Тёмный

За двома зайцями українською (1961) 1080p FullHD Реставрація 

Serhii
Подписаться 7 тыс.
Просмотров 2,5 млн
50% 1

ЗВУК:
зі звуком повна лажа. нажаль більш якіснішої копії немає, а інженери які оцифрували стару українську фільмокопію не дуже потрудились її чистити. та і якість там така що вижати з неї щось більше на грані фантастики.
тим не менш мною проведений комплекс наступних заходів:
- система АРП (російською АРУ) зажала динамічний діапазон до непристойних значень, а між діалогами шуми підняла так що аж край. більшість цих проблем було відкориговано. тобто шум в паузах приглушений, відредаговано рівні гучності.
- підкориговано АЧХ еквалазером
- музичні програші та фонові звуки взяті з більш якіснішої російської озвучки. це дуже покращило якість цих відрізків, понизило шуми і т.д. переходи помітні але старався по можливості зменшити цю кострубатість.
-українська доріжка від ентерфільму має цілий ряд проблем: відсутність багатьох частин по кілька секунд. від цього пусті місця заповняли клонуванням або розтягували в часі наявні звуки. часом дуже грубо. прийшлось все виправляти. фактично фільм розбивався на куски фраз і все збиралось і синхронилось з нуля так як воно має бути.
- в процесі синхрону виявилось 2 відрізки в фільмі ще укр. доріжка була довша за рос. виявляється чисто з технічних нюансів російська версія імовірно була коротша через порізку української версії на переозвученні. тому в двох місцях відеоряд вийшов у фіналі довший (читай - розтягнутий мною)! як наслідок ні одна з наявних в мережі звукових доріжок сюди не підійде. та напевно і не підійшла б раніше.
- деякі місця трохи почищені від кліків частотою 25Гц (дефект плівки чи оцифрування на проекторі)
ВІДЕО:
Робоча фільмокопія використана ось ця my-rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5126814
Це якась нова оцифрована фільмокопія в хорошій якості. З нею проведені наступні маніпуляції:
- Видалено логотип першого каналу. Його на 95% непомітно.
- Обрізані чорні краї по боках
- В фільмі є інші надписи від телеканалу. їх повністю видалити непомітно не вдалося. найкраще показався результат видалення їх на 60-70% накладанням зображення з іншого фільму. Нажаль. Але в фіналі очі не сильно ріже.
- В відеоряді є два дефекти. Трансляція була інтерлейсна, той хто записував (чи транслював, чи рендерив) на 01:02:20 на декілька секунд вимкнув деінтерлейс. як наслідок вийшов ефект "привидів" чи роздвоєння. Видалити його неможливо, але він майже непомітний.
Другий дефект практично непомітний але теж наслідок інтерлейсної трансляції. верхнє поле пікселів пройшло неправильний деінтерлейс і різниться в часі, як наслідок на динамічних сценах видно невелике розходження. на статиці нормально.
- оцифрована фільмокопія пропущена через фільтри корекції експозиції, контрасту і unsharp маску. як наслідок збільшений локальний контраст (ефект HDR) і сильно занижена експозиція. Прийшлось трохи висвітлити фільм.
- Фільм знятий на неякісну плівку відрізками по 5-10-15 хв. ці всі відрізки мають великий розброс по балансу білого. тому відеоряд був порізаний на купу дрібних сцен і прийшлось вручну кориби кольорокорекцію на стільки на скільки дозволяли вихідні дані. Ідеально не вийшло, але небо стало синіше трава зеленіша і так далі все на свої місця =)
- Початкові титри та кінець взято з фільмокопії ентерфільму і перезібрані повністю, так щоб видалити логотипи. Виглядає трохи штучно, але краще ніж ніяк як на мене.

Опубликовано:

 

17 июл 2016

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3,3 тыс.   
@vasaby1540
@vasaby1540 6 месяцев назад
Нарешті губи і слова співпадають. Я ще у дитинстві бачила, що губи українською говорять, а мені ніхто не вірив...
@sonsenus2
@sonsenus2 6 месяцев назад
Правда - уперта річ
@lybid_kyivska
@lybid_kyivska Год назад
Яке щастя, що цей фільм вдалося знайти в Маріупольському архіві до війни, інакше, ми б могли не почути цей шедевр українською мовою
@user-le2un2dg9s
@user-le2un2dg9s 7 месяцев назад
'' '' '' 😅
@user-my7tk8tn2n
@user-my7tk8tn2n 5 месяцев назад
Таке щастя😊😊😊. Фильм советский, подлежит декоммунизации😊 Точка!
@fanfare232
@fanfare232 4 месяца назад
​@@user-my7tk8tn2nбез сюжету, заснованого на п'єсі українського драматурга Старицького, цього фільму не існувало б
@mihafan6577
@mihafan6577 4 месяца назад
Как же Вы допустили ! Советский , Недокоммунизированный фильм , снятый в коммуняцкой стране недолюдьми , причем Украинскою Мовою ! Ганьба !
@TarikIAm
@TarikIAm 3 месяца назад
Була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта були знищені при СРСР.
@milaborblik3391
@milaborblik3391 Год назад
Из Википедии: Фильм был снят на украинском языке на киностудии имени Довженко, так как изначально получил вторую категорию и планировался к показу только на территории Украинской ССР. Позже, когда фильм завоевал огромную популярность, он был частично переозвучен этими же актёрами на русский язык, и был запущен во всесоюзный прокат. Оригинальная звуковая дорожка на украинском языке долгое время считалась утерянной, однако была найдена в мариупольском фильмофонде в 2013 году. 27 октября 2013 года фильм с оригинальной украиноязычной озвучкой был представлен широкой публике в Киеве.
@the528789
@the528789 9 месяцев назад
Успели найти😊
@BepoHukaPoa
@BepoHukaPoa 8 месяцев назад
@@the528789
@lyudmylabrehin8633
@lyudmylabrehin8633 8 месяцев назад
Фильм прекрасно звучит на родном украинском языке.. !!!
@the528789
@the528789 8 месяцев назад
@@lyudmylabrehin8633 на родном написан ваш комментарий, а это государственный на котором вы не говорите, да и пишите с трудом потому на русском и накатали, очнитесь а то у вас дада война , вторжением называется, а знаете почему?
@user-ou8vg7yy3k
@user-ou8vg7yy3k 8 месяцев назад
@@the528789язиком лижуть, а на мові розмовляють, іди на х#й рашис кончений
@katerynastets8461
@katerynastets8461 Год назад
Вперше подивилась цей фільм українською. В захваті! Безмежна подяка тим, хто зберіг цю безцінну версію фільму❤
@user-ch3jv5pk4o
@user-ch3jv5pk4o Год назад
Український оригінал довго вважався втраченим, але, на щастя, стрічка українською знайшлася у Маріуполі.
@nataliyakostenko9083
@nataliyakostenko9083 Год назад
Дійсно, щастя, що можемо бачити цю версію. Скільки всього втрачено. А воно ж усе було.
@alcafardraksal3695
@alcafardraksal3695 10 месяцев назад
@@user-ch3jv5pk4o Этот фильм я впервые слышал-видел по-украински. Я даже не заметил, что он был на каком-то непонятном мне языке. Кому он вважався? В какое место? Канадци, вы нэ друзи даже сами себе. Вы - несчастье. Позор еврейскр-украинского народа. Неприятно смотреть.
@user-us2ye9pw7p
@user-us2ye9pw7p 4 месяца назад
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@user-us2ye9pw7p
@user-us2ye9pw7p 4 месяца назад
​@@user-ch3jv5pk4o❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@MarharytaPreobrazhenskaya
@MarharytaPreobrazhenskaya 6 месяцев назад
Чудово, що встигли знайти та вивезти оригінал! Із задоволенням передивилася наш фільм таким, яким він першочергово і був.
@user-my7tk8tn2n
@user-my7tk8tn2n 5 месяцев назад
Першочергово вин создан в УССР😊. Продукт советского кинематографа😊
@serhiiklymanskyi
@serhiiklymanskyi 3 месяца назад
@@user-my7tk8tn2n рашка розстріляла совок танками під час перевороту в 1992 році. Ви, гниди, продали радянський союз за жувачку і ніжки Буша! А путін взагалі маріонетка Китаю і над рашкою сміється увесь світ)
@user-mk5zg1br6o
@user-mk5zg1br6o 2 месяца назад
@@user-my7tk8tn2n Першочергово Україна попала в СССР ... але Люди залишились
@user-fy6bw9oy9y
@user-fy6bw9oy9y 2 месяца назад
а разве он изначально не русский? что это за перевод? мне на русском больше нравится, там просто гениальное каверкание. на украинском слишком литературно и мелодично вышло
@user-mk5zg1br6o
@user-mk5zg1br6o 2 месяца назад
@@user-fy6bw9oy9y Ні ,оригінал був українською. А потім зробили на руZZком язикЄ
@user-kl4hd2rz1l
@user-kl4hd2rz1l 6 месяцев назад
''За двома зайцями '' - це справді ШЕДЕВР! Українською він звучить прекрасно і повністю зберігає свою національну сутність. До-прикладу: Проня каже - У НАС СЕГОДНЯ НЕ ПРИЕМНЬІЙ ДЕНЬ! ЇЇ ТІТКА ЇЙ ВІДПОВІДАЄ - А У МЕНЕ ДУЖЕ ПРИЄМНИЙ!!! ... Чудово!
@user-kl4hd2rz1l
@user-kl4hd2rz1l 6 месяцев назад
P. S. До-речі, передивляючись фільм '' Свадьба Бальзамінова '', я якось звернула увагу, що там теж є служниця ХИМКА і це навело мене на думку, що тут, мабуть, була спроба перевершити наш фільм ''За двома зайцями '', бо таку незначну роль довірили аж самій Тетяні Конюховій ( у нашому фільмі її грає молоденька, тоді ще не відома акторка). І взагалі, у фільмі '' Свадьба Бальзамінова '' був задіяний весь БОМОНД московських акторів :чого вартий славетний ВИЦЬІН, Мордюкова, навіть Гурченко погодилася знятись в епізодичній ролі - це був НЕ ЖАРТ!!!... Але що?! Та НІЧОГО!!! Мушу визнати, що фільм ДОБРИЙ, але він ніяк не дорівнює НАШОМУ ШЕДЕВРАЛЬНОМУ ФІЛЬМУ ''ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ''!!! Маємо чим гордитися! Щось подібне було з нашим телесералом '' ЛЕСЯ+ РОМА '', що абсолютно перевершив російський варіант'' САША+ МАША'' - і це дуже гріє НАШІ УКРАЇНСЬКІ ДУШІ!!!!!!!!!
@user-np2ov7do8k
@user-np2ov7do8k 5 месяцев назад
​@@user-kl4hd2rz1lЛеся + рома 🤢🤮
@son_ze
@son_ze 5 месяцев назад
Нога Мордюкова народилась в Донецькій області , м. Костянтинівка.
@Lioness72475
@Lioness72475 4 месяца назад
@@user-kl4hd2rz1l А чого тільки варта наша озвучка т/с Альф. Круто
@mihafan6577
@mihafan6577 4 месяца назад
А це ничого , до Цей фильм снятый за час в Совка ?
@user-ib8qt5iz8d
@user-ib8qt5iz8d 9 месяцев назад
Ніхто!!!!....не зможе зіграти головних героїв так ідеально!!!!!.....краще ВЖЕ не буде!!!!Борисов і Криницина....на віки!!!!❤
@poulkomarov4541
@poulkomarov4541 День назад
да. Алла Пугачева во время съемок новогоднего мюзикла побывала в гостях у Криницыной, чтоб взять мастер класс
@user-qz1fe7ho7k
@user-qz1fe7ho7k 8 месяцев назад
ДУЖЕ ДОБРЕ ЩО КОПІЯ СТРІЧКИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВОЙ ЗАЛИШИЛАСЬ ЖИВА !!! ЩИРО ДЯКУЮ ЗА ШЕДЕВ !!!
@MrRet13
@MrRet13 3 года назад
Родная озвучка просто бомба! Украинский язык великолепен, да ещё и в озвучке таких актёров.А ведь эта версия долго считалась потерянной. Спасибо тем кто её сохранил и выложил!
@elenademyanenko8428
@elenademyanenko8428 3 года назад
Свого часу вона " затєрялась", бо то було комусь вигідно. Найкраще звучить оригінальною мовою,любий фільм так ) тоді душевніше, наче частку душівкладено
@Gerodot.
@Gerodot. 3 года назад
Он первоначально снимался на украинском.
@comandantecheguevara6273
@comandantecheguevara6273 2 года назад
@@elenademyanenko8428 Она не могла не затеряться , т.к. если его бы оставили в "оригинале" об этом замечательном фильме знали бы только на Украине , так ,что в этом смысле это к лучшему . Хотя как любой перевод русская версия слабее , украинский очень выразительный язык ,ведь не зря в русском часто украинские слова используются как превосходная степень своих . Конечно спасибо тем кто выложил фильм на Ютуб , иначе мы бы не увидели его в первоначальном дубляже , а так низкий поклон за огромное удовольствие!
@user-eu8or6qq4p
@user-eu8or6qq4p 2 года назад
Це фієрія! Ти такий вдячний, що пишеш коментар російською!
@comandantecheguevara6273
@comandantecheguevara6273 2 года назад
@@user-eu8or6qq4p На клаве нет укрораскладки ,а подставлять из латиницы лень . Была бы , ради этого фильма хоть 10 раз могу продублировать и на английском, и на испанском ,и на украинском ( хоть самостоятельным языком, как и все восточнославянские языки не считаю ) . Тiлькi , шановний , хто казав , що подяка може бути висловлена тiлькi украiнскою ?! Фильм снимался в СССР ,где языком межнационального общения был русский ,а интернет вообще свободное пространство , так что каждый выражает свои мысли в удобной ему форме . Так ,что если не желаете резких высказываний в свой адрес уймите фонтан своего остроумия и водопад своего красноречия .
@ValyaDovga
@ValyaDovga 3 года назад
я надзвичайно вдячна за колосальну роботу з реставрації всім, хто причетний! Це свідчить про те, що все ще є свідомі й саможертовні поціновувачі українського мистецтва
@user-bz1tp2gx7e
@user-bz1tp2gx7e 2 года назад
Это советское ,,мистецтво"
@ValyaDovga
@ValyaDovga 2 года назад
@@user-bz1tp2gx7e Від того воно не перестає бути українським і мистецтвом. Советский усього лише період в історії України)
@reinholdschmidt3615
@reinholdschmidt3615 2 года назад
hi nice too
@user-vr9dz1ir5p
@user-vr9dz1ir5p 2 года назад
Какая реставрация - это оригинал.
@user-gy2wp3vd5b
@user-gy2wp3vd5b 2 года назад
Цей фільм і знали українською мовою, потім заховали на кілька років, радянська влада не дозволяла цей фільм показувати.
@tatianatyshkevich5467
@tatianatyshkevich5467 2 года назад
"Не дивлячись на її ангельський характер ми жили добре". Бомба!
@user-bg3hk1mg1w
@user-bg3hk1mg1w Год назад
Це прекрасно, дякую всім, хто долучився до реставрації)
@DaRia_MoRNiNG
@DaRia_MoRNiNG 3 месяца назад
Це оригінал а не реставрація
@_xFAZAx_
@_xFAZAx_ 3 месяца назад
@@DaRia_MoRNiNG , ага, оригінал в 1080р)
@Olga-eh6jt
@Olga-eh6jt 2 месяца назад
​@@DaRia_MoRNiNG Дарья Утро английское , посмотри ,что значат слова "оригинал " и" реставрация " , прежде , чем позориться перед людьми .
@zaldak9025
@zaldak9025 4 года назад
Класно,українською звучить якось по рідному,по домашньому. Дякую дуже!👏👏👏👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@elenademyanenko8428
@elenademyanenko8428 3 года назад
Так він і був в оригіналі украінською) заборонили. І ще пару фільмів заборонили
@MrYorik7
@MrYorik7 3 года назад
@@oksanakovalyova1105 Тётенька,русский язык самый смешной в Европе. Проживая уже пол жизни за пределами России,мне самому уже,иногда смешно,слушая эти окончания слов: шка,шки и т.д. 🤣 А если сравнивать песни,то в сравнении: с английским,французским итальянским и так далее...,русский очень смешной язык 🤭
@sergeytsaryv5445
@sergeytsaryv5445 3 года назад
@@elenademyanenko8428 ни чего не забороняли, нужно было грошей зароблять, так на русском озвучку параллельно сделали.
@dommoj7293
@dommoj7293 3 года назад
Українською - це неймовірно! Тільки сьогодні дізналась, що є ця оригінальна версія фільма - дякую @Geek Journal і @Тайлер Андерсон
@dommoj7293
@dommoj7293 3 года назад
@@oksanakovalyova1105 дійсно, иЗковерканный😆 у вас язик
@dianasobolevska8196
@dianasobolevska8196 7 месяцев назад
В мене мурашки по шкірі 😍 все дитинство зросійщували а зараз в оригіналі пробирає до сліз моя мова ❤
@user-wn7ec7bl7z
@user-wn7ec7bl7z 6 месяцев назад
Прочитайте шекспира на украинском.
@andvokslife9596
@andvokslife9596 5 месяцев назад
Ну й як віривати що не давали мовою мовити! Брехня , ось й хвільми знімали,мовою
@ludal6346
@ludal6346 5 месяцев назад
​@@user-wn7ec7bl7zзгинь, кончене!
@ludal6346
@ludal6346 5 месяцев назад
​@@andvokslife9596мовчи, орк
@andvokslife9596
@andvokslife9596 5 месяцев назад
@@ludal6346 шо, виходить улучив в око бандеру 😀👍
@user-mu9mk1bt7o
@user-mu9mk1bt7o Год назад
Наприклад: - У нас сьогодні не "приёмный" день, каже Проня російською " "елітною" мовою А тітка Секлета їй відповідає: А в мене дуже приємний день... Мовно лише одна літера міняє тлумачення.... Тонкий гумор 👏👌🏻
@user-yq1is3de1j
@user-yq1is3de1j Год назад
Приёмный так і буде українською прийомний. Тому це просто неграмотність тітки.
@Sofi_OM
@Sofi_OM Год назад
@@user-yq1is3de1j Ні, українською буде приймальний, тому Секлета все ж ще та дотепниця :)
@user-yq1is3de1j
@user-yq1is3de1j Год назад
@@Sofi_OM Словник української мови: в 11 томах. - Том 5, 1974. - Стор. 368.
@user-se9nr3cb4x
@user-se9nr3cb4x Год назад
Ох,заблудились в державном языке,умники!!!! А в фильме один из героев еще смеет читать учебник по физике на русском!!! Шо у вас физиков своих до сих пор нет?! Как такое возможно? Ведь перевести многие термины на украинский невозможно. Надеюсь,свои законы физики создали?
@user-yq1is3de1j
@user-yq1is3de1j Год назад
@@user-se9nr3cb4x на русском читает, какой кошмар!! Жандармы, жандармы!!
@L0k124
@L0k124 2 года назад
Дякую Господу,за те шо я Українець
@romangoncharuk9805
@romangoncharuk9805 3 года назад
Характер персонажів відрізняється. Діалоги мають інший відтінок. Супер !!!
@olgaknyaz
@olgaknyaz 3 года назад
- У нас сьогодні неприйомний день. - А в мене як раз - дуже приємний! :-)
@flali1979
@flali1979 2 года назад
ну, никто не знает, какой характер у персонажей обязан быть. ))) Или такой пример. Смотрел я один из спектаклей "За двумя зайцами". Две записи - 2000го и 2006 года. И, как бы, актёры всё те же, но сразу же чувствуется разница в характерах и т.д.
@JarKosovic
@JarKosovic 2 года назад
Це правда....
@Wargfox
@Wargfox 2 года назад
@@flali1979 Правда. На московщині ніхто не знає. Там навіть п'єсу не читали.
@user-bu4rh5fe4y
@user-bu4rh5fe4y 2 года назад
Сел еслхсоьъх)
@oksanapoltavska6849
@oksanapoltavska6849 3 года назад
з українською усе стало на свої місця, виглядає більш природньо
@lutsivlyda2610
@lutsivlyda2610 3 года назад
Оригінал фільму українською мовою...
@oksanapoltavska6849
@oksanapoltavska6849 3 года назад
@@lutsivlyda2610 так, згодна. не правильно висловилася
@user-es2no5tp1v
@user-es2no5tp1v 2 года назад
Это суржик
@user-jz2id9sy9e
@user-jz2id9sy9e 2 года назад
Як то оригінал українською?! В 61 ? Та не може того бути! Хто б дозволив? Все ураїнське на той час було тотально знищене, а те мізерне, що де-не-де вціліло, було загнане в глухе підпілля. Про що ви тут, добродії, мову ведете? Який оригінал?
@oksanapoltavska6849
@oksanapoltavska6849 2 года назад
@@user-jz2id9sy9e хоча те, що оригінал був українською, то відомий факт, Ви придивіться уважно до артикуляції )) актори говорять українською
@cchhnvxhgv
@cchhnvxhgv 7 месяцев назад
Чудовий фільм а герої просто фантастично грають 👍
@oleksz660
@oleksz660 Год назад
Цей фільм просто зроблений із золота! Ніколи не набридне переглядати його знову і знову! 🤩🥳🥸😎🤓
@PapashkoS
@PapashkoS 4 года назад
Фільм чудовий, а з українською озвучкую тим більше)) Дякую! Саме цю версію дітям покажу!
@user-sy8cd9sv8d
@user-sy8cd9sv8d 2 года назад
Років із 25 тому ремонтував у знайомого ще старий кольоровий 714,прилетіла його дочка з ввдеокосетою,то й за компанію злагоди в відеомагнітофон,ще союзний,а мала благала швидше- швидше.То я й сам із задоволенням подивився,таки російський варіант" за двома зайцями". Але як молодь мене здивувала,що їм цей фільм так до вподоби прийшовся.Але оригінальне звучання,це справді щось с чемто!?
@olgaknyaz
@olgaknyaz 3 года назад
- По пачпорту ти Голохвостий. - Пардон, у пачпорті помилка! :-)))
@innastepanets1409
@innastepanets1409 Год назад
Стільки разів бачила цей шедевр , але навіть не думала , що Борисов так розмовляв українською .Приємно слухати нашу рідну і милозвучну мову !!!
@bmw4833
@bmw4833 11 месяцев назад
НЕТ ЭТО В ОБРАБОТКЕ 😂
@Vydyvoo
@Vydyvoo 10 месяцев назад
@@bmw4833 це взагалі-то ориґінал
@user-pz1bv4ei4v
@user-pz1bv4ei4v 10 месяцев назад
​​@@bmw4833 Це самий перший фільм - оригінал , до того ж Борисов народився в Україні , тому українську мову знав добре
@bmw4833
@bmw4833 10 месяцев назад
@@user-pz1bv4ei4v 30 ЛЕТ СМОТРЮ ЕГО НЕ РАЗУ ЕГО НЕ ПОКАЗЫВАЛИ НА УКРАИНСКОМ
@payaxx8087
@payaxx8087 10 месяцев назад
​@@bmw4833це оригінал
@user-jw5cf4de4i
@user-jw5cf4de4i 5 месяцев назад
Один з найкращіх картин..Вічна пам'ять усім акторам, якіх вже нема на цьому світі.🙏
@DRDbKO
@DRDbKO 4 года назад
Раніше дивився - ну, думаю, молодці, відреставрували. А оце зараз прочитав увесь опис і прикинув об'єм роботи... Щирий респект! Добре діло.
@user-kw4rc3ix9y
@user-kw4rc3ix9y 2 года назад
@Vitaly Kapustinsky Ну не знаю, мені друга версія озвучення більш сподобалась. Українського колориту фільм в такому варіанті не загубив, зате з'явилося більше гарних жартів, а деякі герої відчуваються, навіть, інакше
@user-uj6xm7ku6g
@user-uj6xm7ku6g 2 года назад
@@user-kw4rc3ix9y це тому,що ти мурзилкавич.
@user-bx5cy6sw1m
@user-bx5cy6sw1m 2 года назад
@@user-uj6xm7ku6g э
@user-jy3vv7uc3s
@user-jy3vv7uc3s 2 года назад
Это оригинал 😎
@user-cu7pr9is5s
@user-cu7pr9is5s 2 года назад
@@user-kw4rc3ix9y українською мовою цей фільм є оригіналом, вже потім через радянську цензуру його озвучили російською.
@user-do1yq7oq5g
@user-do1yq7oq5g 4 года назад
Сергію, велике дякую! Звичайно, тільки українською треба дивитись цей чудовий фільм!
@user-zn3gy7pz8w
@user-zn3gy7pz8w 7 месяцев назад
❤❤ЦЮ картину знаю напам'ять!!! Але завжди ДИВЛЮСЬ з насолодою. Рідний Поділ.. МІЙ улюблений район міста.. Буваю там, Андріївська Церква це шедевр. Коли буваю на Байковому кладовищі, заходжу на могилку до ЯКОВЧЕНКА.. Доречі, в 70 х я була з ним Знайома. Таке не забувається.. ❤❤❤
@anastasiyanastja-mb7ut
@anastasiyanastja-mb7ut Год назад
"-Тату поставте горілку, тут не шинок" - це просто райська насолода для вух і душі! Дякую за українську мову.
@ianbo1501
@ianbo1501 2 года назад
Геніальна п'єса, і саме в оригінальній, українській озвучці!
@KieVlyanka-7pokolenie
@KieVlyanka-7pokolenie 4 года назад
Огромное спасибо за воссозданную оригинальную версию! Мало кто знает,что на русский озвучили только после успеха фильма на территории УССР,так и оставили уже для СССР((((Спасибо что вернули фильму его изюминку!
@user-cs9wb2br7z
@user-cs9wb2br7z 3 года назад
На русский фильм озвучили чтобы дать первую категорию и чтобы можно было пустить в прокат по всему союзу. А так бы крутили в колхозных клубах
@quiet_mit2442
@quiet_mit2442 3 года назад
Всегда была заметна искусственность озвучки на русском по несовпадению артикуляции и тональности голосов.
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 года назад
Студия Довженко делала два варианта своих фильмов -- на украинском и на русском.
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 года назад
@@quiet_mit2442 Конечно! Дубляж на любом другом языке предполагает несовпадение звука и движения губ актёров.
@kompozytorka
@kompozytorka 2 года назад
На жаль , тоді все перекладали і українські народні пісні російською , в підручниках !!! Дискримінація мови(((...
@user-dz3zw1hm1k
@user-dz3zw1hm1k Год назад
Дякую, за відновлення рідної мови, та власної пам'яті, все є Україна!
@user-vm1qm2ur1i
@user-vm1qm2ur1i Год назад
я не понимаю выражения " Все е ( буквы нет на клаве ноута ) Украiна !! объясните пожалуйста .
@user-lo1mb2np4g
@user-lo1mb2np4g Год назад
​@@user-vm1qm2ur1i абсолютно дурацкое выражение, как по мне, хотя я украинка ...Вот даже автор вам не ответил, потому что и сам не знает, что это значит😅 , тупо кричалка, ну, и фантомные боли по утраченным территориям))))
@user-vm1qm2ur1i
@user-vm1qm2ur1i Год назад
@@user-lo1mb2np4g вот от боли наверное и выдумали ... и кричат .
@user-lo1mb2np4g
@user-lo1mb2np4g Год назад
@@user-vm1qm2ur1i Повторюсь, я украинка и сама эту кричалку не понимаю)
@user-kj6zh9ry1z
@user-kj6zh9ry1z Год назад
Це вже токсична кричалка яка дискридитуе вись украинский народ .
@eventhorizon8232
@eventhorizon8232 Год назад
Безсмертний шедевр кіномистецтва! Дякую всім, хто був дотичний до його створення. Ми залюбки сім'єю переглядаємо його час від часу, і кожен раз він грає новими барвами.
@pollvoronov4
@pollvoronov4 4 месяца назад
Из часу в час играет новыми красками. Иначе пмндосы не поймут.
@nataliyayakovchuk5908
@nataliyayakovchuk5908 4 года назад
Дуже дякую за величезну працю і любов до України! Як важливо зберегти українську культурну спадщину! Успіхів!
@peternesheret927
@peternesheret927 2 года назад
Тут плакати треба , а не радіти ! На кіностудії Довженко , за часів УССР було знято багато фільмів на Укрінські і російських мовах ! А зараз переклали цей , чудовий фільм на українську і ПЕРЕМОГА . За 30 років хоч ОДИН, чудовий фільм зняли ??? Ні !!! Чому радіємо ?!?! 😴І де зараз кіностудія Довженко ?
@user-wh2wy6yl7t
@user-wh2wy6yl7t 2 года назад
@@peternesheret927 Денег нет, нет кино. Европа богатая, но мы же понимаю что взращивать себе конкурента никто не будет) так кредиты на поддержания штанов и рабочая сила. Это не советский союз со стройкой всего нужного и ненужного.
@alenab7860
@alenab7860 2 года назад
Это СОВЕТСКОЕ украинское наследие, запомните это навсегда.
@nataliyayakovchuk5908
@nataliyayakovchuk5908 2 года назад
@@peternesheret927 Цей фільм в оригіналі був знятий українською по п'єсі Старицького. Його ніколи не перекладали)))😊Просто українська версія була "покладена на полицю". А зараз знімають багато чудового українського кіно, не менше ніж на московії. Ви, мабуть, не в матеріалі)))
@nataliyayakovchuk5908
@nataliyayakovchuk5908 2 года назад
@@alenab7860 П'єса М.Старицького "За двома зайцями", написана українською мовою, ще до 1917 - це також "совєцькоє наслєдіє"? 🤣🤣🤣 Можливо і режисери і актори не були українцями? Ми тоді були колонією цієї азіатсько-ординської імперії, але українська культура продовжувала жити! А совок з його пропагандистською культурою, слава Богу, здох)))
@user-qi2ow9nj5c
@user-qi2ow9nj5c 7 месяцев назад
Українською звучить так милозвучно і гарно🎉😊
@valyad7228
@valyad7228 Год назад
Якщо дивитися на артикуляцію акторів, то зрозуміло, що оригінал знятий українською. Я це давно помітила, ще за часів Союзу, бо п'єсу Старицького читала. Щира подяка тим, хто зберіг і тим, хто відновив оригінальну доріжку 👍
@felixsilvestri9428
@felixsilvestri9428 5 месяцев назад
так вам же запрещали розмовляти украинськой, а тут оказывается, и фильмы на украинском снимали, и газеты с журналами на языке выпускали, и по радио розмовляли
@masyanya_imasha
@masyanya_imasha 5 месяцев назад
@@felixsilvestri9428 а вам запрещали говорить по русски на донбасе?)))
@felixsilvestri9428
@felixsilvestri9428 5 месяцев назад
@@masyanya_imasha я не на Донбассе. Поэтому мне ничего не запрещали. Я в России, где моя бабушка, а также и прабабушка всю жизнь говорили на украинском. А вот от украинцев слышу о насильственной руссификации и запрет на украинский. Нестыковочка получается🤷‍♂️
@masyanya_imasha
@masyanya_imasha 5 месяцев назад
@@felixsilvestri9428 руссификация Украины (и особенно ее восточной части, Донбаса) - это факт. Насильственная она или не насильственная была, это сложный вопрос дял обсуждения в двух коментариях на ютубе.
@felixsilvestri9428
@felixsilvestri9428 5 месяцев назад
@@masyanya_imasha такой же факт, как и всемирно признаный фашист Бандера стал вдруг героем
@olgan.6384
@olgan.6384 Год назад
Яка насолода для вух чути українську мову від акторів того часу. Дякуємо!
@lyudmilaoliyarnik9500
@lyudmilaoliyarnik9500 4 года назад
Чудове враження і величезне задоволення! Тільки українською мовою можна насолодитися і прожити цю п'єсу-комедію сповна! Як гарно, щиро вам дякую!
@TheKos1k
@TheKos1k 2 года назад
Яке ти дурне
@-UkraineD-Ukraine
@-UkraineD-Ukraine 2 года назад
@@TheKos1k розумне відізвалось
@tatyanaromanyuk1622
@tatyanaromanyuk1622 2 года назад
@@TheKos1k 💩💩🇷🇺🇷🇺💩💩💯❗
@user-ty4ox1qt6u
@user-ty4ox1qt6u 2 года назад
Дуже подобаеця украинская мова, наикращий самый! Всем привiт из солнечной Алма-Аты!
@user-bj8mp8dw5d
@user-bj8mp8dw5d 2 года назад
Украинська мова неперевершена!!!!!!!!
@user-rz9yh6oq2t
@user-rz9yh6oq2t 2 года назад
👍
@user-cn5jp1gg4c
@user-cn5jp1gg4c 2 года назад
да, мова прямо создана для комедии
@user-oe8rt6ut7e
@user-oe8rt6ut7e 19 дней назад
Алга, Казахстан!
@user-ty4ox1qt6u
@user-ty4ox1qt6u 18 дней назад
@@user-oe8rt6ut7e Зачем не к месту вставлять это? Алга Казахстан и что? Речь идёт об прекрасном украинском языке.
@user-mu9mk1bt7o
@user-mu9mk1bt7o Год назад
Багато разів дивилася цей шедевр на суржику з домінантом російської мови і нарешті вперше дивлюсь україномовну версію яка була частково знищена... Дякуємо вам за відродження цієї кінострічки !👏🙏👌🏻🆒️💙💐
@mrs185
@mrs185 Год назад
Хто "автор" цього ганебного "терміну" СУРЖИК? Може підкажете, пані "філолог"?!
@user-qp2gd4hv7o
@user-qp2gd4hv7o 9 месяцев назад
Чудово та природньо звучить українською!
@user-pf6pg1pb6m
@user-pf6pg1pb6m 3 года назад
Клас, оце так насолоду получила,молодці,Криницина та Борисов неперевершені актори, вічна їм пам'ять, залишили нам такий шедевр
@SUG13303
@SUG13303 5 лет назад
- Я не Сірко, а Серьков. - Та про мене хоч Рябков. :)
@Kyrpatyi
@Kyrpatyi 2 года назад
натуральна мазєнівщина
@flali1979
@flali1979 2 года назад
как раз, в одном из спектаклей, было поинтересней. ))) - Я не Серко, а Серков! - А по хате в одном сапоге ходите! БУГАГАГАГА!!!! - А у себя дома, я могу хоть голый ходить!
@user-mn2vp2or7c
@user-mn2vp2or7c 7 месяцев назад
Дуже дякую всім, хто приймав участь у реставрації! Отримала задоволення від перегляду! Дякую за надану можливість, передивитись цей шедевр з нашими улубленними акторами!❤❤❤❤
@user-tq5oz1jk6t
@user-tq5oz1jk6t 2 года назад
Дякую за цей шедевр українською мовою❤️
@lotuspetal473
@lotuspetal473 2 года назад
Український шедевр!:)
@politicalridicule
@politicalridicule Год назад
@@lotuspetal473 Шана Радянській Україні! (Державний прапор Української РСР)
@kasikdarlics
@kasikdarlics Год назад
@@politicalridicule Коли ви чорти вже повиздихаєте?
@bluestone9504
@bluestone9504 Год назад
@@politicalridicule Ти фантом тебе не існує 😄✌️🇺🇦
@mrs185
@mrs185 Год назад
@@politicalridicule як жеж вас, кацапів, карьожить від того, що Україна ж Вільна від вас!😂 Так, ми вільні були завжди - історія це підтверджує. А ви - кріпаки, холопи завжди були. Таке воно ваше "вялічіє", гниле в усьму. Ані держави не маєте, а скоро розвалиться і те, що є на сьогодні; ані руки не вміють нічого збудувати. І ви ще сперечаєтесь, замість того, щоб подумати, куди ви котитесь..
@irinacheban852
@irinacheban852 2 года назад
Украінська співуча мова так гармонійно звучить у цьому фільмі! Я так давно шукала цей фільм з оригінальною озвучкою! Велика подяка тому, хто знайшов і виклав на Ютуб!💖👍Бо в російській версіі деякі моменти просто губляться! Наприклад, коли Проня каже : -У нас сегодня не приемный день! У російській версіі Секлета відповідає - А у меня, наоборот, очень даже ПРИЯТНЫЙ.. весь смысл теряется... А ось в украінській версіі все дуже гармонійно і зрозуміло! Проня: - У нас сьогодні не прийомний день! Секлета: - А в мене, навпаки, дуже приємний! Я усі яблучка продала!
@user-uf8cx4rq9s
@user-uf8cx4rq9s Год назад
Тут по самой атмосфере фильма, как раз идеально и подходит украинский язык! Он сам по себе красивый, но к фильму вообще - высший класс!
@user-uv9tq2pe4g
@user-uv9tq2pe4g Год назад
Сирко было стыдно, так собаку звали. Он Сырков! Вот тебе и украинцы
@user-ut9vz3se8f
@user-ut9vz3se8f 10 месяцев назад
Робота чудо .Дякую ,за весь колорит української мови.👍🇺🇦
@user-ip6cg5jn2x
@user-ip6cg5jn2x 2 года назад
Як на мій погляд, Олег Борісов, просто вищий клас у виконанні цього образу. Він справжній чарівник у майстерстві перевтілення!!!
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y Год назад
Олег Борисов. Перепрошую.
@jaroslavw6447
@jaroslavw6447 3 года назад
Вічний фільм. 1000 разів бачив і кожен раз, як вперше.
@user-kk8ww7bw2p
@user-kk8ww7bw2p 2 года назад
Это же надо, сорок лет жил в Украине множество раз смотрел этот замечательный фильм и только сегодня узнал что он был снят на украинском языке. Просто супер, как будто совершенно другой фильм.
@ipdom
@ipdom 2 года назад
та да, з українською мовою за часів совка ну зовсім-зовсім не боролися ))
@olele36
@olele36 2 года назад
атож, русскій варіант - таке собі гуманітарно-технологічне приниження українського
@Nelly-tl5dd
@Nelly-tl5dd 2 года назад
@@ipdom здесь ключевой момент- что фильм в советское время был озвучен на украинский чзык. Как-то не вяжется. Борьба и одновременно озучка
@FustyLanko
@FustyLanko 2 года назад
@@Nelly-tl5dd Снят на украинском, переведён на русский, чем не борьба? А уж как с английским боролись! Сколько фильмов на русский перевели, и как только посмели! Скоро англоязычные про дискриминацию запоют...
@natalyposohova9482
@natalyposohova9482 2 года назад
он был дублирован в рус и укр язычных версий.
@user-mu8hz4zn5q
@user-mu8hz4zn5q Год назад
В оригіналі фільм знятий українською. Дякую за можливість долучитися до нашого кіномистецтва
@Kreminb
@Kreminb 9 месяцев назад
Це Шедевр! Неймовірна гра акторів, чудова постанова, відмінна режисерська робота, тексти, сюжет! Кожного разу дивлюсь, і бачу щось нове.
@mykolaserdiukov3158
@mykolaserdiukov3158 2 года назад
ААААААААААААААААААААААААААААААААААА. Те, що Ютуб нарешті дав мені побачити це відео у рекомендаціях - це якийся різдвяний подарунок! Дякую!
@elpis320
@elpis320 3 года назад
Дякую за таку кропітку роботу. Результат того вартий. Переглядаючи фільм в російській озвучці, було помітно, що актори артикулюють текст українською. На мою думку, україномовна версія є більш колоритною, не в останню чергу завдяки грі слів. Чого варті лише фрази про "неприйомний" і "приємний день" (діалог Секлети і Проні), де відмінність звуку у слові допомагає відчути тонкий гумор автора, в той час, як в російському перекладі, ця гра слів повністю втрачається, і неукраїномовний глядач ніби споживає ту саму ж страву, але без спецій, отже без первинного яскравого смаку. Дякую і бажаю успіхів!
@user-pq9op2go7f
@user-pq9op2go7f 3 года назад
Власне кажучи українська версія просто нікому не була потрібна під час "незалежної", в УРСР крутили і українську теж)
@Vlad_Zemlyanyn
@Vlad_Zemlyanyn 2 года назад
@@user-pq9op2go7f Ніколи в житті не бачив української версії. Не бреши, бо її не показували ніколи після переозвучування на російську мову.
@flali1979
@flali1979 2 года назад
тут и еще один момент. "Заручитися", ведь, "быть помовленным". Но, никак же не "обручиться". Во-вторых, могли бы на русский перевести, как "у нас сегодня неприёмный день.... а у меня очень приёмный..." (в том смысле, что "я приму").
@-UkraineD-Ukraine
@-UkraineD-Ukraine 2 года назад
@@flali1979 *Заручитись! *
@Wargfox
@Wargfox 2 года назад
@@Vlad_Zemlyanyn була українська версія. Фільм знято українською, озвучено українською і прем'єрний показ був в Україні українською. Мабуть ви ще не народились у той час.
@galynamarko8521
@galynamarko8521 5 месяцев назад
Вдруге подивилася фільм ( через 30р), українською мовою з превеликим задоволенням!👍😍👏
@dinamozcil9272
@dinamozcil9272 3 месяца назад
Як гарно,чулово ,бальзам на душу,якіж гарні українські актори,це шедевр,супер
@DzmitryKrakadzeyau
@DzmitryKrakadzeyau 9 месяцев назад
Вялікі дзякуй за рэстаўрацыю!
@TarikIAm
@TarikIAm 3 месяца назад
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@MihailSvetlov2
@MihailSvetlov2 3 года назад
Потрясающе ... Не знал , что оригинал был снят на украинском .
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 года назад
Естественно, ведь пьеса -- украинская. Правда, московская актриса Ольга Викландт (содержательница пансиона) неуверенно артикулирует по-украински. Видимо, её озвучивал кто-то другой. Кстати, русская версия тоже очень хороша, поскольку её делали те же самые актёры.
@user-nu2sg1bq4j
@user-nu2sg1bq4j 2 года назад
да какой же это украинский, это суржик
@ukrnika
@ukrnika 2 года назад
@@user-nu2sg1bq4j лол що??))) Це настільки треба бути не в темі ані української мови, ані задумки цього фільму... Just f..ck off and get out
@AlexWeinberg
@AlexWeinberg 2 года назад
@@ukrnika Та ні, правда, суржику там якраз вистачає.
@navzaem
@navzaem 2 года назад
@@AlexWeinberg автор висміював якраз той період,коли українці починали смітити мову...з тих пір і почалось...здрастє..спасіба..канєшно..звіняйте..досвіданя..і т.інш..⚡☹️
@user-gv2hs4yo6j
@user-gv2hs4yo6j Год назад
ЦЕ НАСТІЛЬКИ ШЕДЕВРАЛЬНО!!! ДІАМАНТ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ І ГЕНІАЛЬНА ГРА УКРАЇНСЬКОГО МИСТЕЦТВА💙💛💙💛 ЗАРАЗ НАЖАЛЬ НЕМАЄ ТАКИХ ГЕНІАЛЬНИХ ДУШНЕВНИХ ФІЛЬМІВ. ВЕЛИКА ПОШАНА; ВЕЛИКИМ АКТОРАМ,- ОЛЕГУ БОРИСОВУ, УКРАЇНСЬКИМ АКТОРАМ, КОМПОЗИТОРУ; ОПЕРАТОРУ, ЗВУКОРЕЖЕСЕРУ, РЕЖЕСЕРУ, СЦЕНАРИСТУ, КОСТЮМЕРАМ ВСІМ, ТИМ ХТО СТВОРИВ ,ЦЕЙ ШЕДЕВР.ЯКИЙ, БУДЕ ЖИТИ ВІЧНО.
@janeris2422
@janeris2422 9 месяцев назад
Тільки нещодавно дізналася, що існує версія з українскою озвучкою! Дякую вам за вашу неймовірну працю і за те, що маю можливість подивитися цю відреставровану версію !
@TarikIAm
@TarikIAm 3 месяца назад
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@user-vx3sp2pm7p
@user-vx3sp2pm7p 2 года назад
Декілька раз бачив фільм в російській озвучці, але в українській сприймається набагато краще ! Все зразу стало зрозуміло й органічно, все таке рідне й близьке. Дякую всім хто зберіг й відродив цей шедевр !!!
@ser_Kalinych
@ser_Kalinych 2 года назад
Я ні разу не чув українську версію. Величезна подяка вам. Якщо не читав оригінал, то в російській озвучці деякі сенси втрачаються
@zarko2705
@zarko2705 2 года назад
на русском тоже отлично.но в украинской версии просто супер!
@Asiriana3000
@Asiriana3000 2 года назад
проблемы дубляжа с любого языка. Доносят смысл.
@MeDok7
@MeDok7 11 месяцев назад
Яке щастя, що я ніколи не бачила цей фільм, і побачила вперше вже в оригіналі
@ruslansharyga1263
@ruslansharyga1263 4 года назад
НедОпани-перевертні... як влучно)))
@ukrnika
@ukrnika 2 года назад
Недорусскіє)))
@Lana_Doren_07
@Lana_Doren_07 2 года назад
Рідною мовою чудово звучить ! Реставровано прекрасно ! Подяка за улюблений фільм. Гра акторки Нонни Копержинської неперевершена ! Як вона мені нагадує мою бабусю... ❤️🙏☺️
@dibilizm2
@dibilizm2 Год назад
Только вот незадачка - цэ радяньське мынуло…
@polisyankapodolyanka6572
@polisyankapodolyanka6572 Год назад
@@dibilizm2 це фільм за п'єсою українського класика Михайла Старицького. А Ради бувають тільки українські - ще з часів Запорозької Січі. В кацапстані бувають тільки Гулаги
@dibilizm2
@dibilizm2 Год назад
@@polisyankapodolyanka6572 классик на украине один - стефан бендера. Садист, коллаборационист, извращенец и спятивший убийца.
@Silph79
@Silph79 8 месяцев назад
@@dibilizm2 кацапка - це українське минуле під окупацією московії, не більше, не меньше. То що ти там у своїй дурній макитрі надумала - це твоя особиста справа, залишай своє лайно при собі.
@NastiaSafronova
@NastiaSafronova 7 месяцев назад
@@dibilizm2 Це за п'єсою Михайла Старицького, яка була вперше видана 1883 року.
@maksimmartinov632
@maksimmartinov632 4 месяца назад
Проня Прокопівна неперевершена.Дякуємо за шедевр украінського мистецтва.
@user-xz8sr2yg6y
@user-xz8sr2yg6y 3 месяца назад
Це мій улюблений фільм,в 52 роки подивився орігінал украінською мовою дякую за вашу тяжку працю, дуже задоволений,подивлюсь ще раз орігінал украінською мовою ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@SerafymPo
@SerafymPo 4 года назад
Автору. Усі перераховані Вами недоліки результат цілком перекриває . Дякую Вам за добре діло.
@user-bs5qq3wm5x
@user-bs5qq3wm5x 3 года назад
некоторые моменты становятся понятными только в оригинале. спасибо за оригинал
@aleksandrselivanov6514
@aleksandrselivanov6514 2 года назад
например?
@user-bs5qq3wm5x
@user-bs5qq3wm5x 2 года назад
@@aleksandrselivanov6514 все одно что пацюки, пардон, крисы - все понятно, а мыши - крисы - не понятно
@user-dc4of8jx3q
@user-dc4of8jx3q 2 года назад
Это он так решил попредуриваться. А фильм, что на Русском что на Украинском смотреть прелесть
@n19ns
@n19ns 2 года назад
Нет, я сто раз смотрела в русском варианте - тоже самое - может для вас украинский непривычен?
@user-bs5qq3wm5x
@user-bs5qq3wm5x 2 года назад
@@n19ns тут не только смотреть - тут еще и понимать смысл фраз надо, а украинский я знаю лучше любого патриота
@user-gv9pg9gg6y
@user-gv9pg9gg6y 27 дней назад
Як це добре що Українською мовою!❤❤❤
@mavka7800
@mavka7800 3 года назад
Якби я був багатим,то я би на Хрещатику так баришень найшов,з такими от куделями,а не женився на вашій Проньці😂👍
@user-eg7pt1lk7y
@user-eg7pt1lk7y 5 лет назад
Дуже дякую! Українською краще
@user-pe7rh5hg1p
@user-pe7rh5hg1p 4 года назад
Це шедевр української класики
@nazard1284
@nazard1284 3 года назад
Вибачте але це саме українська класика я не маю нічого проти СРСР але це лише країна а якій зтворили цей чудовий фільм
@olegplahotniy7307
@olegplahotniy7307 3 года назад
@@nazard1284 Совершенно верно, книга написана еще до создания СССР.
@nedovira6113
@nedovira6113 3 года назад
Проша Гордиенко Всегда на языке оригинала лучше. Старицький- прекрасный писатель. А вот зачем фильмы с русского озвучивать украинской мовой , кроме, как напакостить- ничем не обьяснить. Голоса гениальных актёров- половина успеха фильма.
@nazard1284
@nazard1284 3 года назад
@@nedovira6113 фільм з самого початку був української мовою але з умовою що його показуватимуть лише в Україні , та після його беззаперечного успіху його просто необхідно було переозвучити українською бо латвієць її наврядчи зрозуміє
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y Год назад
Фільм на віки. Персонажі сучасні.💙💛 Чого варті фрази:"Розумний, аж страшно", "Баришня уже лягли, і просять". Борисов у ролі Голохвостого неперевершений.
@panther8534
@panther8534 Год назад
"Тітка Секлета просили передать, що ви падлюка"
@user-ed8kb4xw2y
@user-ed8kb4xw2y Год назад
​@@panther8534 Супер фраза, 🤓
@bogdanyavorskyy9389
@bogdanyavorskyy9389 Год назад
Шановний Сергій Лагода. Особиста подяка Вам за Вашу роботу. Ніякі проблеми з якістю не можуть зіпсувати ТОП рівень самого фільму. Такі зірки як Борисов. Яковченко, Криницина та інші мабудь були б міліонерами в Голівуді. Сам факт перекладу на російську та присвоєння всюсоюзной катєгоріі є показником рівня фільму.
@user-pt9qp3fk9f
@user-pt9qp3fk9f 3 года назад
"Щоб жити і не вмирати, а коли померли -- то мертвим уже й не вставати".......безсмертна комедія житиме вічно........"Я ж з ним на Хрещатику такою павою сяду та все ж по-модньому -- по-французьки"........
@Julia-gk9lp
@Julia-gk9lp 3 года назад
Дякую за реставрацію, за повернення української озвучки👍❤️ Передивилася із великим задоволенням.
@user-vd5lq5gv6f
@user-vd5lq5gv6f 5 месяцев назад
Дякую за чудовий фільм ! Слава Україні !
@user-my7tk8tn2n
@user-my7tk8tn2n 5 месяцев назад
Фильм советский! Слава СССР! Слава УССР! 😊
@user-rz2iz2yw8f
@user-rz2iz2yw8f 4 месяца назад
Украина сначала пусть снимет подобный шедевр, а потом себя славит. Произведено в УССР, а вы, помнится, решили всë советское декоммунизировать. Вот в Советском Союзе могли снимать, в каждой республике по несколько киностудий было. Что из них на Украине осталось, какие киношедевры произвело? Народы СССР любили и российское, и грузинское, и украинское, и латвийское кино. И, оказывается, в УССР снимали на украинском языке, а современные украинцы лгут, что украинский язык был под запретом. А я вот помню, в турпоездке мы, девятиклассники, были в Одессе в 70- ые годы. Так всю неделю у нас в номере гостиницы радио на украинском говорило. О как! 😂
@ulyanavysochanska5476
@ulyanavysochanska5476 2 года назад
Дякуємо і кланяємся низько за таку величезну грандіозну роботу!!
@svetlanashcheglova4004
@svetlanashcheglova4004 2 года назад
Отлично, так и знала, что большая доля юмора заложена именно в диалогах, в речи персонажей!
@user-qz3jq1fj2d
@user-qz3jq1fj2d Год назад
Так на українській мові на рідній фільму ,цікавіше і смішніше
@user-td1ny2mg8q
@user-td1ny2mg8q 3 месяца назад
Як добре, що знайшли українську версію, я навіть не знала, що оригінал насправді був українською
@SecondSecret007
@SecondSecret007 3 года назад
классный фильм! когда посмотрел на украинском, был удивлён, т.к. оказалось, что многие фрагменты имеют другую смысловую нагрузку. При просмотре сложилось впечатление, что звуковые дорожки из разных фильмов, как будто кусками нарезано, думал, что за ерунда. Когда прочитал описание, стало ясно, что так и есть. Молодцы, что смогли отреставрировать! фильм от этого только выиграл и стал ещё веселее!
@flali1979
@flali1979 2 года назад
опять же, всё на основе пьесы, с переделками. Например, в оригинале (пьесе) Проня вообще дурная, как пробка. )))
@user-uf8cx4rq9s
@user-uf8cx4rq9s Год назад
Один в один,тоже самое!
@TonyaPoniz
@TonyaPoniz 3 года назад
Первый раз этот фильм посмотрела , когда услышала о нем от мужа , лет 6-7 назад. Сильно удивилась ,тк люблю советские фильмы, а этого никогда не видела. Сейчас подучила украинский и наконец смогла посмотреть на языке оригинала. Потрясающе! гораздо смешнее, чем на русском и , оказывается много игры слов , которая теряется при переводе.
@dmitryklenin3359
@dmitryklenin3359 3 года назад
При любом переводе часть смысла теряется. Это всегда так бывает. Даже когда перевод делается на близкий язык.
@orider802
@orider802 2 года назад
@@user-vm3tg4gu9d вот да, на фоне малоросийского суржика прекрасно, без примесей московитского звучит в оригинальной озвучке настоящий украинский простых людей. Дубляж это просто уничтожил.
@user-vm3tg4gu9d
@user-vm3tg4gu9d 2 года назад
@@orider802 это два разных фильма, как в дубляже вы никогда не поймете смысла фильмов Гая Ричи, например Большого Куша!
@kompozytorka
@kompozytorka 2 года назад
Згодна з вами на усі 💯. Так винищували українську в союзі ..
@user-vm3tg4gu9d
@user-vm3tg4gu9d 2 года назад
@@kompozytorka почитайте про сталинскую украинизацию, чтобы не писать подобный бред!
@elenaking3876
@elenaking3876 2 года назад
Українською мовою це шедевр!!! Мені завжди було дуже шкода Проню, хоч вона і нерозумна, але ж шкода! Хай би одружилися!
@Volynyanka
@Volynyanka 5 месяцев назад
В таких життєвих ситуаціях Пронісся пощастило, бо він би її спадок в карти спустив та на коханок.
@user-yu5fy6js2z
@user-yu5fy6js2z 2 месяца назад
Це шежевр!!! Цей фільм можна дивитися і насолоджуватися переглядом!!! Велика подяка акторам і режисеру!!! Україна 2024
@stepko2076
@stepko2076 4 года назад
Дякую за наполегливе відновлення !!!!!!!!!
@doktorklausmd4442
@doktorklausmd4442 4 года назад
Щиро дякую! Я не фахівець у цьому, тож уже кілька рпоків мріяв, аби хтось "почистив" знайдений укр. ориґінал, зберігаючи цей кіношедевр-екранізацію Старицького для нашої історії. Вами зроблено титанічну працю.
@user-pe7rh5hg1p
@user-pe7rh5hg1p 4 года назад
Так.Це так добре,що хоч і знищили всі україномовні копії,але в Маріуполі десь одна завалялась- це Фонд української культури.
@lyudoved572
@lyudoved572 2 года назад
@@user-pe7rh5hg1p Недоумок, а кто зныщыв? Те, кто их и создавал? Странно.
@lyudoved572
@lyudoved572 2 года назад
Какая "ваша история"? Вы же отказалиь от советской истории.
@user-of6zj9pv1p
@user-of6zj9pv1p Год назад
Старицький не ґекав, як і всі українці - адаптував і говорив г.
@ludmilatitova6802
@ludmilatitova6802 6 месяцев назад
Круто! Українською мовою ця комедія ще краща! Я в захваті. Переглянула на одному подиху❣️💙💛💖
@user-slavaucraini
@user-slavaucraini Год назад
Просто безмежна вдячність пану Сергію та всім, хто хоч у якійсь мірі причетний до повернення цьому шедевру його оригінальної, нашої рідної- української мови! Це- теж зброя проти виродків- московитів, вбивць, крадіїв та ґвалтівників! Божих вам ласк та успіхів в усьому! 💙💛
@user-fj7ef3yq5e
@user-fj7ef3yq5e Год назад
Ти дубина бендеровска, а шо советскую пропаганду на украинской мове смотришь? Это же зомбирование красными террористами та их подручниками.
@Nina-rc3di
@Nina-rc3di 10 месяцев назад
Йё1
@VitaBoris.
@VitaBoris. 3 года назад
💛💙 Щиро дякую за оригінальний звук. Я і не знала, що знімався цей фільм українською. На рідній мові звучить гарніше. Дякую!
@user-ot2rz3hw5d
@user-ot2rz3hw5d 4 года назад
Щира подяка за фільм 😘 💙💛
@user-pn6fj4xh9h
@user-pn6fj4xh9h 2 года назад
,
@user-dt8zn2hf5r
@user-dt8zn2hf5r Год назад
Прекрасна робота! Дуже вдячна вам всім, хто зберіг і доніс до нас цей варіант шедевра!
@Mriia-ua
@Mriia-ua Год назад
Щиро дякую за реставрацію озвучування. Фільм набув більшої яскравості і колориту. Для порівняння переглянула кілька секунд фільм з російською озвучкою. Спаплюжений варіант. Щоб напитися і бути здоровим, пийте чисту воду з джерела. 💙💛
@smovol1847
@smovol1847 3 года назад
Побачив українською завдяки Юліану Чаплінському, який розказав про то, що існує оригінал своєю мовою.
@cossackcortes
@cossackcortes 2 года назад
Усім хто взяв участь у відновленні української озвучки колосальний респект! Держава повинна виділити кошт на переозвучку професійними дикторами слово в слово з оригіналу, схожими голосами. Оригінал знайшовся не випадково)
@Tralvi68
@Tralvi68 Год назад
Це оригінал фільму, а переозвучка як раз була на російській мові.
@cossackcortes
@cossackcortes Год назад
@@Tralvi68 так і є, тільки якість звуку неможливо відновити. А озвучити заново по тому ж тексту - можна і необхідно.
@mrs185
@mrs185 Год назад
@@cossackcortes це вже буде не оригінал. А як ви дивитесь німі фільми з Ч.Чапліним, де якість деколи "не дуже" ?
@cossackcortes
@cossackcortes Год назад
@@mrs185 я їх не дивлюсь. Всі хочуть якісний звук
@yuliyashymko7644
@yuliyashymko7644 10 месяцев назад
Це просто чудовий фільм. ❤ Голівуд відпочиває! І так приємно рідною мовою дивитися.
@lyubovyerakhtina781
@lyubovyerakhtina781 2 месяца назад
Боже ж мій, яка ностальгія, я ще дитиною дивилась цей шедевр, це неперевершено, які актори, яка гра!!!
@vladasychkova7325
@vladasychkova7325 Год назад
Дякуємо за відновлення справжньої озвучки українською мовою , а не москальською. Як приємно нарешті слухати фільм так, як він і мав звучати в оригіналі. Наскільки українська прекрасна мова, жаль не всі це розуміють. Старицький спеціально сатирично висміював усіляких зрусофоблених українчиків, а тепер таких - більшість....жаль, добре що старицький не дожив і не бачить що твориться в Україні
@irynaloveze5335
@irynaloveze5335 3 года назад
Дуже вдячна за таку велику роботу - з"явилася можливість знову дивитися українською
@KaterynaGerasymchuk
@KaterynaGerasymchuk 2 года назад
Дивилась цей фільм разів зо п'ять російською. Оригінальна версія українською неймовірна. Отримала море задоволення
@Asiriana3000
@Asiriana3000 2 года назад
Оригинал... любой оригинал - лучше дубляжа.
@alexvs1307
@alexvs1307 Год назад
Низький уклін, за вашу працю з реставрації ! 👍🙏 Це кіно має бути тільки мовою, якою писав його автор Старицький! 🇺🇦
@TarikIAm
@TarikIAm 3 месяца назад
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
@akagitsune1708
@akagitsune1708 Год назад
Дякую за реставрацію, українською звучить гарно 🥰
@VOVAN_36
@VOVAN_36 Год назад
Срано
@VOVAN_36
@VOVAN_36 Год назад
Не снимали не достойны
@TarikIAm
@TarikIAm 3 месяца назад
До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.
Далее
За двумя зайцами (1961) фильм
1:11:40
За двумя зайцами 1961 HDTVRip
1:11:58
Просмотров 669 тыс.
How I Blew Her Mind In Starbucks 🤯 #shorts
00:24
Пропала грамота (1972 р.)
1:17:20
Просмотров 687 тыс.
Gentlemen of Fortune | COMEDY | FULL MOVIE
1:26:39
Просмотров 7 млн
Сватання на Гончарівці.AVI
1:19:19
Просмотров 2,2 млн
Impossible!
1:31:40
Просмотров 31 млн
Gals (FullHD, comedy, dir. Yuri Chulyukin, 1961)
1:36:03