j Месяц назад
1 просмотр 3 лайка Видео свежее моего носкс
@user-uh2ls9mr3v
@user-uh2ls9mr3v Месяц назад
Шокан Уалиханов, но на русском его называют Чокан Валиханов. Тяжёло им оригинал выговаривать 😅
@azbukahobby
@azbukahobby Месяц назад
Какая разница, если все понимают о ком речь? Вряд ли там задумываются как называть наших спортсменов.
@olehovych6174
@olehovych6174 28 дней назад
Эдегор - очень близко к норвежскому произношению. Первый гласный звучит между Э и ё. Сложно такой звук передать нашей кириллицей. И нужны ли тут споры в эру развития доступа к информации: открываете любое норвежское интервью и там все прекрасно слышно. Одегард… Они же должны были в Витессе пересечься.
@nickimoore9258
@nickimoore9258 Месяц назад
Он не Ван Дайк, он Ван Дейк, в голландском ij читается эй
@Fantomas_forever
@Fantomas_forever Месяц назад
"Если ты чего-то не умеешь делать, лучше не делай" (с) В.Березуцкий😅
@alickaps
@alickaps Месяц назад
Это всё понятно, но ты Алексей или Вася?!
@Merseyside_96
@Merseyside_96 Месяц назад
Ван Дижк
@kebdorum
@kebdorum Месяц назад
ВАН ДЖИК
@user-xn8pr4lp8d
@user-xn8pr4lp8d Месяц назад
Что за передача?
@BobrDobr70
@BobrDobr70 28 дней назад
Марко Реус, Ван Джик, Щестный, Халанд, Криштиану Роналд(О)... И многие другие
@GrishaJesus
@GrishaJesus Месяц назад
Согласен с ним. А ещё все говорят Де Брёйне, а не Де Брюйне и даже в гугле так
@user-hg9jy3nj7x
@user-hg9jy3nj7x Месяц назад
Также Ванджейк:🗿
@vaforubov
@vaforubov 29 дней назад
Умар Хайям, также передаёт вам привет. Он не Омар 😅😅😅😅
@MiteYellow
@MiteYellow Месяц назад
Аж бесит когда Роналдо называют Роналду. Он Роналдо.
@anatoliymerlin
@anatoliymerlin Месяц назад
Тут не совсем так, Роналдо бразильский да, но португальский ближе Роналду из-за особенностей произношения португальского именно в Португалии, в Бразилии более грубое произношение.
@MiteYellow
@MiteYellow Месяц назад
@@anatoliymerlin у них один язык. Португальский.
@anatoliymerlin
@anatoliymerlin Месяц назад
@@MiteYellow я это знаю. Я тебе говорю за произношение языка в Португалии и Бразилии.
@MiteYellow
@MiteYellow Месяц назад
@@anatoliymerlin Тогда Почему Антонио Сильва? Отавио? А не Антониу и Отавиу. Не всегда же так читается. Именно "Роналдо" читается как О. Произношение тут не причем.
@possemesseiniuriamsedmihiv2399
@possemesseiniuriamsedmihiv2399 Месяц назад
​@@MiteYellow в Бразилии Роналду тоже "Роналду". Даже Луис Назариу Джи Лима для бразильцев "Роналду". Но вот Криштиану по-бразильски будет уже "Кристиану"
@NazarovAnton
@NazarovAnton Месяц назад
Тер стеген постоянно говорят наши комментаторы.
@ta.sports
@ta.sports 19 дней назад
в Нидерландах и Бельгии Буква V читается как F к примеру Фан Перси И так далее
@user-jq3rn5uw9x
@user-jq3rn5uw9x 28 дней назад
А еще георгий читается, но в сша оно читается как Джордж😂
@user-dp6xi1bu1y
@user-dp6xi1bu1y Месяц назад
Van Dijk читается [vɑn ˈdɛik] тоесть Ван Дейк
@user-dk6xr5gl5b
@user-dk6xr5gl5b Месяц назад
Бред,у них даже в языке есть это слово дайк!!!!
@user-dk6xr5gl5b
@user-dk6xr5gl5b Месяц назад
Он Нидерландец и язык у них не Английский )))я работаю там уже три года)
@user-zb6og5qx2l
@user-zb6og5qx2l Месяц назад
Сочетание "ij" в нидерландском произносится как нечто среднее между "ай" и "эй", и в разных регионах может быть более выражена то или иное произношение. Глагол zijn (быть) произносят и как " Зайн" и как "Зейн"
@valeriye5018
@valeriye5018 Месяц назад
Щас бы голландские фамилии по английской транскрипции читать)))) А русское имя Семён по английской транскрипции будет Semen [si:men], что в переводе с английского "сперма" Слава Богу, это не так работает)
@funkygog4136
@funkygog4136 29 дней назад
тем временем транскрипция вышла из чата о боги, ван дАйк, спасибо что не вин дяк или вун джук - тоже самое же
@Um_Mus
@Um_Mus Месяц назад
Так, давайте про всех. Умтити/Юмтити, Ямал/Ямаль, Феликс/Фелиш, Антони/Энтони и тд 😂😂😂
@mixpeppers
@mixpeppers 23 часа назад
Вася стал лингвистом?
@almor777
@almor777 Месяц назад
От создателей "Мэтью Макканаги"... "Эдегорд и королевство гномов-мумаков"
@svorok1
@svorok1 6 дней назад
А почему американцы говорят: Иванофф, Смирнофф, Сидорофф? У них буквы "V" в алфавите нет?
@SickMasterYoda
@SickMasterYoda Месяц назад
Кличко посмотрел в завтрашний день и решил, что нужно объяснить, как читается фамилия футболиста
@vahagobidze
@vahagobidze 16 дней назад
В нидерландском диграф IJ [ɛi] читается как "ЭЙ"
@user-jd4to2ej6g
@user-jd4to2ej6g Месяц назад
Про Клюйверта забыли.
@dianapazina2037
@dianapazina2037 Месяц назад
Вообще правильно «Ёдэгор», только «ё» не йотированная, а как в слове «мёд»
@user-oj6xd1rj1j
@user-oj6xd1rj1j Месяц назад
это те русские которые в Казахстане говорят тэнге вместо тенге😂
@Expertcouch.
@Expertcouch. Месяц назад
А помните как братья Куманы....Года 3 у нас Коеманами были?))))
@user-qk4ts4lr7q
@user-qk4ts4lr7q Месяц назад
Кайманы короче)
@lyapidevsky
@lyapidevsky Месяц назад
Только профи знают, что он Ван Дийк.
@yak1kk
@yak1kk Месяц назад
Ван Диджэкей , легенды поймут
@Dr_Cucumber_
@Dr_Cucumber_ 28 дней назад
Это же Безруков если не ошибаюсь да?
@askar_yusupov
@askar_yusupov 5 дней назад
Ван Дик, Эдгор
@986KuroYuki
@986KuroYuki 19 дней назад
А художники тоже так читаются? Ян ван Эйк теперь Ян ван Айк?
@user-sl3bc9gg4u
@user-sl3bc9gg4u Месяц назад
Комментаторы уже задолбали. Они как хотят так и произносят... Постоянно меняют ударения... 😡
@Bixente.fcmobile
@Bixente.fcmobile Месяц назад
тот самый Юлиан Райерсон
@miroslaff
@miroslaff Месяц назад
Просто у нас, мне кажется, кто-то из английских журналистов как впервые назвал - так и правильно в русском. Хотя может быть и неправильно на самом деле, но все уже привыкли к Ван Дэйку и Эдегору... И это не впервые в истории - такие искривления иностранных фамилий были всегда.
@Alexander-kn1ri
@Alexander-kn1ri Месяц назад
так тут искривление не при чем, в случае Эдегора как минимум. Есть правила транслитерации норвежских фамилий и там всё четко понятно, как что произносить
@andriano2121
@andriano2121 Месяц назад
Ну скорее Ёдегаар, только с коротким Ё
@sejo2536
@sejo2536 27 дней назад
А Криштиану Роналду! Никто его так в мире не называет, даже родная мама, зато вся Россия! 😂
@user-uo2lh1oz8n
@user-uo2lh1oz8n 21 день назад
Из властелина помнила Эрагорн
@pastornapas5946
@pastornapas5946 Месяц назад
Она вам не Ван Дэйк! 😂
@user-xj9hi5cg7c
@user-xj9hi5cg7c Месяц назад
В Нидерландах ван Дейк
@manHunter323
@manHunter323 Месяц назад
Про Одегаарда точно сказано. Явно Слуцкий лучше знает😂
Далее
СКОЛЬКО СТОИТ МОЙ ДЕМАКИЯЖ?
00:42
Sigma Girl Education #sigma #viral #comedy
00:16
Просмотров 3,1 млн
ТОП 10 Худших трансферов 23/24
29:20
When the player uses speed to humiliate opponent
11:57
Просмотров 786 тыс.
Strong kick challenge 2 😯🦶
0:27
Просмотров 21 млн