С П А С И Б О за отклик М.быть где-то есть,в звукозаписи, шедевр из шедевров, Перевод из Р.Уилбера "Барочный фонтан в стене на Вилла Шиарра" Не к тому,что через озвучку... В печати это уже бездонные вещи...А к тому чтобы ещё раз,ещё раз жили,они жили...живое всё
Встречающая любовь .. Прохладное утро столичных мельканий. Покинут удушливый, старый вагон. В толпище ищу Вас в порыве свиданья, и вмиг замечаю знакомый огонь! Шагаете с сумочкой, лёгкою кладью, слегка замечая приезжих, цвета. Обёрнуты в складки атласного платья любовность и чувственность, и красота. Как прежде прекрасна простая улыбка, что входит вишнёво в назначенный час. Над Вами свисают все веточки гибко, касаясь тенями идущую Вас. Платформа шуршит и спешат одиночки, бегут и мелькают средь двух поездов. А я лишь гляжу на серёжки и мочки, на очи, что близятся между рядов, на то, как кудряшки пружинят в движеньях, как радости слёзы искрят в уголках, как Ваш аромат чую я с приближением, заметив рожденье привета в устах. Волшебны так поступь и каждая форма! Но я от восторга пока что молчу... Кружит ветерок, и мечтам так просторно! Идёте навстречу, и я трепещу...