@@v1guz_vтак Американские бесстыжие это не оригинал оригинал это Английские вроде бы но там такое себе а вот американские очень хороши и поэтому многие считают что это оригинал
@@Rankars4202так бесстыжие (американская версия, которую все привыкли считать оригиналом) это тоже скопированный сериал, оригинал это английская версия, названия там везде одинаковые
@@user-sd5rq8to9k бля, почему вы все такие бестолковые? Кто права купил? Фонд кино? Трастовый фонд Михалкова? Адаптация бывает официальная, а бывает дибильная отмаза/новояз для слова плагиат
Дешёвая, кринжовая копия «Бесстыжих». Нет ничего такого в адаптации. Даже самая популярная версия «Бесстыжих» (американская) - адаптация британской. Но почему-то русская версия вышла дико кринжовой.
Согласен, очень плохо однако. В "Бесстыжих" У каждого члена семьи есть своя история, слабость, депрессия, и т. д. Тут же как по мне не видно ничего подобного.
Безмозглый кинематограф занимается бездарным плагиатом! В бесстыжих обличают все тёмные стороны жизни маргинальных слоёв населения. Букины и прочее дерьмо это не адаптация а плагиат!
@@user-nr3un6qk8gесли долго копать то английская версия тоже адаптация ирландской истории )) Но американские бесстыжие все же стали определенным каноном
@@psycho-gj4il В каком плане я обосрался? Это было предположение исходя из того что ты видимо недоразвитый, раз не можешь понять что адаптация и плагиат разные вещи.
Чтобы все в семье работали и денег не хватало? Никогда не поверю, у самого в семье были проблемы, в долгах были. Сам начал зарабатывать, отец работает, у мамы пенсия и нет долгов
Имени актёра не помню, но вы правы. В сериале "Чернобыль зона отчуждения" он играл парня по имени Вершинин Павел. Тут в комментариях шутят, мол Костенко ему жизнь испортил и Пашка бедный теперь не только во времени перемещается, но и в разных вселенных.
Странно что люди пишут, -ахахах породия на бесстыжих,- ничего сами придумать не могут ,- копируют запад и тд Похоже люди не знают что американская версия бесстыжих это тоже адаптация От этого становится смешно так как люди это пишут с таким рвением типо умнее всех и ахахах породия , странные
Ребята они сняли точ в точ как в тюрецском сериале "Bizim Hikaye" просто посмотрите одну серию и вы все сами поймете там тоже отец был который очень любил пить там в одном серии не помню на что копили они все сктдывались там было две сестры и четыре брата они были одной семей ну так что там девочка дала деньги и сказал мальчику:-а утебя что ? Пора надо зарабатывать
В турецкой версии Йен вместо Микки влюбился в жену хозяина магазина, конфликт был в том что мол она намного старше и уже замужем. Мне интересно как обошлись с ним в русской версии.