Тёмный

Иностранцы Смотрят Винни Пуха! 

Джастин
Подписаться 996 тыс.
Просмотров 789 тыс.
50% 1

~ Учите английский с нами: www.english.buzz/
~ Мой Инстаграм! / justin.hkh
~ ВК: just...
Кто я такой?
Я Джастин - иностранец и носитель английского языка. Я снимаю видео об обучении английскому языку и моем мнении o России с точки зрения иностранца!
🤠 Поговорить со мной 1-1: bookme.name/ju...
🔥 Моя книга “Это Россия, Детка!”: gumroad.com/l/...
👉 Лучшая музыка для Инста и Ютуб: uppbeat.io?referral=justin-mt3y8
✈️ Получить 45$ на AirBnB: bit.ly/2NXyaTz

Опубликовано:

 

25 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,4 тыс.   
@goporou_ToBapuLLl
@goporou_ToBapuLLl 6 лет назад
Они смотрели этот шедевр не понимая смысл слов? О несчастные.
@anmionasbox4904
@anmionasbox4904 5 лет назад
Мне кажется, у них субтитры были.
@oddissman_407
@oddissman_407 5 лет назад
@@anmionasbox4904 субтитры это бред. Я понимаю, что прав на перевод нет, но для себя можно.
@indycoon
@indycoon 5 лет назад
Этот мульт есть на ютубе с субтитрами. И иностранцам он очень нравится, если судить по комментам.
@shooser9472
@shooser9472 5 лет назад
У этого мультика очень тонкий юмор, иностранцу не понять.
@НатПол-д5к
@НатПол-д5к 5 лет назад
Да, чтобы понять все тонкости юмора, надо очень хорошо знать язык. Но мне кажется, человеку, воспитанному на американских мультиках невозможно ощутить всю прелесть советских мультфильмов.
@СемёнФандюхов
@СемёнФандюхов 6 лет назад
Вини-Пух - это первый рэпер в СССР)))
@АннаМорозова-г1я
Мишка очень любит мёд... Почему же - кто поймёт? В самом деле, почему Мёд так нравится ему?
@СлаваСпиридонов-ы7й
говорили что Советский Винни-пух первый реппер в мире.
@ВикторЛюлин-ъ1э
@ВикторЛюлин-ъ1э 6 лет назад
Рэп - это пионерская речевка. А когда появились пионеры -сам найди в интернете😁
@СлаваСпиридонов-ы7й
эдак, частушки речитативы тоже можно считать рэпом!
@Tarmakul
@Tarmakul 6 лет назад
Мёд очень хитрый предмет ...
@ЭльвираК-э9э
@ЭльвираК-э9э 6 лет назад
Эх, Джастин. Твоим друзьям не помешал бы хороший перевод. А то они явно не поняли юмора, который и есть - главный "персонаж" мультика.
@justaguy5947
@justaguy5947 6 лет назад
Эх, Эльвира.. это русская версия Винни Пуха и очень короткая. в оригинале огромное количество "английского" юмора и ребята это очень хорошо знают. именно по этому этот русский Винни Пух ими воспринимается совершенно иначе. если у вас знания английского слэнга "хромают", то в оригинальном "Вини зе Пу" вы половину не поймёте.
@justaguy5947
@justaguy5947 6 лет назад
это последнее, что им могло прийти на ум. там было про "особенности" фразеологии. пример: если Вы не в должной степени владете английским с его фразеологией, Вам Austin Powers будет не смешно.
@lime4092
@lime4092 5 лет назад
@@justaguy5947 оригинал Русский а не английский
@КапитанМаргана
@КапитанМаргана 5 лет назад
Перевод в титрах им бы не помешал
@lipofag
@lipofag 5 лет назад
@@lime4092 Вообще и не, и не то не оригинал. Это только экранизация, а оригинал это книжка, правда не помню кто её написал
@Vhx124
@Vhx124 6 лет назад
По моему, вся соль этого мультика в диалогах . А мультипликация тут на 2 плане.
@Marina81505
@Marina81505 6 лет назад
Это точно.
@mrakone2854
@mrakone2854 6 лет назад
Не пугай иностранцев фразой «вся соль в диалогах» )
@Yourmajesty.
@Yourmajesty. 6 лет назад
+Mrak One да ну на,за базар отвечаешь?
@pekin9duck
@pekin9duck 6 лет назад
Это лишь по-твоему.
@ruslanbekezhanov8711
@ruslanbekezhanov8711 6 лет назад
как и во всех советских мультиках ))))
@fredmuromov8236
@fredmuromov8236 6 лет назад
Открывай сова, медведь пришел !))) Весь мульт разошелся на цитаты !)))
@izCCCPvPoccuu
@izCCCPvPoccuu 6 лет назад
ага... ПРАЗДРАВЛЯЮ!
@stanosdalones
@stanosdalones 6 лет назад
бездвоздмездддо
@TalentShow1897
@TalentShow1897 6 лет назад
Bam Huk , то есть даром))
@АннаМорозова-г1я
Интересно, что это так бумкнуло? Не мог же я один наделать столько шуму! И где, интересно знать, мой воздушный шарик?.. И откуда, интересно, взялась эта тряпочка?... ой, мама, мамочкииии....
@annaalexandrovna2832
@annaalexandrovna2832 6 лет назад
Fred Muromov потому что кто-то слишком много ест!😂
@Julia_my_dear
@Julia_my_dear 6 лет назад
Атмосфера мультика совершенно другая. И да, без понимания текста просмотр теряет 60% смысла. Персонажи с интересными характерами. Не хочу никого обидеть, но диснеевский вариант вообще не могу смотреть. Разве что ради тигры
@vetvable443
@vetvable443 6 лет назад
О да! Только серии с Тигрой смотрел)) (смайлики без глаз)
@it_s_bo
@it_s_bo 6 лет назад
о вкусах не спорят. Мне наоборот нравился их вариант.
@олеся-о7т6м
@олеся-о7т6м 5 лет назад
+
@candyworld5475
@candyworld5475 5 лет назад
Его смотреть скучно, а нашего ВЕК!!! ;-;
@ОльгаЛебедева-й3я
У диснеевского Винни Пуха понавыпускали тучи мультиков, что это уже стало бесить. И жёлтый медведь по мне выглядит вырвиглазным.
@sirIroncladSoul
@sirIroncladSoul 6 лет назад
Однако же, Ребята. вы говорите о диснеевском мулькике как об оригинале, тогда как советский не имеет к нему никаккого отношения. Он снят много раньше по мотивам оригинальной книги.
@Sholpan-wk4gi
@Sholpan-wk4gi 6 лет назад
Да да я тоже обратила внимание. "А у них есть авторские права" ха! Это у американцев надо спросить))) а вообще прикольно. Вполне интеллигентно отценили. Без излишнего сарказма.
@joy_seagal9337
@joy_seagal9337 6 лет назад
Диснеевский все же вышел раньше, в 1968, в 1961 Дисней приобрел права на Винни Пуха. Совецкая версия вышла в 1969, на год позже. И изначально Диснеевские мультфильмы тоже были адапацией книги, а с 70-х они уже начали придумывать собственные сюжеты. Но оригинал все же книга, я согласен.
@СветланаМаксимова-ъ8ж
@@joy_seagal9337 Я тоже согласна, я читала книгу ребёнку. Наш - это другое. Наш - это только наш! ) Книга мне понравилась, но я сразу поняла, что это два разных произведения. Наш на основе, но другой. Наш больше комедийный, что и подметили Американцы или канадцы, назвав это цирком. Хотя это не цирк.
@misternaym007
@misternaym007 4 года назад
@@Sholpan-wk4gi но они раньше получили авторские права так чтоооо
@godownupward8157
@godownupward8157 4 года назад
@@Sholpan-wk4gi Советский мультфильм про Винни-Пуха не имел авторских прав, как и большинство сделанных в СССР копий западных произведений или товаров широкого потребления. Интеллектуальная собственность воровались сюжетными линиями с переименованием героев. Так Пиноккио превратился в Буратино, Волшебник Страны Оз в Волшебника Изумрудного города, Доктор Дулитл стал Айболитом и т.д. newizv.ru/news/society/29-12-2017/strana-beznakazannogo-plagiata-kak-v-sssr-zaimstvovali-detskie-skazki
@verarudin
@verarudin 6 лет назад
вся соль в диалогах. Без адаптированного перевода смысл просмотра 0,01 десятая)))
@suhbaatar76
@suhbaatar76 6 лет назад
это - сотая.
@if-i-was-rude-i-am-sorry
@if-i-was-rude-i-am-sorry 6 лет назад
vera rudin Одна сотая десятая. Шта?
@user-Namor-Veyz0
@user-Namor-Veyz0 6 лет назад
Не адаптированный !! НЕ .... Только слово в слово ! Неча их психику беречь .
@TheAntVit
@TheAntVit 6 лет назад
Посмотрите "жил был пёс" или "добрый эх". Круче этих мультиков нет и не будет)))
@dadenvurdalak9561
@dadenvurdalak9561 6 лет назад
про мужика за едкой ходил
@nikleeru
@nikleeru 6 лет назад
Про Ээха надо обязательно озвучку делать, иначе совсем ничего не понятно.
@pom4ick
@pom4ick 6 лет назад
Алиса в стране чудес советский мульт тоже очень крутой.
@talipasagadieva5452
@talipasagadieva5452 6 лет назад
грибной дождь...
@ВалентинаЧигарева-о8и
серебряное копытце ....очень характерный фильм про загадочную русскую душу...поймут или нет его иностранцы.....
@kompozitor21
@kompozitor21 6 лет назад
и наш Пух это четко сформированный персонаж с темпераментом, характером. Диснеевский был бесхарактерным и в детстве посмотрев одну серию, дальше не смотрел вообще.
@mizukikatsuart
@mizukikatsuart 6 лет назад
Серьёзно? То есть автор оригинальной книги, по которой Дисней снял мультики, облажался?))
@sergeypetrov6911
@sergeypetrov6911 5 лет назад
@@mizukikatsuart скорее дисней облажался)
@НатаСид-т6я
@НатаСид-т6я 4 года назад
Я тоже.
@notabene2646
@notabene2646 4 года назад
У Джастина, когда он смотрит наш чудесный мультфильм - совершенно РУССКОЕ ЛИЦО!))) То есть в то время, как его друзья смотрят, обращая внимание лишь на внешние эффекты, Джастин наслаждается и внутренней сутью, растворяясь душой в душе мультфильма... Джастин, ты наш, теплый,славный)
@bazelyaka
@bazelyaka 6 лет назад
Наш Винни Пух - самый виннипушистый Винни Пух в мире!! =)
@ВиталийБорисовичЛом
bazelyaka так же и как на Шерлок Холмс
@bazelyaka
@bazelyaka 6 лет назад
Виталий Синдянов: Абсолютно согласна!
@ВалентинаЧигарева-о8и
а почему они говорят что Винни должен быть желтым он же медведь бурый-коричневый...
@ВиталийБорисовичЛом
Валентина АТАЧ они его с мурзилкой попутали.
@ВалентинаЧигарева-о8и
понятно
@NirVana13
@NirVana13 6 лет назад
Иностранец не сможет оценить всю прелесть советских мультфильмов. Советские мультфильмы это hand-made, т.е. ручная работа с многоуровневым подтекстом и колоритом, а голливудские мультфильмы это красивый глянец и они "линейные" поэтому универсальные. Это не хорошо не плохо, просто это так и нужно это учитывать, когда показываешь иностранцу. Он увидит картинку, но прелесть мультика не оценит, а жаль.
@СветланаМаксимова-ъ8ж
Согласна.) Но каждому своё.
@натальяхудобина-ь5ж
оНИ ВООБЩЕ ТАК ТУПО ЭТО ДЛЯ СЕБЯ РАзясНЯЮТ....ВИНИПУХ КОРИЧНЕВЫЙ-дА НЕТ ОН ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗЕЛЁНЫМ-КАК КРОКОДИЛ гена-чебурашку смотрели?Да Амерекашки вообще имеют детский лепет.....
@radaaliyeva8170
@radaaliyeva8170 6 лет назад
Наш советский Винни -Пух лучший в Мире 👍🏼❤️❤️❤️
@Galeanes
@Galeanes 6 лет назад
В советском мульфильме не было Кристофера, это одно из ключевых различий, не было тигры и кенгуру тем более. И да диалоги и весь текст в советском варианте очень класные, нет проходных фраз.
@darkalice650
@darkalice650 6 лет назад
Их просто не сняли, потому что Хитрук поссорился с Заходером. А планы такие были.
@rnjnj80
@rnjnj80 6 лет назад
Тигры, Кенги и крошки Ру не было, потому что их и в книге ещё не было в тех главах, которые экранизированы в советском мультфильме.
@Lessnayagaduka
@Lessnayagaduka 5 лет назад
и это хорошо. Такой вот русский колорит. Что забыл кенгуру в русском лесу? Хотя в английском, что он забыл тоже непонятно
@miku2293
@miku2293 5 лет назад
@@Lessnayagaduka а осёл что забыл там же?
@НатаСид-т6я
@НатаСид-т6я 4 года назад
@@miku2293, осёл заблудился. ))) Или в гости пришёл. ))
@a.d.r.6672
@a.d.r.6672 6 лет назад
Покажи им совеский фэнтези мультфильм "В синем море в белой пене" пусть удивятся 😂😂😂
@ВладиславМагров
Alfiia там песня классная
@elizavetaterletskaya5586
@elizavetaterletskaya5586 6 лет назад
Супер идея, поддерживаю!
@Ууу-л3ю
@Ууу-л3ю 6 лет назад
Это уже сюрреализм какой-то, а не фэнтези))
@ГлафираЗубрилина-е9э
Поддерживаю! Джастин, покажи его!
@woodenowl4300
@woodenowl4300 6 лет назад
Вот это будет вынос мозга ))))
@pavelcar37
@pavelcar37 6 лет назад
Джастин,покажи им кто озвучивал Пуха!
@herrkodt9513
@herrkodt9513 6 лет назад
Винипуха вроде с Леонова и рисовали, насколько я знаю.
@ZanudaTB
@ZanudaTB 6 лет назад
Совершенно верно. Я ещё при СССР в "Кинопанораме" видел интервью с Хитруком, и он рассказывал, что во время озвучания Леонов настолько полно вошёл в образ Винни-Пуха, что он (Хитрук) привёл своих художников, и потребовал перерисовать медвежёнка, опираясь на образ Леонова. Пришлось переделывать много уже готового материала (а тогда вам не сейчас, каждый кадр ручками рисовали), но результат себя многократно оправдал.
@Algado
@Algado 6 лет назад
Мой самый любимый и первый принимаемый актер - Лионов.
@bazelyaka
@bazelyaka 6 лет назад
Если это так, то хотя бы научились правильно писать его фамилию.
@Algado
@Algado 6 лет назад
bazelyaka в два ночи писал, ща гляжу, самому стыдно))
@sinitca1
@sinitca1 6 лет назад
И смешно и грустно. Вся соль этого мультфильма в совершенно специфическом юморе, который можно понять только тем, кто понимает русский язык)))))) А современных "Машу и медведя" не пробовали смотреть? О да, и поддерживаю предыдущих комментаторов по поводу армянских мультфильмов и "Ежика в тумане"))))) Мои любимые))) А еще было бы интересно узнать что ребята думают по поводу русских сказок)))
@justaguy5947
@justaguy5947 6 лет назад
спецефический "английский" юмор в оригинале. в советском Винни Пухе другие шутки на другом языке. именно поэтому Джастин и дал им такое посмотреть и для них это не "тот самый" Вини the Пу.
@yozkayozka
@yozkayozka 6 лет назад
Джастин, поскольку ты знаешь русский, а английский - твой родной, сделай рубрику "Точный перевод разговорного английского". Например, возьми бытовой небольшой диалог носителей, а потом разбери точный перевод каждого предложения. Потому что учить классический язык по учебникам - одно, а столкнуться с ним в реальности - другое.
@ДенисТрутнев-м2ш
Он канадец
@staslurik
@staslurik 6 лет назад
Русскiй Вини Пухъ лучшiй въ мiрѣ, это однозначно!
@СветланаМаксимова-ъ8ж
Для нас лучший! Ничего страшного, что другие это так не поймут и не почувствуют. Надо родиться в нашей культуре и жить чтоб понимать так и чувствовать.
@mustneverdie
@mustneverdie 6 лет назад
Есть на английском языке винни пух, надо было на нем им показать его
@ИринаВельдюхова-ы4д
А тут именно интерес русскоязычной аудитории посмотреть на реакцию американца на советскую озвучку. "Пам-парам-парам-пампам, пум-пурум-пурум-пум-пум" так же классно звучало на английском? (я без сарказма. сСерьёзно, как?)
@wachterwachter
@wachterwachter 6 лет назад
На английском все видели
@meeethya
@meeethya 6 лет назад
Английская озвучка этого мультфильма уж шибко далека от советского оригинала и по смыслу, и по мастерству актёров озвучки
@ИванМещеряков-д9э
_Есть на английском языке винни пух, надо было на нем им показать его_ У меня такое впечатление что если молодого украинца, вместо американца взять и показать - то же самое будет. От слова совсем. Не интересно ни разу! Куда прикольнее итальянцев тех же смотреть, их комменты на наш Ералаш (по итальянски).
@wherethetreegrows
@wherethetreegrows 6 лет назад
Это зависит от подбора людей и насколько профессионально сделано видео. Потому что по всему ютьюбу есть куча "иностранцев пробуют-смотрят" и дело не в национальности а в том что за люди и канал.
@Elena_VS
@Elena_VS 6 лет назад
На самом деле советский мультик на 98% процентов ближе к книге про Винни-Пуха, чем версия Диснея. Я читала эти истории своей крестнице, так диалоги взяты один-в-один. Это не говоря уже о том, что он намного добрее и смешнее, лично для меня. Не хочу никого обидеть, уверена, что для многих это не так, но будучи ребёнком я даже одну серию диснеевского Винни-Пуха не могла осилить - раздражал на бессознательном уровне.
@simon9589
@simon9589 6 лет назад
Диалоги то может и похожи, но в оригинале по сюжету у мальчика Робина был плюшевый медведь, который стал главным героем рассказов отца Робина.
@EleSn
@EleSn 6 лет назад
Елена Шевченко , по переводу Заходера этот мультфильмы снят. есть и другие переводы
@Elena_VS
@Elena_VS 6 лет назад
simon9589 и что мешает плюшевому мишке в рассказе стать настоящим мишкой?) это же фантазия, там можно быть любым)) и даже плюшевый медведь может стать настоящим)) и с этой позиции мне наш мультик намного ближе)
@Elena_VS
@Elena_VS 6 лет назад
Снопкова Елена Согласна, переводы разные. Но когда наш мультфильм смотрели девочки из Бразилии с субтитрами они тоже отметили, насколько наш мультик ближе к книге.
@nikleeru
@nikleeru 6 лет назад
У нас медведь вполне плюшевый, просто на этом не акцентируется внимание. И Иа-иа явно игрушечный, раз потерял хвост.
@timkh6958
@timkh6958 6 лет назад
Они говорят: "кажется этот мультфильм нарисовал ребёнок" и т.д . Передай им , что это мультфильм 1969 года . И про авторские права . Советский Винни пух вышел намного раньше , чем английский Винни пух
@limeldamelfis5959
@limeldamelfis5959 6 лет назад
Tim Kh Они говорят об авторских правах на экранизацию книги. Американский Винни Пух снимался после приобретения прав.
@СтоличнаяШтучка
Не знаю о чем они говорят, но сдаётся мне, что они не знают о существовании книги, и решили, что это "ремейк" диснеевского мульта.
@jolevangelista
@jolevangelista 4 года назад
Это классическая реплика от людей, которые никогда не были в музеях и не знают, что такое авангардное искусство.
@Svetlana-Ivanova-6317
@Svetlana-Ivanova-6317 4 года назад
Да, у нас в детстве был игрушечный Винни-пух, книжки, переводные картинки, мультипликация с шикарной натуральной озвучкой, а персонажи часто напоминали известных актёров кино. Было очень много интересного, так как каждая республика производила на своих киностудиях много разных фильмов, в том числе детское кино, и это культурное многообразие обогащало весь мир разными культурными традициями. 👍
@softmuffin5552
@softmuffin5552 6 лет назад
Все своими "Ну, погоди!", "Жил-был пес", и другими мультиками затопили историю в комментариях. Я вот, не отказалась бы от Фунтика. Мой любимый мультик.
@Kindzadzaa
@Kindzadzaa 6 лет назад
Фунтик остро актуален в капиталистическом обществе) Теперь и в России
@КатяАнисимова-д9з
@КатяАнисимова-д9з 4 года назад
По дороге с облаками или чючело мяучело
@drusha
@drusha 6 лет назад
не забудьте про "Простоквашино"
@BaggerPRO
@BaggerPRO 6 лет назад
Там диалоги на русском нужно хорошо понимать )
@szwajcarskicentr1111
@szwajcarskicentr1111 6 лет назад
Простоквашино нельзя показывать - он недавно был признан экстримистским мультом!
@Francaisonline
@Francaisonline 6 лет назад
+Szwajcarski Centr "Простоквашино нельзя показывать - он недавно был признан экстримистским мультом!" Что, серьезно?
@СветланаМаксимова-ъ8ж
После рекламы "Простоквашино" мне мульт уже не нравиться. Испоганили.
@zgetselov9020
@zgetselov9020 3 года назад
Советские мультики заставляли думать, это шедевры киноискусства, огромный философский смысл
@ГлаголитИстину
американский Винни Пух глупый, а советский - с пытливым умом
@carbonJulie
@carbonJulie 6 лет назад
Это так мило! Взрослые парни с открытыми ртами и так внимательно смотрят мультик - просто чудо))
@НикитаТранов-к7з
Julia Filimonova жаль,не понимают.
@АнжеликаЦораева
И так глупо комментируют, хоть и с открытыми ртами смотрят...
@НаташаЛ-ч4м
@НаташаЛ-ч4м 6 лет назад
Почаще такие видео, пожалуйста)))))
@olgak6740
@olgak6740 6 лет назад
"Падал прошлогодний снег", "Пластилиновая ворона" тоже хороши
@Marina81505
@Marina81505 6 лет назад
Только если с переводом. Без перевода смысла нет.
@andreevsergej
@andreevsergej 6 лет назад
Я боюсь, что они не поймут почему музыку Джорджа Харрисона в " Пластилиновой вороне" написал Гладков.
@СветланаМаксимова-ъ8ж
Только что писала, что не люблю про ворону. Что там хорошего?
@polinali240
@polinali240 6 лет назад
Этот мульт рисовался в так называемой "обратной перспективе" (так же, как иконы). Так специалисты по ТВ говорили. Для меня этот мультфильм - шедевр мультипликационного искусства. И картинка, и сценарий, и озвучка конечно.
@stanosdalones
@stanosdalones 6 лет назад
У меня в детстве была плюшевая игрушка Винни-пух точь-в-точь как в мультфильме. Форма тела, лапки, уши, мордочка. Наверное делали по мультфильму. Я её обожал. Однажды у него отвалился глаз и потерялся. Я его всё равно любил и жалел одноглазика... Эх, детство, детство...
@MYJOYSPINK
@MYJOYSPINK 6 лет назад
Мне очень понравилось!) Молодцы ребята)!!!!
@sergeisharov710
@sergeisharov710 6 лет назад
3:37 Piglet isn't sucking helium in. he's so weak that he doesn't have enough strength to hold air inside the air baloon in order to keep blowing it up.
@suhbaatar76
@suhbaatar76 6 лет назад
да бесполезно...
@KorsarNik
@KorsarNik 6 лет назад
Вам бы "Остров сокровищ" от "Киевнаучфильма" посмотреть - вот где вынос мозга и неповторимая рисовка.
@КристинаПузенко-ь6о
Точно, я когда смотрела хохотала от души и сюжет хорош и рисовка, озвучка супер.
@DiVO4271
@DiVO4271 5 лет назад
Там опять же половина прелести создаётся текстом. А его надо понять
@marilleandco
@marilleandco 6 лет назад
Здорово! Интересное видео. Джастин, продолжай в том же духе. Есть и правда хорошие советские мультфильмы. Правда есть и такие, которые по моему мнению могут взорвать мозг неподготовленному человеку, вроде Ёжика в тумане, или Голубого щенка. Хотя это считается классикой советской мультипликации. Очень интересно бы было посмотреть на реакцию твоих соотечественников на советский мультфильм Остров сокровищ 1988 года. Интересно потому что этот мультфильм в 1992 году был выпущен в США в несколько изменённом издании. Назывался The Return to Treasure Island. Но в версии для Америки убрали музыкальные номера. Очень интересно бы было, если бы ты сделал сравнительный обзор даже - какая версия тебе больше понравилась. Тебе будет проще понимать оригинальную версию, потому что ты говоришь по русски. В общем, вот такие у меня предложения для будущих видео, если вдруг эта тема тебя действительно заинтересует.
@muanapeace9136
@muanapeace9136 6 лет назад
Нужно смотреть этот мультик с английскими субтитрами он есть ,на you tube .Реакция друзей была бы более яркой , т.к весь смысл в словах
@НиколайМосквитин-ж3р
Было очень весело смотреть на реакцию ребят! Большое спасибо! Это мой любимый мультфильм из детства! :-)
@pavelist1985
@pavelist1985 6 лет назад
Для тех, кто не носитель языка, этот мультфильм будет непонятен.
@Alexander-ll9ki
@Alexander-ll9ki 6 лет назад
Посмотрите Ёжик в тумане ПС и русские субтитры пожалуйста, не убирай так быстро, их не успеваешь читать.
@zackmercurys
@zackmercurys 6 лет назад
о да, лол)))0)
@2daemn
@2daemn 6 лет назад
Не советуйте смотреть ежа в тумане. Это очень уж своеобразный мульт, который и в России-то мало кто смотреть станет.
@иногдапишущийнаблюдатель
Фёдор Пашнин ну вообще-то ежика в тумане признают заграницей люди, как-то варящиеся в сфере кинематографа у этого мульта, по-моему, даже награды с каких-то международных фестивалей есть
@2daemn
@2daemn 6 лет назад
Наличие наград ни о чём не говорит. Большинство людей (на мой взгляд) считают этот мульт скучным. Интересной реакции не будет.
@Ууу-л3ю
@Ууу-л3ю 6 лет назад
Для меня этот мульт тоже скучный) А вот "Зимняя сказка" (где медвежонок считал себя снежинкой))) мне нравится! :)
@AAAAAAAA-vd6zv
@AAAAAAAA-vd6zv 6 лет назад
Посмотрите "Ну, погоди"
@beetlecock
@beetlecock 6 лет назад
Особенно серию с роботом-зайцем. Интересно посмотреть на их реакцию: испугаются или нет?
@TheAmd481
@TheAmd481 6 лет назад
ну погоди - это жалкая копия тома и джери 40-ых годов
@softmuffin5552
@softmuffin5552 6 лет назад
dormouse, возможно. Но на самом деле мультиков-погоний очень много. "Ну, погоди!" и "Том и Джерри" лишь часть. Так что какая разница? И да, в "Ну, погоди!" нет насилия и/или морального унижения со стороны героев, ну или не такое огромное количество как в зарубежном аналоге.
@gojotigan92
@gojotigan92 6 лет назад
"Ну, погоди!" вторичен "Тому и Джери" и прочим "Родранерам". Это и не советский, и не российский мульт, это подражание импортному жанру. Был популяпен в силу своей уникальности для незнакомых о оригиналами.
@СергейКарташков-э9ъ
Мура. Теперь все знают Тома и Джерри, а радуются всё равно Волку с Зайцем. Все другое - антураж, юмор, смысл. Несводимый к бинарной (как раз вполне по-американски) "первоидее кот и мышЪ".
@nataliiabezverkha598
@nataliiabezverkha598 6 лет назад
Джастин, спасибо за очаровательное видео с друзьями и мультфильмом! Очень было интересно, показала даже мужу Ваше видео. Продолжайте Ваш труд и позитивный взгляд на изучение русского языка.
@tulta3
@tulta3 6 лет назад
Покажите им мультик "Жил был пес" он очень классный и добрый
@evatheo3631
@evatheo3631 4 года назад
Наш Винни Пух - личность культовая, хоть и мультовая! Эти серии давно разобраны на цитаты. До сих пор с удовольствием смотрю)))
@dartfeld3305
@dartfeld3305 6 лет назад
Джастин, хочу заметить, что подобного рода видео очень популярны и, как правило, набирают большое количество просмотров. Это здорово, что ты начал снимать в таком формате. Было бы вообще замечательно, если бы ты вел себя более раскрепощённо. Было как то зажато и скромненько. Больше юмора, друг мой! И люди к тебе потянутся =)
@fgjave9995
@fgjave9995 6 лет назад
Это же милашество! Невозможно без улыбки смотреть. Им очень понравился мультфильм.
@elenm2888
@elenm2888 6 лет назад
Бедные иностранцы...никогда им не понять наших любимых советских родных мультиков..в них есть смысл, а не то, что они привыкли видеть в диснеевских шоу.
@АннаЕленюк
@АннаЕленюк 6 лет назад
Elen M Браво!!!! Классно сказано!!!
@XXSheeZaXX
@XXSheeZaXX 6 лет назад
Почему же сразу бедные? Вряд ли они страдают от того, что наших мультиков не понимают. Как бы, а им это нужно вообще? Мы вот тоже, например, японскую глубокомысленную культуру не понимаем, что же нас теперь жалеть из-за этого?)
@НикитаТранов-к7з
Elen M смотрели бы с хорошим переводом, был бы смысл, а так просто картинки. И, кстати, почему бедные?
@mizukikatsuart
@mizukikatsuart 6 лет назад
У вас какое-то предвзятое отношение к США и их продукции. "А вот у нас ДУША, а у них что?". Телевизор меньше смотрите, передач про "загнивающий запад". Вы и не интересовались, что у них, видимо кроме массовых мультиков и фильмов из-под Голливуда ничего и не видели. У нас вообще ничего своего нет после совка, всё "заимствовано". Сейчас у нас ничего более глубокомысленного чем смешарики и маши с медведем просто не производят, лучше же накалякать что попало и подать под видом "детских мультиков", рассчитанных видимо на даунов. Вы так отчаянно закрываете на это глаза, хотя чего удивляться, если у нас людям так легко промыть мозги.
@СветланаМаксимова-ъ8ж
Им и не надо. Ну другие это люди. И ничего не бедные, просто другие.
@geniusandabsent-minded1390
@geniusandabsent-minded1390 6 лет назад
This video is so cute! Thanks for making and staring it! It made me smile
@НеважноКак
@НеважноКак 6 лет назад
Наш вини читал рэп уже в СССР
@zamanium7517
@zamanium7517 6 лет назад
Джастя , бро, посмотри Остров Сокровищ
@IP-lj6ny
@IP-lj6ny 6 лет назад
Альбом Длямарков, Шанс-он не получка,не авансссс... Отличная идея! И кажись им бы было наиболее понятно, Стивенсон же всё жежжж:)
@AndrTac
@AndrTac 6 лет назад
Ах-ха-ха, джентльмены, вы не пробежите и ста ярдов! Ору с этого до сих пор
@Leshi4kin
@Leshi4kin 6 лет назад
самая смешная серия, где ИА потерял хвост.лучше бы её посмотрели.
@Marina81505
@Marina81505 4 года назад
Да, входит и выходит - это дико доставляет.)
@888lurdes
@888lurdes 5 лет назад
" Падал прошлогодний снег" оффигенный мультик,покажи его своим друзьям)))))
@ОксанаИстомина-э2е
Классное видео ! А будет ли продолжение ? ( это была одна серия из трёх )
@Justinochek
@Justinochek 6 лет назад
Yea maybe I can do the next ones with different people! :)
@AnnaPoAnna21
@AnnaPoAnna21 6 лет назад
Джастин! Был бы классный вызов, если бы ты попросил кого-нибудь из своих русских друзей, кто говорит на английском, перевести на английский ЭТОТ мульт и озвучить его по-настоящему, профессионально - чтобы до них дошёл юмор диалогов! И обязательно все три мультика из серии про Винни-Пуха! Justin! There would be a great challenge to ask someone among your Russian friends - who speaks English well, translate into English THIS cartoon word-to-word and voice it truly professionally - so that the humor of dialogues reaches them! And necessarily all the three cartoons from thees series of Winnie the Pooh!
@ИринаВельдюхова-ы4д
Можно ещё "Ёжика в тумане" показать. Это было очень забавно и здорово! Кажется, твоим друзьям понравилось)
@dark_povar
@dark_povar 6 лет назад
Кто о "Ну, Погоди!", о "Ёжик в тумане", о "В синем море, в белой пене", о "Простоквашино", о "Фунтик", и прочих. А я за всё, но хотелось бы выделить "Бременские музыканты" )) Уж очень нравится этот мультфильм, а особенно песня из второй части в исполнение Муслима Магомаева "Луч солнца золотого" ))
@majyana22
@majyana22 5 лет назад
А ещё Чебурашка и Леопольд...
@КатяАнисимова-д9з
@КатяАнисимова-д9з 4 года назад
Бременские это лучший на мой взгляд после маугли и по дороге с облаками мульт
@ИринаОрлова-й1з
@ИринаОрлова-й1з 4 месяца назад
Ваш винни - это плюшевый медвежонок из вашего детства, а наш - из нашего! У нас были такие плюшевые мишки. Мы их любили, этот мишки залюбленный до безформенности, с помятым ухом и болтающимися ногами. У меня был именно такой!
@DmitriiSokolovMD
@DmitriiSokolovMD 6 лет назад
Есть один советский мультик, который я терпеть не мог в детстве. Он называется вроде "Ёжик в тумане". Я думаю, он тоже может оставить незабываемые впечатления о советском искусстве.
@ЕвгенияГиричева-й9ы
Dmitrii Sokolov ..не поймут...
@Alrat115
@Alrat115 6 лет назад
невозможно оторваться! Посмотрите "Ну, погоди!" вместе, пожалуйста!;)))
@annakarenina6458
@annakarenina6458 3 года назад
Чтобы понять всю тонкость и юмор нашего Винни Пуха, надо, всё-таки быть русским.... если инострнец поймет - тогда он уже наш
@bill_ifer6510
@bill_ifer6510 6 лет назад
Точно! *Добрый Эх* !!! Это лучший советский мультик из всех!
@KorablevEvgenii
@KorablevEvgenii 6 лет назад
даа, Пух единственный не пафосный репер ))
@egorgrys
@egorgrys 6 лет назад
Советского "Винни-Пуха" смотрел ещё в детстве, и примерно тогда же читал книжку А. Милна в переводе Б. Заходера. И меня просто пленил мягкий и тонкий юмор, понятный и ребёнку, и взрослому, и очаровало обаяние мультяшных персонажей, нарисованных в нарочито "детской" манере. Диснеевский мульт я увидел уже в довольно взрослом возрасте, и, откровенно говоря, впечатлил от меня только объёмом - количеством серий. Диснеевский мультик показался каким-то "плоским" и "пресным", - возможно это связано с качеством перевода (скорее "техническим", чем "авторским"), возможно - отчасти - с качеством озвучки. Но для меня "настоящий" Винни-Пух forever - это медвежонок из книжки и из старого советского мультика. И, честно говоря, мне немного жаль тех детишек, которые знают медвежонка Винни только по американскому мультфильму, - они недополучили чего-то важного.
@ЛюблюСебя-ч8т
@ЛюблюСебя-ч8т 6 лет назад
Почему этот мультик так увлекает аудиторию?В чем секрет?
@Marina81505
@Marina81505 6 лет назад
Точный психологизм, ярко прорисованные характеры, внимание к мельчайшим деталям.
@ЛюблюСебя-ч8т
@ЛюблюСебя-ч8т 6 лет назад
Хмм,думаю,вы обе правы.Спасибо за отзывы!
@ЛюблюСебя-ч8т
@ЛюблюСебя-ч8т 6 лет назад
Елена Владимирова Оригинал всегда лучше!
@ЛюблюСебя-ч8т
@ЛюблюСебя-ч8т 6 лет назад
Это да.
@Елена-в2п9у
@Елена-в2п9у 6 лет назад
потому что это шедевр!! очень интересный и веселый мульт!
@Kathy-tx4xk
@Kathy-tx4xk 6 лет назад
Ты с таким милым акцентом говоришь " Винни Пуха" , что просто ваххх💟💟
@RyuzakiRnd
@RyuzakiRnd 6 лет назад
Отлично.))) Покажи им серии с Кроликом, Осликом Иа и Совой (в диснеевском Винни-Пухе вроде не было Совы, но был Тигра).
@TaenboDruvs
@TaenboDruvs 6 лет назад
Филин был
@Marina81505
@Marina81505 6 лет назад
Была сова, но мужского пола (как и в книге). Вообще в русском переводе сова стала дамой только потому, что русское слово "сова" женского рода, резало бы слух. В английском же рода нет, там названия всех животных звучат нейтрально.
@TaenboDruvs
@TaenboDruvs 6 лет назад
Тигра и Кенга пришли в Зачарованный Лес во второй книге, но Тигру старожилы типа Винни-Пуха приняли как своего, а Кенгу поначалу нет, ибо Кенга женского пола и никто не понял шоэтотакоэваще
@RyuzakiRnd
@RyuzakiRnd 6 лет назад
- Это кто? - Женщина. - Да не, бред какой-то. Их же не существует. ))) * А она ещё с дитём.) Крошка Ру, вроде.)
@РубинтЮс
@РубинтЮс 5 лет назад
О, это так мило и смешно! Никогда не замечала того, что вы прокомментировали)))
@ПолинаБуянова-щ3и
Блин, извините, конечно, но мне не понравилось это видео... Самое страшное - они никогда не поймут мультики СССР. Они будут смеяться, унижать и тупо шутить... У нас с американцами слиииишком разные менталитеты... Они не знаю, что такое добрый советский мультик, они никогда не узнают... Мне было обидно смотреть, как нашего Винни Пуха сравнивали с ИХ (!) Винни пухом. Не знаю, как вам, но мне было тошно и обидно...
@marguerite.6801
@marguerite.6801 4 года назад
Брат, они же не виноваты в том, что они другие, на другом росли. Чё обижаться-то?
@СашаНиколаев-й3и
@СашаНиколаев-й3и 4 года назад
@@marguerite.6801 Весело, сравнение двух историй созданных на одном произведении это оскорбление одной из них. Они даже ничего оскорбительно не сказали! А нашу УРА ПАТРИОТЫ УЖЕ ЗА СЕРДЦЕ ХВАТАЮТСЯ
@Малагэлло-Мятный
Вызывает улыбку-уже хорошо! Винни пух-это сила.
@imechko_familia
@imechko_familia 6 лет назад
посмотрите остальные серии (их всего три вроде)
@mishae377
@mishae377 6 лет назад
Вы такие классные и дружелюбные)
@kiri1026
@kiri1026 6 лет назад
Надо будет снять реакцию на реакцию Джастина на Винни Пуха)))
@АртурТокбаев-з9ж
Джастин, удачи тебе в твоих начинаниях!
@shtirlic76tube
@shtirlic76tube 6 лет назад
Этот мультик нарисован так как рисовал бы ребёнок. Все персонажи это игрушки. Все надписи с ошибками так как ребёнок ещё не ходит в школу.
@mnogobyk
@mnogobyk 5 лет назад
О, кстати режиссёр диснеевского Винни-Пуха очень высоко оценил Винни-Пуха под руководством Хитрука! :) Диснеевский очень прост в эмоциональном смысле - он яркий и понятный, что тоже круто - просто воспринимаешь радость и свет, я его очень люблю) а Советский как многосложный пирог, прячет в себе различные оттенки эмоций и ощущений, невероятно крутая рисовка в стиле наив, ритмичность в повествовании, и в шутках и в паузах - это искусство в чистом виде 😍🥰❤️
@darkalice650
@darkalice650 6 лет назад
"Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье". Мне кажется, что советская экранизация просто лучшая из всех, что я видела. Но это моё личное мнение. А также "Тайна Третьей планеты". "Тайна Третьей планеты": ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2TAmISW76Rk.html "Алиса в Стране Чудес" (часть 1): ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-k3n2GPvKdxU.html У нас даже мог быть свой "Хоббит", но не сложилось: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2hWwu17udnI.html
@GG.SS.
@GG.SS. 6 лет назад
Это Вы английский оригинал не читали. У Маршака от Кэролла не осталось почти ничего. Так что наши Алисы скорей по Маршаку, чем по Кэроллу. А вот то что наснимал Тим Бёртон - это как раз точно по Кэроллу. Ну, и Алиса Селезнёва никакого отношения к зазеркальной не имеет, конечно)
@ЕленаЛобастова-д3я
@@GG.SS. может наша Алиса Селезнева из мультика "Алиса знает " будет ближе иностранным друзьям? Всё-таки недалёкое будущее и мир фантазий
@GG.SS.
@GG.SS. 3 года назад
@@ЕленаЛобастова-д3я Сомневаюсь. Иностранные друзья смотрят Marvel и не испытывают недостатка в супергероях. Зачем потребителям в капиталистических странах социалистическое будущее с закосом под Marvel? Целевая аудитория отсутствует напрочь. Если бы Алиса грабила банки, тогда м.б. "иностранные друзья" заинтересовались бы.
@MsHeartbit
@MsHeartbit 6 лет назад
О парень в полосатой толстовке. Твои глаза и твоя улыбка покорят любую девчонку😀
@MsHeartbit
@MsHeartbit 6 лет назад
И Да! "Жил-был пёс..." посмотрите! :)
@aatsurkan
@aatsurkan 6 лет назад
Джастин, супер! Это удивительно, но после предыдущего видео об использование времен для того, чтобы показать степень уверенности, я почему-то подумал о том, что было-бы прикольно если бы ты смог показать например Ну, погоди! каким-то своим друзьям... и тут эти видео... just amazing!
@ОльгаТройнова-щ5н
@ОльгаТройнова-щ5н 2 года назад
Советские " Винни Пух" и "Шерлок Холмс" шедевры вне конкуренции, вне времени и возраста!!!
@chohld
@chohld 6 лет назад
Ну они-же ничерта не понимают! Что-бы смотреть этот мульт - надо знать русский язык, как минимум. Там-же текст так же важен как и видеоряд. Без звука и правда всё бессмысленно. Ну, например, покажите русским(советским) "Попугая Кешу" - без звука. Ну полная х-ня будет. А со звуком... с озвучкой Хазанова - это шедевр! Так же и "Винни-Пух" - с Леоновым, с Саввиной - это шедевр! Без голоса, без звука - это х-ня. Для американцев будет юмор - если после продолжительной погони Винни-Пух закатает Пяточка в консервную банку с надписью "PIG" - вот это будет ржака-обоссака!
@ЮрийШмелев-щ6ч
@ЮрийШмелев-щ6ч 6 лет назад
Спасибо, Джастин, и лайк с меня!
@МаринаСоломина-в5г
Awesome! Keep it up!
@katerinabj7242
@katerinabj7242 5 лет назад
Побольше снимай! Супер! 😁
@Knorkina
@Knorkina 6 лет назад
Мультфильмы советские - авторские, а не шаблонные.
@Burn1nGhost
@Burn1nGhost 6 лет назад
Ekaterina Turhan Ага конечно. И того же "ну погоди" с американского ''Том и джерри ' не копировали , и буратино с пинокио тоже ничего общего не имеет! Ещё много примеров заимствования можно найти!
@viternislystok
@viternislystok 6 лет назад
Who?, я думаю, имеется ввиду рисовка персонажей и фона. Возможно.
@Knorkina
@Knorkina 6 лет назад
Irchik P я говорила о графике и художниках. Потому что я дизайнер и художник)
@Knorkina
@Knorkina 6 лет назад
Who? Я, как дизайнер и художник, говорю о стилистике рисовки, графике и художниках)
@alinaclyde4718
@alinaclyde4718 6 лет назад
Who? Или "Волшебник Изумрудного Города"...:-)
@МАРО-т3м
@МАРО-т3м 6 лет назад
Выговор тебе Джастин, мы хотим чаще видео!!!!
@Челяба-е6э
@Челяба-е6э 6 лет назад
посмотрите "Каникулы Бонифация"
@beshanaeaKoshka
@beshanaeaKoshka 6 лет назад
Ой!!! Какие у тебя симпотичные друзья 😍😍😍😝😝😝😊😂🙌))) особенно красавчик по середине ,что сидит . С таким любопытством смотрит мульт 😋😉...
@АлександрБуряков-щ5д
Кто про что, а эти про "авторские права". О чем можно с ними говорить "за рюмкой чая"? Кто на какую сумму выпил?
@alinaclyde4718
@alinaclyde4718 6 лет назад
Александр Буряков да нет, норм, обо всём "с ними" можно говорить...Это ж просто видос (все стараются казаться умнее) :-)
@ОлолоТрололо-ш3з
Серьёзно ??? Ну тогда для вас ничего страшного не случиться если вашу жену будет иметь сосед, сосед соседа , ну и все у кого есть член.
@ДашенькаЧепкасова
Обооожечки-кошечкиии 😍посмотрела мульт вместе с вами, детство , Винни пух навсегда в сердце !!!! Улыбалась вместе с вами))))
@chereptyl
@chereptyl 6 лет назад
Эй, а вторая часть? Там две серии в мультике...
@ЭльвираК-э9э
@ЭльвираК-э9э 6 лет назад
Три.
@КатяАнисимова-д9з
@КатяАнисимова-д9з 4 года назад
Три
@irinasenchilova2014
@irinasenchilova2014 6 лет назад
Благодарю за полезный опыт!
@beng17100
@beng17100 6 лет назад
при всей простоте нашего Вини западный персонаж намного примитивней...
@paytonfan9654
@paytonfan9654 5 лет назад
ВИНИ ПУХ:3 КТО РОДИЛСЯ В 2008 ТОЛЬКО ОНИ МЕНЯ ПОЙМУТ РАНЬШЕ МЫ СМОТРЕЛИ (НОРМАЛЬНЫХ СМЕШАРИКОВ) БАРБОСКИНЫХ, ЛУНТИКА И H2O просто добавь воды:3
@ХамМах-д1б
@ХамМах-д1б 6 лет назад
Ты им хоть английские титры включил?
@windgentle5651
@windgentle5651 6 лет назад
Очень нравится ваш блог, Джастин! Интересно и приятно, что вам так нравится наш непонятный язык) Хотя, как по мне, то английский куда сложнее, чего уж о китайском или японском говорить)
@ТатьянаСаттарова-о8р
Американцам очень сложно понять наш юмор, даже детский..
@ЮрийТитус-с2ф
@ЮрийТитус-с2ф 6 лет назад
Было бы еще чем понимать.
@marguerite.6801
@marguerite.6801 4 года назад
А я так их юмор не воспринимаю, хоть убей -- то, над чем они смеются и как, у меня, в основном, вызывает недоумение. Эх, ну так и что? Всё-равно это славные парни, люди они.
@ТатьянаБорина-я4н
Джастин, покажи им "Ёжик в тумане" только с переводом. И ты хорошо говоришь по русски, молодец.
@ЮжныйКот-м2э
@ЮжныйКот-м2э 6 лет назад
Посмотрите "Здесь могут водиться тигры", "Полигон" и "Будет ласковый дождь"по Рэю Бредбери
@izCCCPvPoccuu
@izCCCPvPoccuu 6 лет назад
хорошая идея... незаслуженно забытые мультики
@andreyutochkin8213
@andreyutochkin8213 6 лет назад
Очень здорово, что ребятам понравился наш Винни Пух)) Кстати, его озвучивал популярный советский актер Евгений Леонов ("Джентльмены удачи", "Полосатый рейс" и др.), а это огромная часть шарма персонажа советского мультика))
@KOPACb
@KOPACb 6 лет назад
Джастин, ты просто обязан снять такое про приключения капитана Врунгеля: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-mjHaYvUDzhs.html
@МихаилГрузин-м6х
Мне паренёк в белой толстовке понравился) Он так классно улыбался будто в детство попал)
Далее
Китайка нашла Новый Дом😂😆
00:20
Швейцарцы смотрят Винни Пуха
12:51
Китайка нашла Новый Дом😂😆
00:20