Нееет. Это очень грубо так переводить глагол takmak. Слово "нацепить" имеет всё таки какой-то негативный оттенок. У глагола takmak такого оттенка нет. Это нормальный глагол, который просто узко применяется чисто к украшениям. Мне, например, очень удобно его использовать. Жаль, что в русском языке нет такого.
Если простыми словами: когда мы что-то на себя надеваем, то мы находимся "в "этом предмете. Надеваем платье, пальто, шапку, перчатки и т. д. Соответственно, находимся в платье, пальто, шапке, перчатках.....Очки мы тоже на себя надеваем .Соответственно, (следуя этой логике) мы бываем (находимся) "В " очках.
Я была в аэропорту в Стамбуле, почему выходы называют KAPILARI a не KAPILAR? Это потому что двери принадлежат аэропорту??? Очень трудный язык. Но хочу выучить. В прошлом году была в Стамбуле и влюбилась в этот город. Спасибо за ответ
Merhaba! Объясните пожалуйста, как в турецком языке произносится буква R? В конце слова особенно она слышится как Ж. И вообще она не такая звонкая как в русском. Буду благодарна за ответ.
Merhaba! Вообще-то, ту R, которая в конце слов, мы произносим, как R. Но при произношении этого звука у нас, турков, задействуются немного другие мышцы языка, отсюда и получаются звуки J (ж) или Ş (ш). Когда вы произносите русский звук Р, ваш язык ударяет по нёбу 2-3 раза, мы же ударяем единожды, а иногда, бывает, и вообще почти не касаемся нёба. Турецкий язык очень мягкий, поэтому мы автоматически стараемся смягчить любой твёрдый звук. Просто побольше прислушивайтесь, как говорят турки вокруг вас, и в скором времени ваш акцент измениться. Однако, одного только слушания недостаточно, конечно же тут нужна и практика. В ближайшее время я запишу видео о том, как можно улучшить/исправить свой акцент. Оставайтесь с нами!