Как первый раз увидел, с тех пор и смотрю. Вроде и англ знаю, вроде и говорю каждый день, но все равно оч приятно смотреть и некоторые моменты и тонкости полезны, о которых и не подозревал. Спасибо.
Очень полезно! Пригодится для моих учеников. Сама же я была очень удивлена тем, что носители, пусть и американцы, допускают такие элементарные ошибки. Но какое у автора канала произношение! Его можно слушать как музыку! Уважение к вашему труду, знаниям, навыкам общения с аудиторией! Подписка! ❤
Видео топ. Блин, такие ошибки очень grind my gears. Я надеюсь что с вашей помощью, можно исправить грамматику забывающих людей. Хочу добавить ошибку, которую я слышу постоянно: "Hey, have you seen (person)?" "Yeah, I SEEN him this morning". Я живу на юге в США, здесь так говорят Кстати, у вас отличное произношение)
Привет, спасибо за хорошее видео, простую и понятную подачу материала, словно поговорил с толковым учителем. Этот формат гораздо приятнее смотреть чем shorts
What the great video. It was extremely interesting for me to watch that one. Actually, it's a bit funny to take into account the fact that even natives make mistakes especially some of them they make on purpose. Naturally, it seems to me that every people on the Earth has made at least one mistake somewhen) Thanks a million for giving the motivation) I'm curtain we don't need to freak out of making mistakes. But of course, the fewer mistakes you make, the better your speech becomes )
Привет Дейв 👋😄 я записалась и да очень интересно что будет? Но ты очень классный учитель 👍 всём друзьям тебя посоветовала 🤩 Спасибо за такие классные видео 🙏💕
Прекрасные видео на вашем канале, я учитель английского в школе и о май гад))))мне самой интересно и раздача крутая , выпускайте побольше, я детям буду рекламировать ваши видео)
Ещё закрадываются догадки, что носители часто опускают артикли ))) Мне кажется без них в бОльшинстве случаев смысл не теряется, поэтому про них часто забывают. И деление was were тоже бесит, очень часто говорю was вместо were ))) Теперь буду знать, что носители так же делают. Хотя надо ещё понимать что за носители. В гоп-стоп среде в России вроде звучат русские слова, но грамматика и правила вообще другие ))))
Очень часто артикли опускаются в названиях фильмов, компьютерных игр, журналов, газет, каких-либо вывесок и прочего подобного. Для примера, God of War, Call of Duty и т.д. Пример в фильмах - логотип Guardians of the Galaxy - вспомогательные конструкции в виде предлогов и артиклей делаются мелким малозаметным шрифтом. Но в повседневной речи артикли лучше всё же использовать. Без них можно быстро потерять контекст и смысл речи.
Подправлю по поводу there's и there're. Если хотят сказать обобщенно о группе - ипользуют is, если хотят сказать о группе, говоря о каждом индивидуально - используют are
Поздравляю Тебя! На самом деле рад! Но это не Вы стоите её, а Она стоит Вас! Потому что вы один из тех Редких Людей, которые помогают другим развиваться, в отличии от того большинства, кто делает наоборот, помогая людям деградировать и заработать на этом.
Есть у меня штуки три-четыре очень доходчивых инглиш-тичеров в ютубе. Это один из этих тичеров. Приятно смотреть и слушать. И познавательно. Спасибо. Привет из Казахстана.
Шикарно,но есть одно но...работая с носителями языка,с Британцами,они как то сказали,почему носители избегают общения с не носителями,мы слишком стараемся быть правильными.Это если бы ты начал на улице разговаривать с аристократом)
Спасибо! Пролил свет на "there are/there's". Носители сбивают с толку. Ещё часто слышу в песнях "she don't" вместо "she doesn't". Видимо, чтобы было более звучно.
спасибо. в школе нас учили, что people это uncountable как и sugar как и water. в русском языке народ тоже неисчисляемое если указывается на один народ одной страны и нации. исчисляемое - человек и мы можем посчитать сколько человек.
Извините за то, что немного "умничаю", но people = люди (не человек) потому и less (артикль the, или его отсутствие, к слову), а вот "a human, a person, a man" имеют форму множественного числа и потому= vewer. Форма "a people" грамматически неверна. Еще раз простите. Очень нравится Ваш канал.
Ещё из линейки should of часто путают на письме they're/their или you're/your. Читаются одинаково, значат сильно разное. Ошибка по популярности как ться/тся
Отличный видос! Про lie / lay, я был уверен, что ты скажешь про то, что они все говорят "lay" в значении "lie", мне кажется это намного более распространённая ошибка, e.g. "I'm gonna go lay down" (правильно: "I'm gonna go lie down"). "Exspecially" я если честно ни разу не слышал, но вот "exetera" ("etc.") слышу почти всё время. Там, насколько я знаю, "x" никакого нет (et cetera), но практически все американцы его произносят. Ещё забыл упомянуть "I could care less" и "irregardless" :D Ну а про всякие там "its vs. it's", "their - there - they're" я уже не говорю :D