Я абсолютно согласен с тобой, Валерия. Мой родной язык португальский Я из Бразилии. Я учил русский быстрее чем я учил английский потому что когда я начал изучать английский, я очень много концентрировал в изучение грамматики английского языка и поэтому у меня был 8 лет чтобы я свободен говорить по-английски и понять английскую речь, но когда я начал не бояться делать ошибки и не переживал о грамматике мой английский улучшил много. Я учу русский 2 года самостоятельно, я здесь сам пишу без перевода и каждый день общаюсь с носителями русского языка и слушаю русские подкасты и смотрю видео на Ютубе, кстати я смотрю твое видео чтобы практиковать мой русский. Я здесь неправильно склоняю падежи но когда кто-то говорят со мной по-русски я всё понимаю, я смотрю это видео и всё понимаю (Не все слова но 90 % процентов) и это важно. Я только начал изучать грамматики русского языка сейчас который у меня Б1 уровень русского языка. Конечно грамматика очень важная, но само главно это понимать речи и хорошо говорить и выразить себя на это целом языке (То есть язык который ты хочешь изучать) . Я говорю по-португальски по-испански по-английски и по-русски. Мне очень нравится учить новые языки, но русский это мой любимый язык. Я обожаю русский язык.
Один раз иностранец спросил дорогу до Чкаловской лестницы, он сильно торопился и видимо я оказалась первой встречной. Я тоже растерялась и сказала какую-то ерунду, но он всё понял и сказал не волноваться, ведь он также себя чувствует, когда у кого-то спрашивает на русском. В тот момент я успокоилась и решила его проводить до места, по дороге я спрашивала как будет «повернуть налево», «проехать эту остановку» и т.п. И мы всю дорогу друг друга учили как говорить. Могу сказать, что теперь я могу указать дорогу куда угодно и кому угодно на английском) И видимо ещё интерес и оптимизм помог мне не бояться ошибок и исправиться
Не так важна методика изучения языка, сколько важно желание его выучить и максимальный, постоянный с ним контакт. Просто смотрите то, что вам интересно, слушайте, то, что вам интересно не языке, который хотите выучить. И делайте это как можно чаще. Говорите как можете, не парьтесь. Практика всё зарешает, мозг - это и есть нейросеточка, он сам во всём разберётся, построит все паттерны, только давайте ему материал. Англичане же не учат английский, что бы на нём разговаривать
Англичане не учат английский, потому что они с рождения им окружены. Изучение иностранного языка во взрослом возрасте - совершенно иное. Потому что ваша память уже занята своим языком. И вся ваша нейросеть заточена на русский. По вашему комменту сразу видно, что ваш опыт преподавания - ноль. :)
Вы абсолютно правы. Желание учиться и постоянный контакт с языком являются основополагающими элементами в процессе обучения. Главное - найти материалы, которые Вам нравятся, и заниматься как можно чаще.
14 минут саморекламы. 14 минут о том, как хорошо они учат, какая хорошая нейрометодика, но ни буквы о самой методике. Хорошо, что вас только 4 человека
Плохо скрытая самореклама. "Я одна из четырех" - это просто смешно. Современные английские учебники уже давным давно построены на изучении паттернов. Кстати, I have breafast вообще не "я имею завтрак" Это про многозначность слов, have не только иметь/поиметь, но также процесс, действие. Начинать говорить нужно с самого начала правильно, и это совсем не трудно, просто надо этому учить. Термины можно не знать, но думать КАК говорить нужно постоянно. Вы во многом себе противоречите. Учить иностранный язык "как родной" не получится, если вам больше 13 лет. Примерно в этом возрасте закрывается естественный путь постижения и.я. через коммуникацию.
Вначале следует довести шесть временных конструкций до автоматизма: 1. Did 2. Does 3. Will do 4. Has done 5. Is doing 6. Is gonna do Стройте предложения так: Он делал, она делала, они делали, ты делал, я делал, мы делали и так в остальных 5 временах. И повторяйте их пока не будет автоматизм. Лишь затем следует переходить к другим паттернам
Есть такой курс, там сразу все временные конструкции сталкиваются + отрицание и спряжение глаголов (неправильные в том числе), отрабатываются, ещё повелительное накл. и вопросит. предл. И до автоматизма
Огромная благодарность вам за труд...подсознательно понимал что нужно именно учиться говорить и начал учить самостоятельно в приложении duolingo. И честно сказать оказавшись за рубежом смог сносно объясняться, причем делал ошибки в разговоре понимал это и потом эти ошибки больше не повторялись...главное переломить стеснение сказать не правильно и все начинает складываться...
вау, годное видео. я в девятом и не буду врать, лучшая в своем классе, но совсем недавно задумалась о том, что теряюсь при разговоре с иностранным учителем. да, я могу ответить и сказать банальные фразы, даже пошутить, но рассказать какую-нибудь историю самостоятельно довольно трудно. делать задания, писать тесты и составить устное высказывание совсееем отличается от того, с чем ты сталкиваешься в реальности. это видео было явно полезным, я о многом задумалась
1. Далеко не все иностранцы говорят на английском языке. Живу в Нью-Йорке и очень много туристов: французов, немцев, испанцев и не говоря уже про китайцев, мексиканцев и др испаноязычных не говорят на английском или говорят на уровне русскоязычных. 2. Дело не в том, что русскоязычных плохо учили английскому или у нас плохие учителя, а за границей какие-то волшебные методики и поэтому они лучше говорят на английском. Все потому что многие европейские языки принадлежат к одной языковой группе и поэтому им априори легче учить английский язык. Это практически равно тому, что русский будет учить польский, украинский или сербский языки.
Тоже удивлена тому, насколько лингвистически безграмотным является это видео... Английский язык очень плохо преподают в школах, почти везде, особенно в странах, которые почти с ним не контактируют. Это основное. Четвертый специалист по нейрометодике в мире о существовании коммуникативного метода не слышал...
Из этого видео я узнал, что суперэффективная нейрометодика заключается в следующем: 1. Понять, что в английском языке в предложении фиксированный порядок слов (да неужели???) 2. Понять, что в английском другие грамматические шаблоны (новаторская мысль) 3. Учить по контексту и забить на грамматические формулы (что противоречит п.1, т.к. фиксированный порядок слов в предложении - это как раз формула). Мощно. Почему "нейро" и почему "методика" (описанное выше на методику не тянет даже близко) я так и не узнал.
Изучаю Корейский год, уже разговариваю на нем и понимаю носителей, благодаря тому что нас учат по паттернам, лично я перед тем как учить алфавит этого языка, изучала его структуру. Это очень помогло мне
Мне стало тоже интересно 🙄🤔. Не про китайский, а про другой язык, там есть алфавит. В изучении китайского тоже есть лайфхак какой-нибудь. Кстати, респект изучающим китайский. Очень сложный. Современный мир добавляет ещё больше новых терминов, соответственно новых иероглифов, поэтому он усложняется со временем.
12 лет проживаю на территории Евросоюза. Только некоторое количество жителей европейских столиц владеют разговорным английским. И подавляющее большинство из них работает в сфере услуг для туристов. Все сказанное в данном влоге не соответствует фактам.
"Сначала говори, а потом говори правильно" - сладкий яд. После того как ты станешь бегло говорить неправильно - все твои ошибки с тобой навсегда. Решение - говорить всегда правильно, чтобы даже и не знать, что можно говорить иначе.
Вы абсолютно правы, никто никогда никого не будет исправлять!!! Если неправильно учить, потом очень трудно учить правильно. Изначально надо учить правильно!!!
@@user.qwertyflyно тогда есть "шанс" никогда не заговорить! Человек, пока не научится ходить, не раз упадет...но в итоге научится! И еще: в других школьных предметах разве не делают ошибок, пока не научатся делать правильно?🤔 На ошибках учатся - и к школе это имеет самое прямое отношение.
Валерия, здравствуйте! Поздравляю Вас, за обретение любимого дела! Это очень ценно. Это и видно! Вы задаетесь вопросами, Как лучше помочь изучить другой язык, и Какие установки/техники использовать. Мне очень откликается Ваши основные положения и тезисы. Сделала конспект по Вашим опорным тезисам, и чувствую себя посвежевшей эмоционально и воодушевленной! Вот именно, - чего зубрить отдельные слова, коль не знаешь, как сформулировать целое предложение, или то, чтобы заучивать отдельными "кусками" времена, вообще всю структуру грамматики... Времена нужно понимать сразу, целостно, а не поочерёдно. Очень признательна Вам! Успехов! 🎄⛄❄️💫
Валерия, спасибо за видео! Оно меня очень замотивировало. Вы абсолютно правы во всех приведенных аспектах. Моя цель на 2023 подтянуть уровень минимум до B2, сейчас у меня между A1-A2. Есть минимальный запас слов/фраз, частично правильно выстраиваю предложения (грамматически) Заинтересовали нейрометодикой, буду изучать эту систему и принимать. Спасибо!
Мой родной русский, также я свободно говорю на английском (16 лет живу в США), помимо этого учу испанский последние 4 года. Так вот что я хочу сказать, все зависит от приоритетов. Если ваш приоритет как можно быстрее заговорить на бытовом уровне, то тут подойдет одна техника, если ваша цель работать на этом языке, то данная техника немного смещает акцент в бизнес, если ваша цель сдать на сертификат (ELTS, TOEFL, DELE etc.), тогда надо учить по другому и начинать надо с грамматики. Но важно понимать, что если вы все таки хотите выучить язык до серьезного уровня, то без грамматики не обойтись. Также очень важно понимать, что в некоторых языках грамматика имеет больший или меньший вес. Скажем в английском языке грамматика примитивна, а вот если вы учите испанский или русский, то без грамматики вы даже не поймете смысла предложения, либо поймете его вообще не правильно. Помимо этого надо четко осознавать, что одно дело учить язык находясь в языковой среде, а другое дело живя скажем у себя дома в России. В языковой среде вы будете учить язык в 3-4 раза быстрее и не важно как это будет называться, нейро там методика или что то еще.
There shouldn't be the article 'a' before the word breakfast 😉 To know English really well, you should have a lot of input and be very into it. Here's my tip to any learner: find a very interesting book you like a lot, listen to it (audible), then read it and work hard on it highlighting unknown words.
Ого,я очень благодарна что мне попался ваш видеоролик!Спасибо,что объяснили как работает вообще механизм обучения языка и изменили первоначальную основу наших установок.Очень хочется выучить,но даже не подозревала что я все это время неправильно его учила с помощью «школьных» способов…
Я тот самый человек, который заучил наизусть английские слова и фразы. А потом включил ролик англоговорящего блогера и нечего не понял, что он говорит. Пришлось переучиваться буквально читая англ. субтитры на фоне речи и это слабо помогло. Решил, что нужен формат диалога и скачал чатрулетку, надо мной часто смеялись как я пытался формулировать мысли и над моим произношением, спустя два месяца я осознал, что меня понимают и при этом не сижу с тупым лицом думая что сказать. Только практика действительно поможет вам освоить язык, всем добра
Вау, очень полезное видео, я до этого тоже старалась именно говорить на английском как на своём языке, так как там лучше понимаешь как он устроен, не знала что этот способ называется нейрометодика! Начала о нем задумываться ещё до того как смекнула, что учить отдельные слова бессмысленно, так как они быстро забываются. Обычно я стараюсь в голове прокручивать выражения на английском, которыми я пользуюсь на своём языке.
Вау, вот это да! Я-то думала, что это коммуникативная методика, по которой во всём мире работают, а это оказывается уникальная "нейрометодика". Принципы, которые вы перечислили, заложены в любой учебник (Cambridge/Oxford/Pearson), все современные курсы на них построены (как минимум, последние 20 лет). А то, что вы приводите в пример про школу, это грамматико-переводной метод, который был актуален в СССР.
@@Boltushka11 да, в паттернах нет ничего нового, и в том, чтобы отрабатывать навык до автоматизма. Тогда зачем, по-вашему, автор видео заявляет о своей "уникальной методике". "4 человека в мире", "этому вас никто больше не научит", "мы это теоретизировали".
Ахахахаха! Полностью с Вами согласен! Всё это давно было заложено в советскую программу, также и метод аппроксимации (о допущении ошибок, не влияющих на смысл высказывания) и прочие частно-методические рекомендации. Понятно, что реализация хромала, но ничего особенного она тут не назвала.
В хороших вузах с лингвистическим уклоном (например, в МГИМО) именно так преподают уже десятилетия, вы далеко не так "уникальны" в России, как думаете.
По поводу паттернов согласен. По поводу страха делать ошибки - это вредительство, а не обучение, полностью согласен. По поводу корреляции правил грамматики - больше зависит от педагога, чем от школьной системы образования. В школьной программе корреляция есть, но на ней не делается особых акцентов и т.к. программа обучения размазана жидким слоем на годы, этой корреляции между блоками не чувствуется. Это работа школьного учителя, обучая новому материалу, отсылать на уже пройденный и показывать эти связи. А вот по поводу того, почему Европейцы лучше говорят на английском, нежели славяне, не вводите людей в заблуждение. Тут есть однозначный ответ: Это родственный им язык. Относится к Германсокй группе языков. Также в английском около 30% слов с Французскими корнями. Много корней с латынью. Даже Итальянцам в разы проще учить Английский, чем нам. А Немцам, Бельгийцам, Шведам, Норвежцам и подавно в разы легче. (зная английский, мне иногда удаётся понимать не только отдельные слова, но и фразы на Итальянском, хотя я его даже не пытался учить, типа Creare momenti di assoluto benessere). Поэтому для многий стран ЕС - английский изначально полуродной. Мозг не восприниет его как шифр, а скорее как сильно-отличающийся диалект родного языка. Для них учить английский - как для Белоруса Польский. Пол года учебы в языковой среде и мозг сам начинает думать и говорить на новом языке, даже напрягаться не нужно. А вот дай условному Французу задачу выучить Польский, он также годами будет мучаться с Польским, как мы с Английским. По этой же причине Чехи и Поляки, состоящие в ЕС в среднем говорят на Английском не много лучше нас, Русских, Белорусов, Украинцев, Казахов и т.д. p.s. Dzień dobry! Jesteś najlepszy na świecie! Dzięki za uwagę (Польский) // Добры дзень! Вы самыя лепшыя ў свеце! Дзякуй за ўвагу (Белорусский)
Очень полезное видео, особенно для начинающих. Я когда начинал учил испанский язык сразу просёк то что нужно понять как устроен язык и если приучить себя изначально говорить патернами то быстрее освоишь!
Круто когда я 4 месяца занимаюсь с репетитором, и сам сообразил что по такой методике нужно делать и попросил внедрить это в наши занятия. Спасибо за видео, я на верном пути.
Я преподаю английский ( хе, теперь даже больше хочется сказать - тренирую :) и дошла-таки со временем до тезисов, которые вы представили в своем видео. Очень сейчас воодушевлена тем, что вот! еще таким образом сейчас закреплю эти понимания, в таком вот систематизированном виде от вас.
Умница. Тоже столкнулся с проблемой изучения и говорения и в принципе пришел к тому же сам. Никто не думает про подлежащие и сказуемые, говоря на родном.
Чтобы заговорить надо просто учить. По 2 часа в день каждый день. Просто учить. И только скажи что после пары лет этого марафона ты не апнешь свой уровень в разы. Единственное нужен человек чтобы поставил тебе произношение и язык куда надо. А все эти методики шметодики разговорный английский ща 3 месяца. Без проблем смотреть любой фильм на английском только с С1 начнешь и ненадо звендить что это не так. А С1 это минимум 20к слов. Тебе эти паторны непомогут такой обьем информации выучить. Только время и только регулярность тебе в помощ. С А0 до B2 путь намного меньше чем с В2 до С1. Научиться простейшим фразам. диалогу и за месяц можно. Но от этого ты нестанешь понимать носителей и легко потдерживать беседу. Только старания и дох времени только хардкор. Но обычно все на А2 B1 и бросают когда жопа начинается и натуральная дрочка с огромной кучей исключений и слов. На что реальные профи советуют переходить на другой язык и возвращаться апнув там пару уровней чтобы не рихнуться. Легкий путей тут нет флешку в мозг еще незавезли.
Я преподаватель английского. И выучила английский благодаря учителю ещё в 90х годах, которая преподавала именно по этой методике. За два года заговорил весь класс. Это действительно лучшая методика. И , если честно, до сих пор не понимаю, зачем детей до 5 го класса напрягают грамматикой, а в 7м классе уже куча past perfect. На самом деле, за то, чтоб для начала разговорилось хотя бы в пределах трёх простых времён
Как завлекалку хотелось бы хоть чутошный примерчик:конкретно чтоб я услышала хоть 5 минут конкретного текста и это бы поняла сразу и ещё и запомнила.Это важно,а то ведь обещают и приглашают многие...
Будучи ещë на уровне A1, я в какой-то момент вдруг понял, что не только какие-то фразы или устойчивые выражения, но и очень многие отдельные слова, по-сути, не имеют буквального аналога в русском языке в плане употребления этого слова и его фундаментальной смысловой нагрузки. Скажем, слово "across" - это вроде бы "через", а вроде и "сквозь", или "повсюду"... Но, на самом деле, "across" - это не "через", и не "сквозь", и не "повсюду". Across - это именно across, и ни как иначе. И когда у тебя, при виде слова "across", в голове возникают не варианты русского перевода этого слова, а именно изначальный образ, связанный с этим словом, вот тогда можно сказать, что ты по-настояшему выучил данное слово. А когда весь изучаемый язык начнëт восприниматься тобой именно так (то есть в отрыве от твоего родного языка), тогда можно с уверенностью сказать, что ты реально освоил новый язык.
В школе Китайгородской, похоже, так меня и обучали. Между прочим, ещё во время СССР метод разработан. Я у них занималась английским лет 20 назад, но до сих пор, знаю, когда и что сказать.
Pretty much in a nutshell. Мне вот интересно кто её сертифицировал при отсутствии профессионального образования. Года два назад она рассказывала, что это методика была разработана её папаша. Он видимо её и сертифицировал.
Спасибо за видео, очень интересно! Сейчас я изучаю китайский язык, теперь буду стараться простроить систему патентов) Единственное что хочу сказать у вас такая подача и мне казалось что я создал эту снг систему обучения языкам и теперь вы меня обвиняете в этом 😂 вызывает чувство вины как будто ругаете чтоли Это конечно все субъективно) В школе у меня не было уроков Английского языка, выучить английский удалось благодаря общению с носителями, которые как раз говорят паттернами, я ошибался, говорил не правильно, а потом старался копировать их, также как говорят они, а лексику учил благодаря фильмам, сериалам, музыке, разному контенту на Английском. Я не знаю всех терминов, но это и не нужно для общения потому что я могу объяснить значение слова используя другие слова более простые)
Благодаря этому видео я, наконец, поняла в чем была разница между тем, как нас учили Английскому в школе и в универе) Только в универе я смогла сломать языковой барьер и действительно научиться доносить свои мысли по-английски вслух))
@@user-lg1gw3rm1u точно, дело в учителе. У меня тоже была замечательная "английчанка" в универе. Я училась на биофаке. За 2 года мы у нее делали художественные переводы к концу 2 года.
Я сломала свой языковой барьер, когда полетела одна в Израиль, и меня на миграционном контроле не хотели пускать. Вообще было все равно как я говорю и сколько ошибок допускаю, задача была понять, что от меня хотят и объяснить то, что мне было нужно.
Не поверите, я где-то с год назад тоже на Израильской границе чуть не дрожа от паники говорила на английском. Причем на обратном пути такая же фигня была ( тогда им в моей ручной клади что-то не понравилось). И чем больше говорила, тем больше успокаивалась, потому что видела, что меня понимают. @@mirimaizel
Полагаю, что для автоматического заучивания нужны предложения со словами маркерами каждого времени. Даже если эти времена имеют разные слова-маркеры, использование одного даёт понимание когда приаенять ту или иную конструкцию. Сама идея мне очень нравиться. Может предложите предложения для заучивания?
ГОСПАДИ СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ, Я ПОНЯЛА СВОИ ОШИБКИ И ТЕПЕРЬ ПОНИМАЮ КАК ИХ ПРЕМЕНИТЬ. Есть канал Майнхем, он тоже об жтом рассказывает, но как именно для оставалось не понятно. А тут все четко и по полочкам и структуировано. Спасибо!!
Я со своим дипломом по теории преподавания языков и культур, видимо иду лесом и не в хожу в фантастическую четвёрку. Для тех кто не в теме: в любом захолустном пед.вузе изучается и нейрометодика и нейролингвистика, а теперь даже нлп (чекайте учебные планы). Автору респект, умеет набить себе цену. P.S. большинство тезисов-то верные, просто не нужно базу выдавать за откровение.
Здравствуйте, да Вы правы, НО люди, которые пытаются учить английский , аудитория, которая, не училась в Вузе по специальности теория преподавания тоже нуждаются в этих знаниях)
Да я тоже всегда времена времена даю сразу в сравнении по несколько например present simple и present continuous present perfect past perfect и т д, так в голове сразу выстраивается логика и появляются результаты, с первых занятий, почти у всех. Но совсем от правил и схем я не отказываюсь кому-то они как раз очень помогают если комбинировать с новым подходом, каждый ученик уникален и индивидуален
Валерия, здравствуйте! Я в прошлом вузовский преподаватель информатики и автоматики авиационного профиля и хочу Вам заметить, что самый сложный вид человеческой деятельности, ОБУЧЕНИЕ, в полном смысле слова! Но к сожалению многие это не понимают, даже прожив всю жизнь!!! И потому ОСИЛИТ ИДУЩИЙ!
Я бы не стала демонизировать традиционную методику преподавания английского. Благодаря этой методике я стала разбираться в грамматике не только иностранного, но и родного русского языка (путем сравнения), мыслить шире, находить связи между языками, память намного стала лучше благодаря зубрежке текстов. Выдвигать один метод как самый-самый, на мой взгляд, очень глупо... Самое классное - это комбинация всех методик, я так считаю.
Именно! По хорошему, особенно в грамматике разбираться можно только при традиционной методике ( вот немецкий, например). А уж говорить сначала с ошибками, а потом переучиваться??? Серьезно автор говорит???😵💫 Типа, « вы уходить - мы закрывать»?
"Мыслить шире" и "разговаривать" - это две разные вещи. Да, Вы можете находить связь между языками, развивать память, но большому количеству людей важно уметь говорить на другом языке, как на родном и понимать что тебе говорят на иностраном в обычной жизни, поэтому стоит сначала определить цель и тогда из этого выбирать себе методику обучения, та, по которой учились Вы, та, по которой очет автор видео, или вообще другая, не похожая на две эти методики и тд
Добрый день :) Вы не только порядок слов изменили, но и просклоняли имя собственное ;) так что идея понятна, а реализация подкачала 😉 P.S.: не хотела Вас обидеть :) Это просто к вопросу о том, что без понимания логики языка никакие паттерны не помогут 😉 И, кстати, помидоры тоже поменяли падеж 😉 просто форма одна :)
Если честно, видео спорное. С одной стороны много стоящих советов, с другой много странных обоснований и допущений. Я училась как преподавать иностранный язык именно в стране, где "все говорят отлично" (Германия). Так вот первое, что в нас долбили: L2 (иностранный) никогда не усваивается как L1(родной), поэтому говорить, что "учите второй язык так же, как учили родной в детстве" - это популизм. На эту тему много исследований, которые противоречат словам о том, что L2=L1. Следующий момент: грамматика должна даваться последовательно, нельзя вываливать всю систему сразу, это мешает грамматическим формам устояться, а неподготовленный к теме человек может приобрести вредные языковые привычки, которые потом не искоренить. Это не значит, что не надо показывать связи и различия грамматических форм, но это делается постепенно. К тому же уметь выразить большое количество мыслей через одно время крайне полезно. По поводу паттернов: да, изучение паттернов полезно, но зубрить их и отрабатывать бехевеористским способом тренировки не выход. Паттерны надо учиться строить самостоятельно, так как многие из них обоснованы логичными функциями и системами. У языкового барьера не одна единственная причина "школьной травмы от учительницы-перфекционистки" и т.д. и т.п.
Мы сначала научились говорить на русском и только после стали изучать правила языка типа времён и падежей. Поэтому первая фаза изучения это научиться говорить через практику повседневного использования, а уже после изучать правила.
@@floudcast ещё раз повторю, есть много научных исследований на тему усвоения языков: как родного, так и иностранного. Все они показывают, что процессы в мозге при изучении второго языка не совпадают с изучением первого. (Если Вам очень важно, я могу откопать свои конспекты и привести конкретные названия, авторов и года исследований) Даже у билингвов один язык всегда будет ведущим. То, что кажется логичным, исходя из бытовых рассуждений и наблюдений, не всегда таким является. Давно существует коммуникативная методика обучения и ее вариации, когда с самого первого занятия с учениками разговаривают исключительно или преимущественно на целевом иностранном языке, а сами студенты обучаются в первую очередь говорить, тем не менее это все подкрепляется грамматикой. Большинство современных преподавателей используют именно виды коммуникативной методики. Девушка в видео даёт советы, тоже основанные на ней (за исключением "выдавания всей системы сразу", что коммуникативной методикой наоборот не приветствуется, потому что возникает перегруз), однако ей хочется себя продать повыгоднее или же нет достаточной педагогической базы, чтобы называть вещи своими именами и не поддерживать пугалки о школе и какой-то "традиционной системе образования"
@@floudcast кстати, вспомнилось про "святую" языковую среду, как пример усвоения иностранного языка по принципу родного. И в США, и в Германии ещё в 70х-80х проводили исследования среди трудовых эмигрантов. Так вот многие из них очень быстро (примерно за полгода) набирали условный А1+необходимую лексику по специальности, но дальше сталкивались с "лингвистическим потолком", который не могли преодолеть просто фактом нахождения в языковой среде (отсутствие формального обучения грамматике), даже спустя годы (исследователи возвращались для контроля испытуемые через определенных отрезки времени) у большого числа сохранились ошибки, не умение пользоваться сложными конструкциями и т.д. Условно речь выглядела: "Я усталый. Я хотеть еда заказать дом. Не готовить" вместо "Я голодный, поэтому хочу заказать еду на дом, а не готовить". Оба варианта с точки зрения прагматики приемлемы, но в остальном второй гораздо лучше.
В конце видео вспомнила про своих преподавателей английского, и вы правы, это всегда были моими любимыми учителями (ну кроме тех что подменяли их иногда😆) это вообще максимально были комфортные уроки и куча пользы для развития наших навыков общения🥹😭❤️ вспоминаю их с огромной благодарностью всегда. А сейчас смотрю ваше видео и думаю, как бы мне так во французский погрузиться)) пока изучаю самостоятельно и выстраиваю собственный план, спасибо за информацию☺️
Всё верно. Учу английский с самого детства, сейчас хорошо владею разговорным английским. Но прогрессии произошла буквально в последние года 4, когда с преподавателем на занятиях 2/3 всего времени мы просто общались, обсуждали день и текущие события, и только потом изучали какую-либо теорию. Причём преподаватель намеренно ни разу не переходил на русский в течение всего занятия
Про паттерны. Действительно так. Учила свою родную беларускую мову по видео. Бывает иногда могу подсматривать слова, но в общем за счёт видео начала свободно думать и писать. Говорить сложнее, но уже то что я имею - это тот прогресс, которого в школе мне не дали. Украинский. Учился чисто по видео. На слух. Тоже очень легко. Какие-то фразы откладывались в голове и в итоге складывалось общая картина. Английский на стопе. Хотя тут тоже был период подготовки к экзаменам, когда весь год нужно было учить темы (соответственно я тоже всё переводила). Благодаря постоянному учению тем, также откладывались фразы, слова, какие-то конструкции в предложениях. В итоге к концу 11 класса по материалу, приобретенному там, я спокойно могла сочинить любую тему из ранее выученных (т.к. имелась лексика в голове и я могла +-грамотно строить предложения (к слову, за год я потеряла тот результат, который имела тогда)). Польский, держись😏 как-то незаметно появился интерес именно к нему, из-за некоторой схожести.
Зачем учить украинский язык , он нигде не нужен .Польский язык только если жить в Польше , тоже больше нигде не нужен . Прожила тут 8,5 лет и ничего хорошего , большинство поляков сами хотят выехать за границу . А английский везде пригодится .
@@svitsoko2356 Это нормально хотеть знать язык своих родителей, хотя и необязательно. Вряд-ли негры Америки знают язык своих предков и их родной язык уже другой. Но знать лишь язык своих работодателей и пренебрежительно относиться к своему родному - это как-то по рабски и похоже на плевок на " могилы предков".
Классная инфа, благодарю. Правда, мне кажется, что тот, кто задавался целью (и шел к ней) изучить английский сами приходили к такому выводу даже интуитивно) В любом случае, нужно учить "базу", прежде, чем идти в изучение паттернов языка. Банально, потому что не поймешь, что вообще значит "он есть хороший" и почему это так работает)
за 4 месяца смогла поднять уровень с А2 до В2, благодаря правилам, которые вы перечислили в видео. только я даже представить не могла, что это нейрометодика
А что такое А2 и В 2 вообще? Я даже не знаю таких терминов, хотя к примеру испанский язык знаю практически идеально и английский не плохо. Я просто учил самостоятельно и всё, зачем мне знать какие-то уровни?)
Критикуя и высмеивая традиционные методы. Прогресс есть во всём! Это здорово, что она вычленила для себя новые методы изучения английского языка Но это не значит что так она должна высмеивать методы других людей Столько пафоса и важности... Этой мадам нужно опуститься на землю, снизить эту самую важность и люди к ней потянутся
Всё было классно до фразы "кроме меня никто..." 1989 год - я учу английский 7 месяцев именно паттернами. Меня отправили от работы учить английский с нуля. У меня до сих пор есть распечатка толстенная с этим учебником. Вы ещё не родились, а я уже учился по Вашей методике 🤣😂🤣
Моя преподавательница дала мне базу со всеми базовыми правила языка. Я без проблем выполняла упражнения. Тот же Голицынский (прости Господи) я прошла полностью, а некоторые упражнения и на 2 раза. Я щёлкала эти упражнения как орешки. НО! Она меня не научила излагать свои мысли ни в письменной, ни в устной речи. И только спустя, наверное, лет 7 после того, как мы перестали заниматься, я, попав в ситуацию, когда нужно высказать человеку на английском, самостоятельно научилась излагать свои мысли хотя бы на базовом уровне. И, кстати, огромное спасибо за это ещё context reverso. Мне кажется, что все, у кого такая же ситуация, как у меня, молятся на этот потрясающий сайт.