Как красиво поют,великолепное исполнение песни,так искренне и нежно звучит песня.Хочется слушать вечно.Благодарю всех исполнителей,желаю огромных успехов в творчестве.
Спасибо за исполнение, супер,на каком языке не звучало это великолепно, спасибо и низкий поклон автору этого шедевра,всем здоровья,счастья, успехов и удачи
Эта песня на стихи русского поэта Андрея Вознесенского ,музыка Р.Паульса ,Пугачева А.Б.поет эту песню ,Спасибо всем за прекрасную песню ,шедевр .песня о любви ,сближающа зрителя с разных стран ,на русском ,корейском ,японском и других языках песня прекрасно исполняется ,звучит. слишится Народ любит эту песню.
05.03.2022 Trudno skazat. chto uzhe skolko desyatkix let eta pesnya my lyubim i kak krasivo zvuchit na lyubom yazike. No vryad li bse znayut pechalnuyu istoriyu istocnika etoy pesni. THANK YOU FOR THE SONG and FOR THE VIDEO.
@@user-kk3hj6ht5h эту версию они как раз взяли у наших. В дораме (Я легенда, вроде название) лучше поёт певица, а вообще её замечательно спел Чон ЁнХва, звезда рок- группы CNBlue (уже и подзабытый, в свои 33, вот как в Корее, не то что у нас до пенсии и дальше!) в своей аранжировке, когда участвовал в какой - то передаче об их прошлых звездах.. Если не знаете его, найдите, не пожалеете!
@@OlegAbv так Вознесенский после текст написал - как "Мариня" может быть прямым или не прямым перекладом ?? Сначала была "Мариня" сама по себе, потом Розы сами по себе... И еще тьма-тьмущая переводов на разные языки...
@@user-bt5ot1mm6i Я так і написав. Спочатку була народна пісня "Давая Мариня...", потім Паульс аранжував її мелодію, а потім Вознєсєнскій придумав слова про художника. А потім корейці, паралельно із прямим перекладом, створили нові слова на цю мелодію. Пер. приспіву див. нижче.
Песня созданя талантами, поэтому ее знают и поют везде. Песни созданые в это время не поют и у нас тем более их не знают за морем . Гиблое время ,смутноп ,так раньше говорили.не повезло нам
@@hellenc100 Пісня французькою у виконанні Домініка Муазана - це прямий переклад слів Вознесенського, а тут - повністю інші слова, набагато глибші. Є і корейський варіант - прямий переклад, але тут інше.
Загадка , как рождаются хиты - вроде бы ничего особенного в этой песне нет , и мотивчик примитивный , а песня ,,шагает по планете " и трогает за душу людей разных национальностей! 😍
Шедевр Паулса на все времена! Замечательное женское соло. Такой низкий грудной голос. Эй, наши пищалки! Учитесь. После Пугачевой первый раз услышал что-то приличное