Тёмный

Д/ф «Дивись українською!» 

Суспільне Новини
Подписаться 834 тыс.
Просмотров 17 тыс.
50% 1

Що їдять і п'ють актори дубляжу, коли це роблять їхні екранні герої? Скільки часу потрібно, аби перекласти один фільм? Хто із голлівудських зірок самостійно затверджував «свій» голос в Україні?
Український дубляж розпочинав свій шлях з телебачення, а нині становить понад 90% від усього кінопрокату. Про історію, залаштунки і секрети творчої професії - у документальному фільмі «Дивись українською!».
#кіно #озвучування #дубляж
Сайт 1tv.com.ua/
Підписуйтесь на наш канал: / 1tvukraine
Останні новини та анонси на facebook: / 1tvua
Читайте нас на Twitter: / 1tvua

Опубликовано:

 

21 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 111   
@CCumva
@CCumva 4 года назад
Колись український дубляж в кінотеатрах допоміг мені будучи студентом перейти на українську в далекому 2012-му у Харкові. Мої батьки - російськомовні з Вуглегірська та Волгограду - україномовних серед близьких не мав, тож актори дубляжу стали моїм еталоном української вимови. Зараз же я єдиний в своєму оточенні носій літературної української із запозиченою в професійних акторів вимовою без жодного слова домішок. Помічають і питають всі. Це дуже круто! Дякую! :)
@ALMStudios
@ALMStudios 4 года назад
Завдяки успішним проектам "Альф", "Тачки", "Сімпсони" Українська стала модною серед молоді та російсько-мовної частини населення. Дякуємо творцям якісного дубляжу за лагідну українізацію вітчизняного медійного простору!
@alexDX14
@alexDX14 4 года назад
ALM studios украинский язык стал интересен рос слушателю, т.к. он ловит с него лулзы и разбирает на мемы.
@mesofius
@mesofius 4 года назад
@@alexDX14 российский слушатель это вообще мем сам по себе, а вот русскоязычные украинцы стали воспринимать украинский как родной благодаря качественному дубляжу
@BelladonGameDeverUA
@BelladonGameDeverUA 4 года назад
"Валєра" - головний антагоніст українськомовної озвучки)
@ТетянаЛеут-ш3г
@ТетянаЛеут-ш3г 3 года назад
"Дивно в країні підтримувати чужу армію чи чужу мову"-- золоті слова!
@Dream23Work
@Dream23Work 4 года назад
Отримав велике задоволення від перегляду фільму. Автори великі молодці!
@tatianapetrova2225
@tatianapetrova2225 4 года назад
Тільки український дубляж! Це неперевершено!
@ОлександрЧорний-д5ц
Дякую за працю ! Український дубляж неперевершений ! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@olekrumian
@olekrumian 4 года назад
Дякую за цей міні фільм. Завжди було цікаво як відбувається дубляж. Мова має значення 💪🏼
@pad0n
@pad0n 4 года назад
Обожнюю український дубляж) Дякую всім цим людям. Завдяки Малусі і Коваленку я колись дуже зацікавився озвучкою :) Це дійсно потужно, що українською стали дублюватись фільми! п.с. а на субтитрику 26:37 помилочка в слові сприяння. Ну нічого, буває)
@lidyavolski6150
@lidyavolski6150 4 года назад
Дуже подобається дивитись фільми дубльовані українською. Більше того, я їм вірю!
@ОлександрЧорний-д5ц
За свої "вкраплення" окрема подяка ! Це просто бомба !
@senik64
@senik64 4 года назад
Як я обожнюю кіно з якісним українським дубляжем. Безмежно вдячна усім людям причетним до цього.
@ulianamurza6233
@ulianamurza6233 4 года назад
Дивилась з гордістю за нашу мову і за таких талановитих українців
@DjLozhka
@DjLozhka 4 года назад
Залишилося ще дочекатися перші онлайн кінотеатри з українським дубляжем. Звісно платні.
@cogncierge8589
@cogncierge8589 4 года назад
рекомендую спробувати такфлікс
@artania111
@artania111 Год назад
Яка радість та щастя, мати цей неосяжний всесвіт українського дубляжу! 💙💛
@korsar1488
@korsar1488 4 года назад
Леоніду Юрійовичу многих літ !!! Без його таланту та запалу навіть не уявляю, як би цю справу зрушили з місця. Він показав шлях у правильному, незвіданому тоді, напрямку. За що величезна подяка і безмірна повага !
@nataliyapetruk8227
@nataliyapetruk8227 4 года назад
Дякуємо вам!!!я така щаслива що українська мова "Ожила"...
@slava_ukraine119
@slava_ukraine119 4 года назад
Українська озвучка найкраща!!! Сімпсони взагалі форева!!!
@extremelymad
@extremelymad 4 года назад
Як зараз пам'ятаю, наприкінці кожної серії Трансформерів на ICTV: "переклад Олекса Негребецький, ролі озвучували Микола Луценко та Микола Козій" Дякую за чудовий фільм.
@annaivanova8483
@annaivanova8483 Год назад
Виїхала через цю кляту війну.Дуже сумую за походами у кіно із друзями.І саме українською.Це така атмосфера 💙💛💙💛💙💛
@oksana2638
@oksana2638 Год назад
Дякую всім за велику важливу роботу! Український дубляж крутезний. Не дамо його знищити.
@KOTOVSKUA
@KOTOVSKUA 4 года назад
Дуже цікавий матеріал!! Погано що так мало, хотілось почути хто придумав і озвучив у Дедпулі Колоса, азіровкою)))) Не знав що український дубляж займає якісь топові позиції. Навіть не знав що є якийсь рейтинг і що хтось статистику веде. Всім людям хто доклав зусиль щоб бути українському дубляжу низький уклін і ВЕЛИЧЕЗНЕ ДЯКУЮ!!!!!!! Ви найкращі!! Ви зробили ВЕЛИКЕ ДІЛО!
@dmitryg9180
@dmitryg9180 4 года назад
Дякую за фільм! Тільки зрозумів що Мотря з Кайдашів ще виявляється актор дубляжу
@Westalo4ka
@Westalo4ka 4 года назад
Українськи актори круті! Український дубляж крутий! Я живу в російскомовному місті, все життя я розмовляла російскою, і моє оточення теж. Я пригадую той рік, коли вийшли в прокат "Тачки". Я працювала в видавництві, і у нас в штаті були перекладачі на українську мову. І цей фільм став подією. Всі мамці на роботі обговорювали дубляж. Перекладачі обговорювали нюанси мови. Було так цікаво їх слухати. Не пам'ятаю, щоб хтось був невдоволений. На якийсь фільм вони ходили всі разом і потім також обговорювали не один день, навіть записували якісь вирази і слова. Я сама дивлюсь фільми дубльовані українською мовою. По-перше, це красиво. Це якісно. Це естетичне задоволення. У нашіх акторів гарні голоси. Я навіть не сприймаю потім російськомовний дубляж, мені голоси не подобаються, інтонації неприродні, голоси противні.
@alexanderalexander1813
@alexanderalexander1813 4 года назад
Дякую!!!! Дякую!!!!Дякую!!!!Дякую!!!!Дякую!!!!Дякую!!!!Дякую!!!! на ваш сайт і на це відео мені дали посилання з загіна кіноманів!
@khrystynas6265
@khrystynas6265 4 года назад
Пам’ятаю колись, як дивилася той епізод в "Тачках" з Валєрою, реготала так, аж гай шумів! Дякую вам за українську, професіоналізм, і за Валєру! :)
@НадіяЛьвів-ь2о
@НадіяЛьвів-ь2о 4 года назад
Щира дяка вам за насолоду від перегляду фільмів в українському озвученні! Здоров'я вам усім і натхнення!)
@sokiel6663
@sokiel6663 4 года назад
Український дубляж найкращий! Дякую вам!
@romankononenko4516
@romankononenko4516 4 года назад
Просто чудова докумунталка - дяки!
@BP_Volodymyr
@BP_Volodymyr 4 года назад
Дедпул 2 українською мовою вийшов неймовірним, тому в кінотеатрі зал реготав. Пізніше дивився повну версію вже вдома, всі жарти були дуже кумедними, особливо про Олю та Колю
@cybergames3842
@cybergames3842 4 года назад
Дякую за український дубляж.
@HelgaNile
@HelgaNile 4 года назад
Український дубляж це просто бомба. Пам'ятаю як одного разу прийшла до кінотеатру на фільм а він українською а не російською. Спочатку був ступор і велике здивування. Але пізніше я влюбилася в український дубляж. Він реально самий кращий.))) Так що... я можу чекати місяцями фільм у відкритому доступі але україською, чим вже наступного дня рос. мовою
@android97samoluk
@android97samoluk 4 года назад
Дуже пізнавально. Дякую
@alexferguson6530
@alexferguson6530 4 года назад
Дякую за те, що показали цих героїв.
@dixoo9138
@dixoo9138 2 года назад
Коли почалась частина з "Тачками" усмішка не сходила з лиця. Велика повага людям, які це створили і продовжують створювати цю озвучку досі
@savorona
@savorona 4 года назад
Дуже крутий та пізнавальний фільм. Побільше б такого.
@НазарМельник-ю1ъ
@НазарМельник-ю1ъ 4 года назад
Підтримаймо Українське!!!!!👍🇺🇦
@ОльгаПошелюжна
@ОльгаПошелюжна 4 года назад
Дякую за фільм і всім тим, хто працює над українським дубляжем, він фантастичний!
@juliamel9585
@juliamel9585 4 года назад
Дякую за якісне, пізнавальне та закадрове! Український дублюж - це вищий пілотаж! :-)
@OleksandrVoitiuk
@OleksandrVoitiuk 4 года назад
Велика подяка за фільм! Люди, які почали український дубляж - народні герої!
@ЄгорШатайло
@ЄгорШатайло 4 года назад
Супер крутезна документалка. Я кайфанув!
@сергаш
@сергаш Год назад
дякаю за закулісся творчої, важливої і далеко не завжди легкої роботи 🔥
@tatiana7065
@tatiana7065 4 года назад
Щиро дякую за вашу працю!!! Український дубляж найкращий!👏👏👏
@hrumkaa
@hrumkaa 2 года назад
Фраза "Дивно підтримувати в країні чужу мову і чужу армію" - істина. На жаль, українці чому вперто це заперечують. Навіть зараз.
@ОлександрЧорний-д5ц
Мова - найперша ознака народу ! Без мови немає народу, лише сіре безлике населення, з котрого можна ліпити , все що завгодно !
@Володко
@Володко 4 года назад
Прекрасна передача! 👍
@natalyafilipchuk938
@natalyafilipchuk938 4 года назад
Побачила фільм у новорічну ніч. Тепер передивляюся. Дякую авторам і всім причетним до українського дубляжу.
@svjatoslavzubchenko6274
@svjatoslavzubchenko6274 4 года назад
Дякую Вам за Вашу велику працю!
@oksa_karpenko
@oksa_karpenko 4 года назад
Чудовий фільм! Дякую 💗
@MrUKRAINEC
@MrUKRAINEC 4 года назад
Дякую за дубляж!
@КССДПО
@КССДПО 2 года назад
Дякую! Ви нймовірно крутецькі!!!
@holeryk
@holeryk 4 года назад
Так круто, що сльози котяться від захвату та гордості!!!
@fiftyshadesofgrey1991
@fiftyshadesofgrey1991 4 года назад
Я обожнювала серіал про Альфа і особливо саме український переклад
@ІванІваненко-у8л
@ІванІваненко-у8л 4 года назад
Дякую за чудову передачу!
@pasikadidaevgenaUA
@pasikadidaevgenaUA 3 года назад
Вау! То це ви дублювали "Тачки"? Дякую! Супер мультик і саме українською - до сих пір цитую фрази з нього. Дивились усією сім'єю і друзям диск давав - теж були в захваті.
@scottdenick4232
@scottdenick4232 4 года назад
Дякую і чекаю фільми про інші сфери.
@ЛіаКостюченко
@ЛіаКостюченко 4 года назад
Я вам дуже вдячна за вашу працю!
@ОлександрЧорний-д5ц
Тільки нещодавно подивився всього Альфа та Сімпсонів . Культові фільми !
@alexw3168
@alexw3168 4 года назад
Дякую, за таку круту документалку
@hanko_au
@hanko_au Год назад
доволі цікаво було дізнатися різні нюанси роботи, про які глядач навіть не задумується зазвичай. дякую!
@АндрійКозак-д6м
@АндрійКозак-д6м 4 года назад
Дякую. Здоров`я та процвітання Вам!
@Stor666
@Stor666 4 года назад
Дякую за відео, давно цікавила ця тема, але нічого більш-менш інформативного знайти не міг.
@Novosvit
@Novosvit 4 года назад
Класна документалка!
@hellohaos
@hellohaos 4 года назад
Класна вийшла документалка. Приємно було дивитися.
@camokat86
@camokat86 4 года назад
дякую!
@limonlabr
@limonlabr 4 года назад
На Валєрі засміялась вголос, розбудила весь дім
@Buyviter
@Buyviter 4 года назад
Крутезно!! дуже дякую за чудовий передачу!!!
@An-qm6he
@An-qm6he 4 года назад
Дякую!
@ОлександрЧорний-д5ц
Важка праця, але дуже важлива та необхідна для нас !
@lidiia_s
@lidiia_s Год назад
Дуже круто, дякую ❤❤❤
@danobione
@danobione 4 года назад
Дякую за вашу працю!
@chudakuli
@chudakuli 4 года назад
Дякую за Вашу роботу. :)
@gloryUkrain
@gloryUkrain 4 года назад
Дуже круто! Дякую за працю
@KOTOVSKUA
@KOTOVSKUA 4 года назад
Не думав що на цьому каналі буде така цікава документалка.
@NataliiaNika
@NataliiaNika 2 года назад
Дякую вам
@NataliiaNika
@NataliiaNika 2 года назад
Спасибо вам огромное
@МаркіянКурецький
@МаркіянКурецький 4 года назад
Там де українська мова там Україна!
@HomerSimpson278953
@HomerSimpson278953 4 года назад
Боже, какое счастье, посмотрел с удовольствием, спасибо большое !
@ТетянаЛеут-ш3г
@ТетянаЛеут-ш3г 3 года назад
Simpson -- і московською? Не може бути!
@HomerSimpson278953
@HomerSimpson278953 3 года назад
@@ТетянаЛеут-ш3г, более того - из самой Москвы ! Симпсонов и футураму от Евгения Малухи и его гениального квартета все смотрят ! Неимоверно одаренная команда ! Услышал голос Малухи - и прилип к экрану, независимо на каком языке. Но на украинском, конечно, шедевр !
@dvgfg3593
@dvgfg3593 4 года назад
Ще слід відзначити студію 1+1 1995-2005рр, які випустили масу шедеврів укр. мовою на максимально якісному рівні
@andreandreandization
@andreandreandization 4 года назад
Да, скучаю за этими голосами актеров из 1+1! Они реально очень крутые!!
@CCumva
@CCumva 4 года назад
На толоці (гугліть, пірате, гугліть) можете знайти величезні архіви фільмів озвучених Омікроном - плюси замовляли озвучку переважно у них.
@СвітланаНіколєнко
Дякую за це відео🙏🏻
@ВячеславБашта-г5и
@ВячеславБашта-г5и 4 года назад
Дуже дивно, що ви не розповіли детальніше про "Джокер". Це унікальний фільм, ще в жодному фільмі до цього не додумались адаптувати тексти в кадрі місцевими мовами. І було-б цікаво дізнатись, як це робилось саме в україномовному прокаті.
@АндреевичНиколаевич-ь7у
1000 в гору. Кривбас
@khrystynas6265
@khrystynas6265 4 года назад
Аааааааааальф!!!!! :))))))
@___sportik___
@___sportik___ Год назад
👍🏻🤝
@БогданГриндак
@БогданГриндак 4 года назад
Шукаю автора перших озвучок на українській (чоловічої ролі), це була здається спочатку любительська 2 голосна. На 1+1 ці фільми точно крутили з цією озвучкою Цей голос був майже в кожному голівудському бойовику періоду 1999-2005 десь. Хто знає автора цього голосу напишіть.
@DjLozhka
@DjLozhka 4 года назад
Це прекрасно.
@КССДПО
@КССДПО 2 года назад
👍
@MichailUlianov
@MichailUlianov 4 года назад
Здорово увидел лица киногероев и киногероинь, узал что такое липсинг, поставил в закладку мотивирующие "доки".
@ukrajina2022
@ukrajina2022 4 года назад
❤️
@mykytanesin538
@mykytanesin538 Год назад
Зробіть дубляж українською до серіалу обитель анубіса
@DontSayBad
@DontSayBad 4 года назад
Шкода, що вони не зазначили про проблеми, які нині існують в озвученні фільмів. А це, насамперед - одноманітність. Усі фільми одні й ті самі голоси. Мене вже, інколи, просто верне від них. Й таким чином псується враження від, власне, картини. Я розумію, що студій мало. Так це логічно, тому що потрібні великі капіталовкладення. Проте невже не можна знайти інших акторів? Складається враження, що там усе просякнуто кумівством до самих кісток. Запрошують на ролі тільки своїх, щоб ті могли заробити та й усе.
@veselkaua
@veselkaua 4 года назад
Все чудово, але є один недолік: прІяння в титрах замість правильного спрИяння
@ant-man1998
@ant-man1998 7 месяцев назад
А чому не згадали QTV?
@ВолодимирТартаковський
Пригадую це засилля російського і не можу повірити, який величезний шлях пройдено
@neofit_uno
@neofit_uno 4 года назад
а чому в історичних фільмах розмовляють сучасною мовою, а не історичною/тогочасною? можливо, було б інтересно "зістарити" її
@danobione
@danobione 4 года назад
Ти б мало що зрозумів, чувак!
@neofit_uno
@neofit_uno 4 года назад
@@danobione я не завжди розумію про що вони сучасною розмовляють
@AndrewShikhov
@AndrewShikhov 4 года назад
я б не перекручував би факти - якщо б законодавчо не заборонили російський дубляж, то на териттрії київ-дніпро-одеса люди би продовжували ходити на російський дубляж, все ж русифікацією совєцький союз наробив багато шкоди, яку за 10-20 років не виправити
@borodatyj
@borodatyj 7 месяцев назад
Шкода, але якраз ''Захар Беркут'' не той фільм, через який можна полюбити українську озвучку. Коли тебе бісить фільм, то озвучка не перекриє гівняний псевдо-екшн(((
@sociferyswabchuk6228
@sociferyswabchuk6228 4 года назад
Ви у себе там у Черкасах говоріть на суржику, або як хочете, але не втирайте його у дубляж! Тримати, а не держати!!!
@sociferyswabchuk6228
@sociferyswabchuk6228 4 года назад
@Masiil Tilon "Держати" та "ждати", то "держать" та "ждать", то від російської, тому ми маємо свої "чекати", "тримати", як у поляків, чехів, словаків. 300 років під Росією і не дивно, що письменники та поети писали на якомусь суржику.
@sociferyswabchuk6228
@sociferyswabchuk6228 4 года назад
@Masiil Tilon Я не проти цих слів у повсякденному спілкуванні, але в дублюванні воно коле вуха і це я вам кажу, як людина, що українську почала вивчати лише з 10 років.
@user-xv8kq9wo9c
@user-xv8kq9wo9c 4 года назад
@@sociferyswabchuk6228 словацькою мовою буде držať (држать) - тримати
@sociferyswabchuk6228
@sociferyswabchuk6228 4 года назад
@@user-xv8kq9wo9c А польською тримати.
Далее
Unique deep painful back massage for Lisa #chiropractor
00:11
Наскільки файно це було?
36:14
Просмотров 117 тыс.