Тёмный

Как подтвердить образование в Испании: школа и университет. Мой опыт в Малаге 

Nataly in Malaga
Подписаться 4,7 тыс.
Просмотров 2,1 тыс.
50% 1

В этом видео расскажу о том, как подтвердить образование в Испании. Для чего нужно подтверждать школьный аттестат. Что такое омологация и эквиваленция диплома. И какие документы нужно подготовить и какими сайтами пользоваться.
Ссылки на сайты:
Для записи на прием в Министерство образования: ssweb.seap.minhap.es/icpplus/...
Подтверждение школьного аттестата: bit.ly/3h01hoU
Подтверждение диплома университета: bit.ly/3LMqSja
Гид по испанской кухне вы можете заказать на сайте:
natalyinmalaga.wordpress.com/
1. Малага: Лучшие кафе
2. "Рыба и морепродукты"
Помочь каналу в развитии:
💚 Спонсорство через PayPal: @natalyinmalaga. Ссылка есть в описании канала и на шапке
💜 Поставить лайк, подписаться на канал и отправить ссылку друзьям
Другие мои видео:
10 самых частых вопросов об Испании: • 10 самых частых вопрос...
Сравнение 5 городов побережья Коста дель Соль: • Сравнение 5 городов по...
Минусы жизни в Испании: • 8 минусов жизни в Испа...
Мои соц.сети:
Инстаграм: / nataly_malaga
Тикток: tiktok.com/@nataly_malaga
Тайм-коды:
00:00 О чем видео
00:17 Какое образование я подтвердила
00:42 Для чего подтверждать школьный аттестат
01:05 Какие документы нужно подготовить в России перед переездом
03:30 Заверенный перевод: 3 способа
05:29 Документы, которые нужно подготовить в Испании: заявление, пошлина, NIE
06:30 Отличие омологации и эквиваленции
07:54 Мой опыт подачи документов в Малаге
10:07 Особенность чиновников в Испании
11:49 Для чего важно школьное образование
12:27 Альтернатива подтверждению образования
#испания #малага #образование #омологация #эквиваленция #диплом #аттестат #андалусия

Опубликовано:

 

21 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 72   
@GALINA_BERRY_FRANCE
@GALINA_BERRY_FRANCE 2 года назад
Молодец, Наташа, все очень подробно рассказала. Это полезная информация для живущих наших людях в Испании.
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
Спасибо! а ты во Франции подтверждала?
@natashlykova8925
@natashlykova8925 2 года назад
Наташа, спасибо за полезную и подробную информацию😉
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
Спасибо Натуль!! 🥰
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
А вы подтверждали образование в Испании? Или может учились тут? Расскажите о своем опыте😊 Мой диплом на момент апреля 2023 года уже подтвердили, заняло 2 года и 9 дней.
@weareinspain
@weareinspain 2 года назад
Спасибо , полезно и интересно👍
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
спасибо за просмотр!
@chigindos
@chigindos 2 года назад
Ты умница! Путь к супер карьере положен!
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
спасибо! если бы все так было просто)))
@natak7847
@natak7847 2 года назад
Даже не задумывалась о таких вещах, пока не начала смотреть Ваши видео 🤔
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
😊
@MarfaK12
@MarfaK12 2 года назад
Я не поняла зачем это вообще надо? Зачем нужны эти дипломы в Испании? Где они понадобятся?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
везде!! если вы хотите по образованию работать. или хотя бы считаться образованным человеком. А также если будете искать работу в службе занятости без подтверждения образования вам будут предлагать только низкоквалифицированный труд. Плюс многие вакансии будут не доступны. либо в идеале получить испанское образование)
@Anna-qh8sc
@Anna-qh8sc 2 года назад
Спасибо очень полезно!👍 подскажите пожалуйста! - А заверенный перевод всё-таки лучше надежнее на месте можно сделать во всех странах? Или лучше дома всё же? И как долго переводят и сколько по времени заверяют?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga Год назад
лучше делать в стране, куда хотите подавать. По опыту моему и моих друзей лучше у присяжного переводчика прям в Испании. Мне сделали примерно за неделю, все онлайн отправила переводчику. И мне потом по почте электронной и обычной отправил оригинал.
@Anna-qh8sc
@Anna-qh8sc 2 года назад
Спасибо очень полезно!👍04:30 подскажите пожалуйста! - А заверенный перевод всё-таки лучше надежнее на месте можно во всех странах? Или лучше дома всё же? И как долго переводят и сколько заверяют?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
я делала в Испании у traductor jurado. Я считаю это самое надежное. И было очень быстро. По электронке отравила сканы документов. В течение недели мне электронный перевод присла и также по обычной почте оригинал перевода с печатями. По обычной почте может до 10 дней ждала, точно не помню
@Anna-qh8sc
@Anna-qh8sc 2 года назад
@@NatalyinMalaga спасибо!
@ekaterinamarks
@ekaterinamarks 2 года назад
Здравствуйте, Наталья! Большое спасибо за полезную информацию и Ваш труд! У меня такой вопрос, для школьной справки вы запрашивали оценки по всем четвертям трёх лет, или только годовые?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
спасибо за отзыв!! по всем четвертям за 3 года, плюс годовые и оценки по экзаменам.
@ekaterinamarks
@ekaterinamarks 2 года назад
@@NatalyinMalaga большое спасибо! БлагоДарю!
@GALINA_BERRY_FRANCE
@GALINA_BERRY_FRANCE 2 года назад
Во Франции я валидировала свои дипломы педагогического училища, педуниверситета и экономического техникума. Оценки пошли только вкладыш к каждому диплому финальные экзаменационные. Заплатила 75€ , ждала год. Переводы уже не помню сколько мне это стоило.
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
за год, это просто очень быстро!!
@peonygraphy9968
@peonygraphy9968 11 месяцев назад
Привет! Если вы это делали, подскажите, пожалуйста! Заполняю онлайн все данные для эквиваленсии рф диплома в Испании (Equivalencia de notas medias de estudios universitarios realizados en centros extranjeros). Однако, никак не пойму где указывать "Количество зачетных единиц/академических часов / Количество семестров". В заявлении онлайн нужно написать название дисциплины, оценку за нее, год начала, а также там уже автоматом выбрано количество:1 в "Créditos / Asignaturas". Я так понимаю, что это относится к количеству времени, в теч которого изучалась дисциплина. Но что же делать, если там уже автоматом выбрано количесвто 1. Ведь некоторые дисциплины изучались по два семестра, например, что же делать с ними? Писать по два раза в список? Запутано объяснила… Если вы с этим сталкивались, то надеюсь, что вам ясно, о чем я спрашиваю 😊)))
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 11 месяцев назад
Привет! Я не заполнял никакие кредиты. Просто к диплому приложен листок с оценками. И все это переведено. От меня не требовали больше ничего. В каждом случае лучше уточнять в министерстве. Возможно зависит от специальности.
@user-xn4qu3tt7h
@user-xn4qu3tt7h Год назад
Спасибо за информацию Подскажите, ведомость с оценками апостилировали? Или просто присяжный перевод
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga Год назад
Просто присяжный перевод😉
@dmitrytsarev7636
@dmitrytsarev7636 7 месяцев назад
​@@NatalyinMalagaздравствуйте, спасибо за объективное и исчерпывающее видео. С ноября 2023 года приняли закон, обязывающий рассматривать омологацию не больше 6 месяцев, но система пока не работает. Поздравляю что Вы уже все омологировали. У меня вопрос - Вы школьные справки заказывали в школах напрямую в произвольной форме или существует какая-то конкретная форма? Мой опыт показывает что обращаться напрямую не всегда продуктивно нежели если бы это было через официальный портал госуслуг. Спасибо за ответ
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 7 месяцев назад
@@dmitrytsarev7636 Спасибо за уточнение, про закон не знала. Но в Испании редко, что быстро делается. В школу обращалась моя мама напрямую, меня там помнили, все быстро сделали. Справка в произвольной форме.
@user-ww4gh1po8e
@user-ww4gh1po8e 2 года назад
Здравствуйте! А апостиль у Вас на английском или испанском языке?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
добрый! апостиль у меня на русском. Апостиль ставят только в той стране, где выдан документ об образовании. А вот перевод документов вместе с апостилем уже на испанском.
@user-gv6eh7cb5i
@user-gv6eh7cb5i Год назад
Наташа, спасибо Вам большое за столь информативное видео. Планирую подавать свой университетский диплом "экономиста" на эквиваленцию. Читала, что это можно сделать самостоятельно загрузив всё на официальный сайт, используя свою электронную подпись. Но, пока изучаю этот вопрос. Наташа, а если у меня образование "экономист" закончено, как 2е высшее (то есть, в дипломе указано 3 года обучения). А первое университетское образование - педагогическое, а значит данный диплом подлежит омологации (что я делать не планирую). Как тогда быть... не знаете? Спасибо Вам.
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga Год назад
Надо в министерство идти и у них спрашивать, у каждого свои нюансы. А через электронную подпись не делала, поэтому не знаю, сейчас так принимают или нет
@user-gv6eh7cb5i
@user-gv6eh7cb5i Год назад
Наташа, спасибо огромное за обратную связь! Да , согласна.... надо идти (или писать) и уточнять информацию.
@lobaggins8228
@lobaggins8228 2 года назад
Здравствуйте, подскажите, ту справку о 3 годах обучения в школе вам выдали на каком то спец бланке? Вы его переводили? Апостилировали?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
Справку апостилировать не надо, только перевод. Обычная справка с печатью школы на листе А4. Никакого фирменного бланка
@olganadibaidze6325
@olganadibaidze6325 Год назад
@@NatalyinMalaga Добрый вечер! Мне попалась очень неприятная женщина, которая работает в департаменте по образованию, в нашем регионе, она мне объяснила, что на все нужен апостиль, и только апостиль, либо же аттестат за 9 класс (соответственно с апостилем). Как можно им доказать, что справка должна быть без? Может быть есть какой-то закон или памятка?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga Год назад
@@olganadibaidze6325 вряд ли в законе найдем про то, что справка из школы без апостиля. Я не видела. У меня апостиль был на аттестате с вкладышем с оценками, т.е. вместе прошито. Человеческий фактор конечно очень влияет. В Малаге ни у кого из знакомых не было таких проблем.
@olganadibaidze6325
@olganadibaidze6325 Год назад
@@NatalyinMalaga Да, конечно не все так просто, спасибо за ответ.
@nickjackson8131
@nickjackson8131 2 года назад
Добрый день, пожалуйста, подскажите, если я хочу закончить 11 класс и после перевести (приравнять) своё среднее образование к испанскому через все эти процедуры (для будущего поступления в испанский вуз), что мне нужно больше: эквиваленция или омологация? буду очень благодарен вашему ответу, спасибо.
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
Добрый день! Эквиваленция или омологация выбирается только для диплома университета или проф.образования. Школьный аттестат полностью приравнивается к испанскому образованию - bachillerato, если это 11 классов. Там только одна процедура без выбора
@nickjackson8131
@nickjackson8131 2 года назад
@@NatalyinMalaga Спасибр большое! Можно ещё вопрос? Какая именно будет процедура? Тоесть, иными словами, я могу подать заявку в нужный мне университет, имея на руках лишь свой атестат и другие документы подтверждающие мою личность? без тех сложных процедур?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
@@nickjackson8131 про университет не знаю. надо узнавать в конкретном универе требования для поступления. я не училась тут в университете. и в каждом городе разные требования.
@GALINA_BERRY_FRANCE
@GALINA_BERRY_FRANCE 2 года назад
Круто у вас там в Испании адаптировать наши дипломы 😱🥵🤦‍♀️
@lizavetakirushkina5206
@lizavetakirushkina5206 Год назад
Здравствуйте! Нужен ли апостиль на выписку к диплому?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga Год назад
Что значит выписка к диплому ? Вы имеете ввиду лист с оценками? У меня апостиль ставился на диплом и лист с оценками. Их вместе прошивают. По этой информации можно уточнить в министерстве образования той страны, которая вам выдала диплом. Только они ставят апостиль
@lizavetakirushkina5206
@lizavetakirushkina5206 Год назад
@@NatalyinMalaga спасибо за ответ! У нас вместе не прошивают...надо отдельно ставить.
@dananat
@dananat 4 месяца назад
Здравствуйте, Вам пришел ответ по эквиваленсии?
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 4 месяца назад
Да, мне подтвердили диплом, почти 2 года прошло с момента подачи
@lgbt530
@lgbt530 2 года назад
ну, все верно, я тоже ожидал эквиваленсию чуть более 2 лет.
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
а вы в каком городе делали эквиваленцию?
@lgbt530
@lgbt530 2 года назад
@@NatalyinMalaga т.к. все процессы идут в гос органах Мадрида, я так понимаю, то город подачи не имеет значения, я подавал в Лас Пальмасе.
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
@@lgbt530 ясно) я тоже поняла, что подтверждение из Мадрида приходит.
@user-td8hc3lx4c
@user-td8hc3lx4c 2 года назад
Апостиль... Это так знакомо
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
О, да!!
@peonygraphy9968
@peonygraphy9968 11 месяцев назад
Плохо слышно Вас, к сожалению, из-за фоновой музыки
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 11 месяцев назад
спасибо за ваш отзыв! в новых видео не делаю так громко музыку.
@NHG99
@NHG99 2 года назад
Здравствуйте Наталья! 🌸 Один вопрос, Вы сказали что перевод диплома, аттестата школьного образования и три листа оценок стоил 215 евро, но сколько они стоили по отдельности? Мой диплом состоит из 13-и страниц, и я нашла переводчика за 160 евро. По вашему это нормальная цена? Кстати очень полезное, информативное видео спасибо большое с меня лайк и подписка . 💗 👍
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
Добрый день! Не знаю сколько по отдельности. Мне общую цену говорили. Сложно сказать о цене, она же повышается. Я делала 1.5 года назад. Вы можете у нескольких онлайн спросить цену, и выберете что дешевле 😊
@NHG99
@NHG99 2 года назад
@@NatalyinMalagaХорошо, спасибо большое. 👍🏻💕✨
@Anna-qh8sc
@Anna-qh8sc 2 года назад
Спасибо очень полезно!👍Как это не требуют? 12:30 при поступлении на учебу как раз и ТРЕБУЕТСЯ и диплом переведенный подтвержденный и конечно знание языка! Без этого не примут
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
зависит от факультета, института и города. нужно узнавать в конкретном вузе. у меня подруга на севере Испании училась на магистратуре, так у нее даже диплом русский не был подтвержден, не понадобилось. и естественно язык не требовали.
@Anna-qh8sc
@Anna-qh8sc 2 года назад
@@NatalyinMalaga хм что за ВУЗ? Это высшка? а фирмы по поступлению все говорят обязательное требование🙈
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
@@Anna-qh8sc у каждого свой опыт. я не буду спорить с тем, что фирмы говорят. я говорю про опыт моих подруг, которые без сертификата об языке учились, но они реально знали язык минимум на B2. ВУЗ - высшее учебное заведение
@Desire512
@Desire512 Год назад
Так сложно слушать с музикой
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga Год назад
спасибо за отзыв! учту на будущее) в текущих роликах обычно на разговорные ролики не ставлю музыку.
@natalias8066
@natalias8066 2 года назад
А для чего нужны выписки оценок из атестата за три года? Т.е. за 11,10 и 9. А если экстерном закончил? О_О аааааа
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
такое требование. если экстерном, вам надо в министерстве узнавать ваш случай.
@Anna-qh8sc
@Anna-qh8sc 2 года назад
02:15 Разве нужна уточняющая справка по предметам и часам? 9:20 вот да все в самом Дипломе написано же
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
это зависит как вам будут подтверждать и какая специальность. мне достаточно было вкладыша диплома с предметами.
@xakixaki6326
@xakixaki6326 2 года назад
Скажите нам по быстрому. 😁 У нас по телеку в Росси уже говорят , что у вас пустые полки в магазинах и макарон вообще нет. Враньё надо пресекать....Покажите нам ваш "опустевший" магазин🙏😇
@NatalyinMalaga
@NatalyinMalaga 2 года назад
это неправда. в некоторых магазинах бывает иногда, что народ сметает продукты из-за возможной забастовки и полки временно пустые. но пока только пустуют полки с подсолнечным маслом. в целом все есть.
Далее
D3 BMW XM LABEL Король.
31:52
Просмотров 646 тыс.
Камень, ножницы, нейронка
00:33
Просмотров 113 тыс.
D3 BMW XM LABEL Король.
31:52
Просмотров 646 тыс.