@@someonenoname4190 Я их использую! Но это правда, most of Spanish speakers don't use it. In school we are taught to use it but I think for most people it's more comfortable write a question without the initial "¿". Жаль, потому что "¿" только существует в Испанский язык. It's kind of like the letter ë not being used and it's seen only in books and in few people's writing.
Soy alguien que sabe español e inglés, y estoy aprendiendo ruso, así que vi el video con subtítulos en inglés. Fue una experiencia extraña, tres idiomas estaban peleando en mi mente jaja
Андрей Иванюк для носителей русского он не такой уж сложный, самое сложное в испанском это огромное количество временных форм, их ещё больше, чем в английском около 22 вроде.
@@denizsincar29 просто занятно, все вот эти койот'ль, чоколат'ль, чипотле... звуки эти както во рту языком приятно мять :D Все вот эти тль чтл льк и тому подобные
Глаголы это просто пиздец. Сколько живу в Испании, каждый год че нибудь новое узнаю от Испанцев, которые знают форму будущего произошедшего в прошедшем, но не знают куда и как самим это сказать. Что-то типа нашего шаркоподшибневской станции второго кольца Мск
Если бы не глаголы,то я бы с уверенностью назвал испанский самым легким языком.А так...Его 36 времен,помноженные на спряжения и окончания в каждом,делают его крайне трудным,после него даже немецкий проще,а английский-это нечего делать!Немецкий ЛЕГЧЕ испанского!
Очень интересно. Сам учил испанский много лет назад, и однажды по телеку шел какой-то сериал (я не смотрел его, просто он работал в фоновом режиме), назывался "Sos mi vida" и перевели "Ты моя жизнь". Я ещё удивился, почему не "eres", и тут надо же, спустя столько лет припомнился этот момент благодаря твоему видео. Буду смотреть остальные видосики.
Chara Dreemmur "tu me vida" - простите, это на испанском? Просто подучите лучше. "Ты моя жизнь" - (Tú) Eres mi vida. В Аргентине/Уругвае/Парагвае, где распространено явление voseo - (Vos) Sos mi vida. Если что, в скобках местоимение, которое можно опускать
Видео класс, посмотрела его от скуки просто)) И вот сейчас понимаю, что если бы перед началом изучения испанского я смотрела такие видео, я бы даже не начала учить язык 😅 Испанский учится намного легче, чем возможно выглядит для кого-то, кто узнал об акцентах, диалектах, правилах грамматики и т.п. Так что людям без опыта изучения других языков, которые захотели учить испанский, советую не пугаться)
0:16 Кроме шуток (а также не желая вдаваться в политику), имею доложить, что два не знакомых друг с другом моих знакомых, некоторое время живших в Нью-Йорке, независимо друг от друга рассказывали, что им довольно часто приходилось оказываться ситуациях, где без знания испанского «и ни туды, и ни сюды», в то время как знание английского оказывалось бесполезным. И это не в испаноязычном Техасе, а в англоязычном Нью-Йорке!
Отличное видео! Нужно было только рассказать о том, что буква h не читается вообще и она просто создана для того, чтобы её лишь писали, и ни в коем случае не читали.
вред. Буква h аналогична вашему мягкому, твердому знакам. Ahora звучит разно от Aora. При первом слове, буква А прибретает продленное произношение по сравнении со вторым словом, а также рот шире открывается при произношении начала первого слова. Я мексиканец.
@@marileerburt8384 Видимо тоже зависит от местности. RAE пишет что может кое-где читаться как придыхание, но согласно стандартной литературной норме не представлено никаким звуком. Мягкий и твердый знаки немного некорректная аналогия, поскольку они то произошли от гласных и в основном модифицируют предыдущий согласный и всякие йотированные гласные после него.
Если какая-нибудь буква в каком-нибудь языке не произносится, или какие-нибудь две разные буквы произносятся совершенно одинаково, то скорее всего эти буквы придуманы в те далёкие времена, когда произношение было другим.
Обожаю испанский! Просто язык любви и романтичных песен. Но учить сложновато, много времен, склонений глаголов, исключений, хотя произношение лёгкое и никогда не меняется, как в английском
О, поверьте мне, испанский всё же легче изучить, чем итальянский или португальский. Последние по лёгкости изучения идут уже после испанского. Ещё сложнее изучить французский язык, особенно Вы бы мучились, пытаясь научиться правильно читать. Всегда нужно быть готовым к следующему слову и видеть предложение целиком, чтобы прочитать его на одном дыхании. Я сам через это прошёл, а в итоге, всё равно, не могу сказать, что я им владею. Хотя, казалось бы, язык, хоть и отдалённо, но родственный моему родному - испанскому. И потом, если уж я овладел русским, по крайней мере, письменной речью, а пишу я лучше, чем говорю, то Вы, тем более, сможете, ибо для Вас это не составит и десятой, я думаю, доли того труда, коего мне стоило изучить русский, а он гораздо сложнее. Главное - поставить перед собой цель и решить для себя, насколько это Вам нужно. А много уже изучили?
Я из мексики и могу тебя уверять что это бесполезное дело, испанский не нужен никому живущему за пределами латинской-америки или испании, ты впустую тратишь свое время и что самое главное, даже если допустим что ты переехала в Мексику учить испанский, даже после 20 лет у тебя будет неисправимый инностранный акцент, ты будешь выглядеть как уродина в наших глазах, всегда будешь тупой инностранкой, мы всегда будем тебя так считать, так что учи испанский но только если тебе действительно нужно
Потрясающие видео! Познавательно, легко воспринимается, с уместным юмором! Продолжай в том же духе! Давай еще видео по методологии изучения или видео-уроки)
О Господи, это безумно вдохновляет на изучение разных языков. Кстати, а не могли бы Вы сделать такое же видео про какой - либо азиатский язык (к примеру, японский/китайский/корейский/тайский)
Да, я тоже заметил, что в некоторых видео речь очень быстрая. Но это поправимо: на RU-vid в правом нижнем углу фрейма с видео есть значки, среди них всегда есть значок в виде цветочка - это настройки. Во вскакивающем меню выберите "Скорость" ("Speed") и задайте ту, которая Вам нужна. Особо заторможенным рекомендую 0,5, умеренным тормозам - 0,75.
@@s22s55s88 видимо речь идет о том, что баски - это народ, проживающий в баскской автономии Испании (страна басков), разговаривающих на испанском (большая часть населения), но по факту не являющиеся испанцами. как например, ханты - коренные жители Ханты-Мансийского автономного округа РФ, большая часть которых говорит на русском языке.
*Спасибо* Вам большое за видео! *Mucho gracias,* camarada! Я думаю, что это будет один из самых популярных роликов на канале, потому что так много людей его просили)
Очень, очень интересно для русскоговорящих! Просто замечательное видео. Хотел просто прокомментировать, что мы обычно их называем "be" (В) и "uve" (V).
@@exequielmelgar5028 Si, tuve mucha suerte de encontrar ese canal, sus videos más viejos se centran en eseñar cosas básicas, y los videos más nuevos son como blogs, muestra cosas bastante interesantes aunque lamentablemente ahora se encuentra fuera de rusia por eso delos conflictoa actuales. Lo que yo hacía era hacer shadowing, escuchar los videos y repetir todo lo que decía, es una buena forma de acostumbrarse a las consonantes y la pronunciación. Otra regra importante es nunca desesperarse al darnos cuenta que no entendemos ni una palabra, con el tiempo se vuelven claras (eso sí, hay algunas complicadas pero nada más allá de lo normal)
мой самый любимый, потрясающий красивейший язык! носители такие открытые, дружелюбные, как будто сам язык показывает их характер. и интереснейшая история и культура стран, где испанский родной. очень логичный, несложный. я преподаю испанский, объяснять ученикам одно удовольствие. обожаю 💔
Ваша работа моя мечта. Очень хочу преподавать испанский в будущем. Начала сама с абсолютного 0 изучение год назад. Сейчас на уровне А2, но очень хочу дойти хотя бы до В2 и потом преподавать. Хотя по образованию я вообще клинический психолог. А вы где преподаете? И кому
Nikìta Oroow английский вообще у многих языков выигрывает, как мне кажется, наверное потому что я его хорошо знаю в отличие от других, но вообще в нем действительно куча вещей легче чем в других языках
Nikìta Oroow зато в английском куча устойчивых выражений,которые нужно зубрить.А эти склонения в испанском очень просто понять:)несколько раз повторил и готово.
lol 222 Правильно: голландский. Название нидерландский это наукоподобный нонсенс (ср.: российский). Совершенно не имеет значения, что самоназвание языка Nederlands: английский не британский, а немецкий не дойч. Вот список названий языка на разных языках, опубликованный на сайте Taalunieversum, созданном организацией Nederlandse Taalunie, которая занимается исследованиями по голландскому языку во всем мире.
Несколько слов по науатль (ацтекский язык). Недавно я начал изучать его и он кажется не таким уж и сложным, так как фонетика простая, орфография отсутствует, а синтаксис легко учится. Но есть одно но: науатль не похож ни на один язык доступный для изучения в наше время, да и литературы по нему почти не осталось. Но всё же язык интересный и до сих пор живой. Население некоторых штатов Мексики владеет науатлем. И да, этот звук "tl" на конце существительных не такой уж и страшный, но требует тренировки.
Честно говоря удивляет, сколько инфы Вы достали к примеру по валлийскому и как мало взяли для испанского, видно, что Вас язык не особенно привлекает, не смотря на богатейшую историю. Ну а как же модо субхунтиво? Лишь о нем можно говорить вечно.