Тёмный

Ирина Левонтина| «Гибнет ли русский язык? (Спойлер: не гибнет, а живет)» 

Центр Архэ
Подписаться 472 тыс.
Просмотров 6 тыс.
50% 1

Лекция состоялась 7 сентября 2019 года в рамках Научно-популярного фестиваля о жизни, Вселенной и вообще «42» (naukann.ru/) при технической поддержке центра "Архэ".
Лектор: Ирина Левонтина, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Поддержка проекта - donatepay.ru/don/arhe
"Архэ" в ВК: kpc_arhe
"Архэ" на ФБ: / arhecenter
"Архэ" в Instagram: / arhe_center
Все вопросы относительно посещения лекций, просмотров трансляций или покупки видео можно задать по почте: arhe.msk@gmail.com

Опубликовано:

 

29 июн 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 107   
@arhecenter
@arhecenter 3 года назад
Поддержка проекта - donatepay.ru/don/arhe
@user-di8dr2pe2w
@user-di8dr2pe2w 3 года назад
У вас орфографическая ошибка в описании. Правильно: "при поддержке"
@arhecenter
@arhecenter 3 года назад
@@user-di8dr2pe2w спасибо, исправили.
@GrnWolf
@GrnWolf 3 года назад
Отличная лекция про настоящий живой русский язык от настоящего лингвиста! Рекомендуется к просмотру людям с прескриптивизмом головного мозга :)
@Vik-tor682
@Vik-tor682 3 года назад
Микитко таки продвинул научную лингвистику в "рекомендации" youtube и активную позицию в своё комьюнити?)
@umdorumdor556
@umdorumdor556 3 года назад
@@Vik-tor682 да, Никитка сын Микитки - молодец, двигает лингвистику в массы.
@GrnWolf
@GrnWolf 3 года назад
@@Vik-tor682 Ну, конкретно я на Микитко подписан уже сто лет как, да и на Архэ тоже. А о пресловутой училке впервые услышал от Маргинала, Микитко с ней ещё о-о-очень вежлив...
@NightNike
@NightNike 3 года назад
Отличная лекция. Прям глоток позитивного воздуха на виртуальном языковом поле боя.. :)
@basenka54
@basenka54 3 года назад
На 13.20 хоп и только что появилось слово "наговаривать" . 🙂 Я теперь точно его запомню.
@Alex_Borisov_
@Alex_Borisov_ 3 года назад
Спасибо за интересную лекцию! Взгляд немного со стороны (со стороны профессионального слововеда) на повседневность открывает любопытные вещи.
@tripplemaycry
@tripplemaycry 3 года назад
При сьемках этого видео, ни одно слово не пострадало)))
@_Elena_Elena_
@_Elena_Elena_ 3 года назад
Спасибо за прекрасный экскурс в глубины живого русского
@Tatiana-S2023
@Tatiana-S2023 3 года назад
"то что" и "человечек" )
@excentrisitet7922
@excentrisitet7922 3 года назад
21:50. Достал "делать что-то". А это точно новая конструкция?.. Я понимаю, что память меня может быть подводит, но я с детства такие связки помню...
@user-ww6qi2sd7k
@user-ww6qi2sd7k 3 года назад
А вот про "согласовать" есть у меня некоторые сомнения. Я дизайнер, и у нас этот глагол тоже очень активно используется, например "согласовать макет (с заказчиком)". И хотя не было в последние годы никакого усиления политического давления заказчиков или их запретительной силы, хотя заказчики не начали массово "запрещать макеты" дизайнерам, но управление в формате "он мне согласовал макет визитки" кажется мне совершенно естественным и распространенным. имхо, конечно.
@user-mr7wx5iy6q
@user-mr7wx5iy6q 3 года назад
У нас тоже говорят "он мне согласовал заявку" (речь про электронный документооборот). Думаю дело в том, что выражения "я с ним согласовал" подразумевает какие-то переговоры, обсуждения. А в электронном документообороте согласовать заявку - это просто нажать кнопку "согласовать", и никакой взаимности это не предусматривает.
@user-mr7wx5iy6q
@user-mr7wx5iy6q 3 года назад
Лекция интересная, но выводы какие-то из пальца высосанные. Выражение "ламповый" - именно от мема "теплый ламповый звук", причем тут абажур вообще. Уж поверьте, современная молодежь читает Лурк гораздо больше, чем Булгакова.
@tripplemaycry
@tripplemaycry 3 года назад
Ты переслушай еще раз 200, она именно это и сказала.
@user-mr7wx5iy6q
@user-mr7wx5iy6q 3 года назад
@@tripplemaycry Вот и нифига. Она сказала, что молодежь про это выражение ничего не знала, т.к. ламповых усилителей в глаза не видела, поэтому нахваталась у взрослых, и поняла по-своему, связав почему-то с лампой с абажуром. Что есть полнейшая ересь.
@Vik-tor682
@Vik-tor682 3 года назад
Справедливости ради: сомнительно, что "ламповый" многие перенимали из лурка. У меня лично и в соответствующем поколении (родившиеся в начале 90-х) чаще видел ассоциацию с "ламповым телевизором", чем с вписанной в лурк более старшим поколением ассоциацией со способами воспроизведения музыки; младшее же поколение чаще ассоциирует именно с "беседами при лампе" и мемом "котоламповость" - так что вывод, конечно, поверхностный, но тут вопрос только к ограниченной выборке.
@SNVampyre
@SNVampyre 3 года назад
Очень транзисторный эфир вышел.
@AnnetValerika
@AnnetValerika 3 года назад
Некоторые слова неверно истолковываются, но я на это закрыл глаза, т.к. никто эти значения не фиксирует, вот они и могут плавать. Тут можно это понять. Но предвзятое отношение к "психологическим" словам отвратило все желание продолжать просмотр. Имхо, предвзятость при изучении чего-либо - дурной тон
@mojaghed
@mojaghed 3 года назад
██ 55:00 Про то, как тёплый ламповый звук переняли взрослые от подростков. Вообще-то, молодёжь, которую интересовал "тёплый ламповый звук", просто подросла и стала взрослыми. А заодно это от энтузиастов передалось потребителям аудиоаппаратуры - меломанам, гитаристам, хайфайщикам-хайэндщикам. И наоборот - эпитет "тёплый ламповый" стал распространяться среди молодёжи уже после долгого употребления у взрослых. Ни с каким Булгаковым и абажуром "тёплый ламповый звук" вообще никак не связан - это всё пустая спекуляция лекторши. На Лурке можно почитать статью от носителей - с подробностями, что именно называлось тёплым и причём тут лампы. Никакого света там лампы не излучали, никаких абажуров не освещали - тёплыми и ламповыми были нелинейные искажения звука при перегрузке ламповых усилителей. И активность вокруг тёплого лампового звука была не "собраться в компании и душевно поговорить под абажуром", а "восторгаться звуком музык", причём можно и в одиночестве. . 56:48 Никто женщину не поправил, что "мимими" - это не из аниме, а из Мадагаскара, где какой-то персонаж (мелкий пушистик) говорил это мимими. Лектор словари составляет, а такой источник, как Лурка не знает. . 1:00:00 (Проблема феминитивов) "попала на борьбу женщин за равноправие" Тут тоже лектор_ка не разобралась в проблематике. За равноправие и ликвидацию феминитивов боролись феминистки 2 волны (либеральные). А феминистки 3 волны (интерсекциональные, Social Justice Warrior - СЖВ) - они борются за прямо противоположное - за позитивную дискриминацию "угнетённых", в т.ч. женщин, "угнетённых патриархатом и токсичной маскулинностью белых цисгендерных х**мразей". У этих персонажей "правильно" - стандартная для всей случаев феминитивизация через "_ка" 1:16:30 - Про работу аналогий, мол, из-за аналогии "все государства употребляются с В" - и Украину будут с В. Я думаю, что лектор не совсем понимает КАК аналогия работает. А ведь достаточно задуматься, почему в каждом языке есть куча неправильностей и исключений из аналогий, да ещё на самом виду - и можно понять условия, когда аналогия "в стране" будет работать со словом Украина в русском языке. Тогда, когда употребление Украины в этом контексте станет РЕЖЕ, чем других стран в том же контексте. Но география, политика, культурные и семейные связи просто не дадут этому случиться. И чем больше "на Украину" кого-то обижает - тем больше это "на Украину" будет стабилизироваться как норма в языке. Чем исключение частотнее и маркированнее - тем сложнее ему попасть под действие аналогий.
@anton_khomenko
@anton_khomenko 3 года назад
Годные замечания.
@basstone
@basstone 3 года назад
Ага, самые авторитетные источники это лурк и русская википедия. = ) Про лампы и абажур. Это мем с котом "Время о**ительных историй", там наличествует абажур, и кот был немедленно прозван ламповым. Не знаю насколько он связан с Булгаковым. = )
@mojaghed
@mojaghed 3 года назад
@@basstone Я где-то сослался на википедию? Что же до Лурки - то она для того и создана, чтоб фиксировать мемы и их источники. Что я подтверждаю по поводу "мимими" и "тёплого лампового звука", которые знаю безо всякой Лурки. Так что тем, кто не в курсе происхождения таких выражений - можно сходить и на Лурку. Про лампового кота не в курсе, но он явно не имеет вообще никакого отношения ни к мнению Булгакова, ни к традиции вековой-полувековой давности - собираться под лампами с абажурами. Про кота явно кто-то схохмил. Я замечал, что "тёплый ламповый" эпитет сейчас продуктивен - переносится на новые области употребления.
@mojaghed
@mojaghed 3 года назад
@@user-bu1nn3ut4f О, обиженки пришли учить русских людей русскому языку. Это в государстве, которое борется с преподаванием русского языка в школах и в котором уже одну мову из диалекта русского языка выдумали.
@user-bu1nn3ut4f
@user-bu1nn3ut4f 3 года назад
@@mojaghed Нет никакого русского языка - это помесь староболгарского, фино-угорских языков и кыпчакского - языка орды, чьей наследницей московия и является. И уж тем более не может быть никакой русской культуры) Есть манкурты, вроде тебя, что забыли как их предков убивали московиты)
@suwlehim_takaz
@suwlehim_takaz 3 года назад
лекция огонь!
@suwlehim_takaz
@suwlehim_takaz 3 года назад
или даже космос
@Dkupouh
@Dkupouh 3 года назад
Очень странные примеры. Такое ощущение, что люди Центральной России и Дальнего Востока стали сильно различаться по языку. Большинство примеров, приведённых лектором, либо не слышал никогда, либо они существуют где-то в подростковой среде, не становясь общепринятыми. Мне кажется, дальневосточники говорят на более "правильном", "каноническом" русском, нежели москвичи)
@MoominPa
@MoominPa 3 года назад
Замечательная лекция. Жалко что руководство страны во главе с самым большим начальником не смотрят такие лекции. Так и будут они бороться за чистоту русского языка и всякие там скрепы. Ясный пень язык меняется. Язык это способ обмениваться информацией в какой-то конкретной среде. Меняется среда меняется меняется и язык. Нельзя на русском языке образца 19 века обсуждать интернет.
@user-px4px8si9p
@user-px4px8si9p 3 года назад
Можно-с
@user-ez8uh1uc4d
@user-ez8uh1uc4d 3 года назад
Язык не только меняется, его ещё и меняют. Русский язык на протяжении многих веков меняли по указке сверху не один раз. Внедрение заёмков в наш язык началось ещё в Киевской Руси, первыми заёмками были греческие и кирилло-мефодиевские слова. Руководство стороны и думать не думает ни о какой чистоте русского языка, оно даже понятия не имеет, что это такое. Язык - это не только способ обмениваться информацией, это нечто большее. Менение менению рознь, ибо не всякое менение есть болого. Подмена родных слов неродными и подмена развития языка заёмом неродных слов - не есть хорошие менения. Сеть (Интернет) можно обсуждать на языке любого веремени, ибо родные слова не имеют срока годности.
@anton_khomenko
@anton_khomenko 3 года назад
@Ким Сушичев толсто. Надо тоньше.
@MoominPa
@MoominPa 3 года назад
Т Абсолютно правильно. Какого элегантного и возвышенного языка можно ожидать от человека который живет на помойке, в публичном доме или в стране руководимой преступниками и ворами?
@Tanya_Kokos
@Tanya_Kokos 3 года назад
Хайп.. ну какой это ажиотаж? В слове хайп кроме ажиотажа есть еще "пиар". "Пиариться разводя ажиотаж" скорее даже 🤔 это длинно 😒🙈 Пиар кстати почти исчез 🤔 по крайней мере в смысле хайпа больше не употребляется, раньше все говорили пиарится, а теперь хайпует/хайпит/хайпится )
@umdorumdor556
@umdorumdor556 3 года назад
слова "разводить" и "ажиотаж" не сочетаются. Ажиотаж можно либо создать, либо вызвать, всё.
@egzeguters1549
@egzeguters1549 3 года назад
Хорошо - годно
@steplovs7082
@steplovs7082 3 года назад
Мне нравится, что русский язык ритмичен.
@Tanya_Kokos
@Tanya_Kokos 3 года назад
Сейчас в психологии мода на попрошаек. Они всегда найдут повод вытянуть из тебя что-то. Вот все эти "токсичные родители" и есть этот повод. Своей токсичности попрошайки в упор не видят. Теперь какая-нибудь истеричка в кАментах, если ты ее проигноришь, то она тебя обвинит в газлайтинге. У меня уже такое было. Ваще люди куку. Ты проигнорил какую-то тётю в инете, теперь у нее травма и ты (да и все) ей должен. Бегают сл своими "травмами" потом как курицы с яйцом.. используют "травмы" чтоб тянуть, выбивать, выпрашивать, ныть... Попрошайки. А другие такие же поддерживают. Даже не знаю насколько это "язык", загон определенной группы людей. Инфантильной. А мы теперь должны эти слова знать 🤦🏻‍♀️ я их просто всех обиженками называю, пусть бесятся )))
@user-vr8es5dj3n
@user-vr8es5dj3n 3 года назад
Жутко красиво, страшно весело.
@invadingkorea3862
@invadingkorea3862 3 года назад
Кринж такое смотреть!
@michaels897
@michaels897 3 года назад
Дайте ответ на вопрос: какое отношение имеет этот язык к Руси?
@user-ww6qi2sd7k
@user-ww6qi2sd7k 3 года назад
отношение происхождения, конечно же
@user-lj5gu9pp6s
@user-lj5gu9pp6s 3 года назад
падик спосик и прочее -- все не от большого ума. люди в своем безумии извращаются кто во что горазд. большинство не следит за тем что говорит а зачастую даже и не понимает что несет. руский язык если еще не мертв то чуть жив. то же что вы называете русским скорее стоит называть может российским (или еще как то).
@sillysad3198
@sillysad3198 3 года назад
zhivoj trup
@aad1987
@aad1987 3 года назад
И слушать смешно
@irinasher7269
@irinasher7269 3 года назад
Так и не слушай! Тоже, специалист выискался.
@bushwalker6214
@bushwalker6214 3 года назад
Мда. Лет 10 назад я считал, что верхом тупости является выражение "по ходу", используемое в смысле "похоже". Но народная мысль не стоит на месте. Додумались до "то что".
@user-di8dr2pe2w
@user-di8dr2pe2w 3 года назад
Это было всегда в русском языке. Ничего нового, кроме употребления.
@EugenJaded
@EugenJaded 3 года назад
Просто ты верх тупости.
@bushwalker6214
@bushwalker6214 3 года назад
@@EugenJaded Жека, что сердитая такая?
@bushwalker6214
@bushwalker6214 3 года назад
@@user-di8dr2pe2w Было в смысле "по ходу дела" или "по ходу движения", а потом пэтэушники, которые не в состоянии использовать слово "похоже", стали говорить вместо него "по ходу", например: "по ходу, меня из ПТУ исключили". Неучи, что взять.
@umdorumdor556
@umdorumdor556 3 года назад
"походу", если мы говорим о частице в значении "похоже". Походу ты обосрался, или похоже ты обосрался, выбирай то, что тебе больше нравится.
@danet4267
@danet4267 Год назад
Словоблудие
@SNVampyre
@SNVampyre 3 года назад
Гримёрка - это женщина-гримёр? Докторка - это комната, где располагается доктор. Докторша - это доктор женского пола. Про жену доктора вы откуда взяли? Никогда в таком ключе это слово не употреблялось.
@irinasher7269
@irinasher7269 3 года назад
Вы точно это знаете? Чехова читали? И вообще русскую литературу 19-20 веков читали? Рекомендую, прежле чем чушь и отсебятину писать о специалисте высокого класса, каковым является И.Левонтина, почитать, "начитаться", тогда и поймёте, что значит "докторша".
@SNVampyre
@SNVampyre 3 года назад
@@irinasher7269 Да, точно.
@egzeguters1549
@egzeguters1549 3 года назад
Не докторка а врачиха
@user-bj3dv1wu2l
@user-bj3dv1wu2l 3 года назад
субъективно ниочем (
@user-ej9ex7zd4w
@user-ej9ex7zd4w 3 года назад
Русь и россия - разные страны . Русский язык имеет очень мало общего с российским , по крайней мере не больше общего , чем со словенским , украинским или польским .
@user-ez8uh1uc4d
@user-ez8uh1uc4d 3 года назад
Слова разные, а суть одна. Русь - либо словянское, либо финское, либо свейское слово, а Росия - греческое, вестимо с 14 в. Так византийцы называли Русь. При Петре Первом, подражая латыни, добавили вторую "с". Русский и российский язык также одно, только слова разные. В развитии русского языка выделяют два или три отрезка: 1) пора общевосточнославянского языка (с древнейших времен до XIV в. включительно); 2) период отдельных вост.-слав, языков - русского, белорусского, украинского (с XIV в. по настоящее время). 1) общевосточнославянский язык, или же язык о.-вост.-слав, народности (с древнейших времен поX IV в. включительно); 2) язык русской народности (конец XIV в. до конца XVII I в.; наряду с ним развиваются как особые языки язык белорусской народности и язык украинской народности); 3)язык русской нации (с XVII I в. вплоть до настоящего времени; тут можно выделить три подчиненных этапа: а) XVII I в. - начало X IX в. (до Пушкина), б) XIX в. - первые десятилетия XX в. (от Пушкина до Горького), в) с 30-ых годов XX в. по настоящее время. Понятие "русский язык" употребляется в четырех значениях: 1) Оно обозначает совокупность всех живых языков вост.-слав, ветви от времени выступления восточных славян на историческое поприще до образования русской, украинской и белорусской наций; 2) он применяется для обозначения того письменного языка, который, сложившись на основе ц.-сл. языка, выполнял литературные функции до образования общенационального языка; 3) он обозначает совокупность всех наречий и говоров, которыми пользовался и пользуется в качестве родного языка рус. народ; 4) он обозначает общерусский язык, язык прессы, школы, государственной практики.
@qdrt7195
@qdrt7195 3 года назад
Начинааается...
@anton_khomenko
@anton_khomenko 3 года назад
Ты как из палаты выбрался?!
@umdorumdor556
@umdorumdor556 3 года назад
жесть, еще одна украинская обиженка обнаружена.
@alexanderskusnov5119
@alexanderskusnov5119 3 года назад
1) Судя по слову "спойлер" - помирает. Даже лень смотреть значение этого мусора. 2) На какой помойке она взяла слово "пятихатка"? Первый раз слышу. Можно сказать "пятисотенная". Как связана "хата" с 100 или 1000?
@excentrisitet7922
@excentrisitet7922 3 года назад
Взаимный вопрос "пятисотенная" - вы от кого нибудь в живой речи такое слово слышали? Я - нет. При этом я не говорю, что слова нет, или что оно какое-то неправильное. Его просто никто не использует в моём окружении "пятисотка" да и всё. "Пятихатку" я слышал и не один раз. Круги, его употребляющие, высшим образованием обычно не испорчены. Там и среднего-то порой не бывает, но то, что слово такое есть и оно употребляется, у меня сомнений не вызывает. > "спойлер" ... Даже лень смотреть значение этого мусора. Это же практически дословный перевод. To spoil - портить что либо.
@irinasher7269
@irinasher7269 3 года назад
То, что вы первый раз слышите какое-то слово, не значит, что его нет. Его нет для вас, вы ограничены своим кругом, своим образованием, своими интересами. Так что не надо таких безапелляционных высказываний.
@alexanderskusnov5119
@alexanderskusnov5119 3 года назад
@@irinasher7269 Многие слова это просто транслитерация, т.е. человек, не знающий русский перевод, просто заменяет английские буквы на русские. Так что ищите неучей в другом месте.
@irinasher7269
@irinasher7269 3 года назад
@@alexanderskusnov5119 Ой, нет, здесь оказывается не неуч, даже слово "транслитерация" знает :))))
@alexanderskusnov5119
@alexanderskusnov5119 3 года назад
@@irinasher7269 Особенность профессии (я программист). Профессионалы рекомендуют писать не Vytyajka и Pritochka (это вентиляция), а...? Кстати, знаком и со словом кватернион, математику уважаю. А вот из новых только сумел выучить "мерчендайзера", теперь это моё любимое ругательство.
@lucasmarkefski8845
@lucasmarkefski8845 3 года назад
Смутил немного этот "спойлер", обещающий поглаживать эго носителя, и хорошо, что всё стало ясно на 10-й минуте. Ув. лекторка (да, это феменитив, не знаю, есть ли тут об этом) рассказала о двух подростках, "покончивших с собой". Просто напомню, что они отстреливались от милиции, а о "покончили с собой" нам всем милиция потом и рассказала. Это важный момент, но учёный человек говорит именно что "покончили с собой", не предполагая вариантов. И это признак проблемы именно что языка. Язык не сводится к "варикам", "падикам" шуткам "хо-хо, все ли угадают что это такое" и инымм фельетонным интригам, а соединяет человека с миром. С языком беда, если разные слова начинают значить одно и то же, вплоть до оруэлловских перверсий, ложь близоруко путается с правдой, а главное - когда это становится нормой языка. Например, война с Украиной табуирована в языке на территории РФ, при этом она идёт шесть лет и порождает свою реальность. Больную, страшную, но бытующую и поражающую мир - кроме граждан РФ. Вместе с MH-17 и другими, "казусами", она скрыта от россиян, живущих под зонтиком страхов и табу, не позволяющим обсуждать такое в своей среде. И это внутри РФ это не рефлексируется публично никак. Русский язык (на котором говорят в РФ, это важно) задыхается и отстаёт от реальности. Уже очень давно, о чём говорил и Мамардашвили (современная, сложная философия почти непереводима). Сейчас - новый виток.
@anton_khomenko
@anton_khomenko 3 года назад
Возможно, вам стоит больше узнать о значении слова «война».
@user-bu1nn3ut4f
@user-bu1nn3ut4f 3 года назад
@@anton_khomenko ихтамнет?
@umdorumdor556
@umdorumdor556 3 года назад
жесть, очередная украинская обиженка обнаружена.
@lucasmarkefski8845
@lucasmarkefski8845 3 года назад
​@@umdorumdor556, тема про язык, который вы в зрелом возрасте учили, судя по всему. Неплохо для B1, гг
@anton_khomenko
@anton_khomenko 3 года назад
@Виктор Струченко если на меня в моем Подмосковье нападет турист из Занзибара, я же не буду кричать, что у России с Занзибаром война.
Далее
Russian Language in 18 Minutes
18:38
Просмотров 6 млн