В Большом театре лет эдак 35 назад несколько ретивых дамочек , которые могут открывать двери дирекции своей задней ногой, тоже взбунтовались : мол не хотим петь на родном языке , т.к. нас изредка приглашают солировать заграницей , где оперы поют на языке оригинала и нам трудно будет переучивать роли с нижегородского на французский. Им даже удалось выжить из театра гл.режиссера оперы , который особо ретиво им возражал. Дирекция, конечно, пошла им на встречу , т.к. пение на языке оригинала сулило театру большие гастрольные туры зарубежом и баснословные прибыли.Перешли они ,значит, на иновещание , а вот никаких зарубежных гастролей как не было , так и не предвидется .Приглашают только балет , а опера пару раз съездила по гособмену между странами , спела по одному там разу , получила от критики кучу ехидных рецензий и никуда более не ездит. И чего дальше делать с пением на языке оригинала? Не понятно. Москва, Питер, Милан, НЙ -большие города , за счёт путешественников и просто богатых бездельников, пришедших поглазеть на здание театра , зал всегда полон , а вот что будет с театром , где нет таких категорий посетителей?
@@Bashopera-official театр это способ вербального и невербального общения со зрителем . Тогда какое тут может быть общение , если главная цель постановки - воспроизведение на языке оригинала , но ведь театр это не музей древностей , зрителям интересно , когда артист хоть какую то мысль или эмоцию генерирует при исполнении. Три часа слушать " трели Соловьев", поющих на незнакомом языки мало кому интересно.. Хотя, возможно, я и не прав , по одному представленному купоету трудно оценить всю постановку.
@@vladimirpvm128 Тебе трудно посмотреть на табло?😂 Во всём мире принято исполнять Оперы на языке оригинала, и русские тоже. Либо ты со всем музыкальным миром, либо плетёшься в хвосте. Твой комментарий сильно из прошлого.