Думал я один поехавший люблю такие тесаки, хотя мы те ещë любители бармалейских ножей. Нож классный, можно и взять чисто потому что хочется. Да и правда про то, что внутри каждого из нас сидит тот самый мальчик, который хочет себе такую игрушку.
в японском нет силового ударения, в несловарном слове любой вариант не будет ошибкой; но под honshu, вероятнее всего, имеется в виду остров [хонсЮ], в котором русское ударение предопределено; boshin, скорее всего, один из шестидесяти лет "восточного зодиака", земляной дракон; в россии традиционна транслитерация японского по поливанову, в ней будет [босин] (в других системах возможны варианты), toothpick английский, ни адекватного, ни просто общепризнанного способа передачи межзубного th в русском нет
15:31 В России тоже валенок брать можно,стоящий сухостой нельзя,и ветровал тоже нельзя.непонятно а ,что ветровал не валежник😢кстати ати нож похож на киношный из неудержимые,короче серия где Ван Дам играет плохого парня.
Сайт UC сам по себе создан для теребоньканья взрослых мальчиков на крутые тесаки. Жаль, что в РФ все это прекрасное многообразие будет под запретом, иначе бы скупали вагонами. Сам имею томагавк серии M48 от UC, сталь конечно такое себе, но все же понимают, что им не скрипки делать, верно? :)
Ну, это не японское название, это закос под японский. 本 (книга) 州 (государство) ボスン (боцман). Боцман с острова Хонсю, типа такого. Нож боцмана. У японца, скорее всего, такой порядок иероглифов вызовет боль в глазах, тем не менее, "хоньсю босын" пишется именно так. Я владею на самом базовом уровне, так как с ними работаю.
После этого видео: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-EiHTgi4U2sE.htmlsi=mi2QMlkidUyffumg Не могу себя убедить в покупке Honshu, хотя полностью разделяю восхищения дизайном.