Тёмный

ОТВЕТ ФИЛИМОНОВА на Трудности Перевода "Вселенной Стивена" 

Аниманьяк
Подписаться 269 тыс.
Просмотров 273 тыс.
50% 1

• Комиксы по мультам со скидкой 20% - bit.ly/2SE25WB
• Приходи на открытие комикс-магазина "28-й" - spb28oi
• Паблик - ani_maniac
• Инстаграм - / an1_maniac
• Твиттер - / an1_maniac
• По поводу рекламы можете написать на почту shturkhalev94@mail.ru, в личку паблика или лично мне в вк ;)

Кино

Опубликовано:

 

21 фев 2019

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,2 тыс.   
@british_punk_1656
@british_punk_1656 5 лет назад
"Мальчик под Бэдкомедиана" Звучит как-то по-педофильски.
@mariakarnaukhova56
@mariakarnaukhova56 5 лет назад
Скорее как стрижка
@dolbaeb2004
@dolbaeb2004 5 лет назад
Каждый думает в меру своей испорченности
@ilmatereo3196
@ilmatereo3196 5 лет назад
Звучит как будто создателям вселенной стивена это понравится.
@frosaby
@frosaby 5 лет назад
У меня 666 лайк))
@ingardgotemir987
@ingardgotemir987 5 лет назад
Когда твой лайк 666й, становится ещё смешнее. Но я проорал с этого выражения.
@silverturion
@silverturion 5 лет назад
Ахах, мальчик в интернете, косящий под бэдкомедиана)
@user-qw7wq3qe4u
@user-qw7wq3qe4u 5 лет назад
отныне только так его называть и буду
@user-zd4mz8nf9m
@user-zd4mz8nf9m 5 лет назад
Актуально в свете последних событий...
@c8755
@c8755 4 года назад
Кстати, да. Бэдкомедиан не снял обзор на Незнайку - и этот не стал.
@user-bc9jt7zv7i
@user-bc9jt7zv7i 4 года назад
Пирожок с ничем
@TheLavrProfessional2005
@TheLavrProfessional2005 4 года назад
@@user-zd4mz8nf9m какие
@livinglouder2174
@livinglouder2174 5 лет назад
Мне больше всего понравилось "какая-то свадьба, каких-то самоцветов". Черт, ты режиссер озвучки, зачем делать вид, что ты не знаешь сюжет и персонажей х)
@wayofcera4830
@wayofcera4830 4 года назад
Он и незнает,это хотя бы его оправдает XD
@user-nq7lh8cd8t
@user-nq7lh8cd8t 4 года назад
А вдруг и не знает😂😂😂
@user-nq7lh8cd8t
@user-nq7lh8cd8t 4 года назад
@Дио Брандо позор кого? Мультика с такими озвучками? 😂😂😂
@MayyaK11
@MayyaK11 4 года назад
Потому что чЁРТОВА ЦЕНЗУРА
@user-bm7ip9fh3z
@user-bm7ip9fh3z 4 года назад
*Пишу спустя год* В трудностях перевода: Я знаю его так, что могу ответить на вопросы, на которые нормальный зритель не знает ответа. В этом видео: Какая то свадьба, каких то самоцветов
@katrinayse6073
@katrinayse6073 5 лет назад
"Очень странная серия с отношениями между женщинами" Господи как же смешно
@pigeondance687
@pigeondance687 5 лет назад
Тогда уж "очень странный сериал с отношениями между женщинами" ахах, он как будто его не смотрел
@katrinayse6073
@katrinayse6073 5 лет назад
@@pigeondance687 ненене, в других же сериях ДРУЖЖЖЖЖБА, они ж делают сериал лучше
@ri-zu3qr
@ri-zu3qr 5 лет назад
@@katrinayse6073 Очень. Крепкая. Дружба.
@power_of_neo
@power_of_neo 5 лет назад
@@ri-zu3qr как у ментов из гравити фоллз
@strangecreature1893
@strangecreature1893 5 лет назад
@@ri-zu3qr , ага, напомнило, как меня колдобило в детстве от серий Сейлор Мун, где из лесбиянки сделали мальчика. Типа мальчик в юбке гораздо лучше)))
@user-yk7no2up8y
@user-yk7no2up8y 5 лет назад
я готова пересматривать закатывание глаз мужика слева до конца своей жизни, он один адекват среди них, хаха.
@anastasis9327
@anastasis9327 5 лет назад
Тот что второй с лева, с рыжей бородой? Ахах это OldBoy и у него классный канал про мультики 👌
@swampwhale5583
@swampwhale5583 5 лет назад
@Ди Ага, именно он
@anastasis9327
@anastasis9327 5 лет назад
@Ди да
@atlas6676
@atlas6676 5 лет назад
А где можно посмотреть полную запись со встречи?
@user-ek3gv5mh5h
@user-ek3gv5mh5h 5 лет назад
@@atlas6676 в паблике у Олд Боя vk.com/propagandaboy
@maybenot742
@maybenot742 5 лет назад
"Лариска может сделать лучше чем негритянка там которая в америке" для человека который какое-то время следил за работой Кимберли Брукс эта фраза как удар в живот:c да и стыдно вообще...
@user-kd5if7zy4d
@user-kd5if7zy4d 5 лет назад
Нож вечен, никто не печень
@whitecube3050
@whitecube3050 4 года назад
@@user-kd5if7zy4d что
@user-kd5if7zy4d
@user-kd5if7zy4d 4 года назад
@@whitecube3050 что
@citsume
@citsume 3 года назад
Эстель ведь тоже черная т_т
@doro5013
@doro5013 3 года назад
@@user-kd5if7zy4d нож вечен, никто в печень...
@devilinyoursoul2610
@devilinyoursoul2610 5 лет назад
За "американскую негритянку" стыдно аж до боли.
@liraminnormeme9469
@liraminnormeme9469 5 лет назад
Не тебе одной (россизмом попахивает)
@user-mm4fs6zn9y
@user-mm4fs6zn9y 5 лет назад
Мне тоже.
@leiferikson8481
@leiferikson8481 5 лет назад
БАРНАУЛ @ АЛТАЙСКИЙ КРАЙ
@user-xz8jv2zj8x
@user-xz8jv2zj8x 5 лет назад
Ну да, но он довольно пожилой человек, не привык и не знает, что это некорректно звучит. В России пожалуй только люди младше 35 лет скажут афроамериканка
@ilmatereo3196
@ilmatereo3196 5 лет назад
Рукопожатно, верной дорогой идете tovarisgch.
@arthurtrush8398
@arthurtrush8398 5 лет назад
Мальчик не коси под бэбакомедиана. Филимонов тебя розкусил
@user-uz1rv5qh6n
@user-uz1rv5qh6n 5 лет назад
"Какая то свадьба между самоцветами" Он блять сюжет с фанфиков узнаёт? Писец, ощущение что он даже не знает с чем работает
@squidwardtentacles7550
@squidwardtentacles7550 4 года назад
Им надо только озвучивать, про мультфильм и сюжет они знать не обязательны.
@syndrigasti5291
@syndrigasti5291 4 года назад
Ребекка Шугар: Я бесконечно восхищаюсь силой и смелостью гомосексуальных людей и я хочу, чтобы однополые отношения в этом мультсериале, идущие наравне с гетеро, помогли остальным людям, таким же как я Филимонов: Ну а странную серию, где какие-то самоцветы женились я вам не покажу, у вас доку́ментов нету
@syndrigasti5291
@syndrigasti5291 2 года назад
@@CODI0709 фьюжн между двумя разными самоцветами в хоумворде запрещён буквально под страхом смерти и по-сути является тем же самым что однополый браки у нас. И даже несмотря на то что они бесполые, они используют местоимения "она". Так что как по нашим стандартам, так и по стандартам лора вселенной Стивена, это репрезентация любви запрещённой обществом и это было сделано абсолютно намеренно Согласна, было не корректно с моей стороны назвать это однополыми отношениями, но это всё ещё репрезетация таковых и это всё что имеет здесь значение
@kiyomi5765
@kiyomi5765 Год назад
@@syndrigasti5291 если бы он даже захотел показать, то не смог. На тв этой серии точно не было бы, ибо мы все знаем, какие законы в России
@syndrigasti5291
@syndrigasti5291 Год назад
@@kiyomi5765 ну если бы он захотел он бы за это поборолся, как это делают в других странах с такими же законами. Если сидеть сложа лапки и пожимать плечами и говорить "ну на этом наши полномочия всё", смены этих законов не добьешься точно. Но очевидно он и сам не хотел, так что что тут поделаешь
@kiyomi5765
@kiyomi5765 Год назад
@@syndrigasti5291 а что он должен быть сделать? Он не цензор на тв. Тем более ты предлагаешь ему нарушать закон(тупой закон, но все же). Команда озвучила серию, но, очевидно, цензоры не пропустили это на тв. Он, конечно, мог бы закатить скандал, но даже не знаю, могло бы это помочь. Или же прям до конца идти и сделать из сапфира и руби гетеро, чтобы серию пропустили на тв?(даже не знаю, что можно было сделать, пошутить шутку, что руби по приколу надеЛ платье, а так он конечно же парень). Они чисто тогда сохранили серию ради сюжета, но репрезентации не было бы. Если честно, не вижу особого смысла его хейтить за это, может ему и правда не было это интересно, но что поделать. Лучше уж иметь претензии к нашим законам. Лучше бы просто слил озвучку этой серии *случайно" в инет. Не думаю, что это было бы что-то страшное
@syndrigasti5291
@syndrigasti5291 Год назад
@@kiyomi5765 я кстати ничего не предлагаю честно говоря, это были размышления чисто хд а первый комментарий я всё-таки оставляла несколько лет назад и за несколько лет точка зрения всё-таки меняется А так я скорее говорю больше из-за обиды что у нас вот так происходит Ну и в любом случае когда чего-то хотят - этого добиваются, через цензуру, через законы, за это борются и даже если не получается - прокладывают дорогу для других у кого получится. А Филимонов мог как минимум не отвечать так оскорбительно к своей аудитории. Этого бы уже хватило, просто сказать сорян, цензура, я пытался. Но он не пытался и ему не жалко, ну и хрен с ним)
@deadrope9783
@deadrope9783 5 лет назад
Насчёт того, что лучший дубляж- это близкий к оригиналу, можно поспорить. Первым же на ум приходит Шрек. Актёр русского дубляжа действительно дал ему голос огра, в то время как в оригинале Шрек порой говорит чуть ли не голосом подростка.
@kraaptica99
@kraaptica99 16 дней назад
Это исключение из правила!
@c8755
@c8755 5 лет назад
Для него свадьба самоцветов - это нечто странное. Он руководит переводом и делает сериал лучше. Яснопонятно.
@alexanderbloodknife5777
@alexanderbloodknife5777 5 лет назад
Да уж, смотришь серию, где рубин с сапфир поссорились, начинается следующая серия, БАЦ и Синий алмаз в слезах обнимает Стивена. А интересно, кто в дубляже Белую озвучивать будет
@Argentum_Twig
@Argentum_Twig 5 лет назад
Филимонов, хуле
@user-cz8bb1kj2d
@user-cz8bb1kj2d 5 лет назад
Филимонов
@no-go7422
@no-go7422 5 лет назад
@@Argentum_Twig я б послушала :D
@marklecarde3112
@marklecarde3112 5 лет назад
@@Argentum_Twig Ждем))))00)0)0))))))
@user-mp2mn5vy7l
@user-mp2mn5vy7l 5 лет назад
Пиз..... хорошо, что я с субтитрами смотрю
@user-ps2he7dt1h
@user-ps2he7dt1h 5 лет назад
ОНИ УБРАЛИ ХРИП У ДЖАСПЕР! Не, ну серьезно, хрип в голосе давал ей очень много, он прямо до мурашек пробивал
@user-by4zi4ri2o
@user-by4zi4ri2o 4 года назад
Татьяна Мальцева да
@user-il4du8rl2d
@user-il4du8rl2d 5 лет назад
Словила дикий криндж с "Негритянки Америкериканской":у
@sugaresther3606
@sugaresther3606 5 лет назад
Сидела в первом ряду и подскочила, услышав
@DanyloIhnatov
@DanyloIhnatov 5 лет назад
Всплакнул с тобой, по поводу Тудностей Перевода. Эх... Ну и конечно же орнул с: - Денииииииииис! - Пиздееееееец! - Спаибо
@Artistgenepalangel
@Artistgenepalangel 5 лет назад
А что стала с трудностями перевода?
@contraw4260
@contraw4260 5 лет назад
@@Artistgenepalangel Проект-Закрыт! Последнюю серию посмотри.
@zithamish5176
@zithamish5176 3 года назад
@@user-jy7vl8zc5c Келебро не виноват, Карамышев сам ушел.
@AMNESS_
@AMNESS_ 5 лет назад
7:40 - этот человек, Кирилл Павлов, довольно клёвый чувак, имеет канал на Ютубе, который называется OldBoy. Его контент схож с твоим - он тоже делает различные разборы мультфиьлмов, делится своим мнением. Но помимо этого, он играет во всякие олдовые игры или же просто интересное инди. Он в прицепе большой молодец - озвучивал доктора в "Бесит" Федора комикса, также озвучил на русском Балладу о брони, за что ему личный поклон от меня.
@kovrik__
@kovrik__ 5 лет назад
AMNESS я думала что я одна его узнала ;)
@xena9318
@xena9318 5 лет назад
Ого, так это ОлдБой вау
@flyingsaucer2127
@flyingsaucer2127 5 лет назад
А я-то думаю - кто этот чувак, похожий на Олдбоя?
@strim1987
@strim1987 5 лет назад
Ещё книжки выпускает, ведёт эфиры (совместно с другими ведущими, тем же Амазей, что справа от него сидит на видео), зачитывает дурные, но смешные фанфики и вообще много чем занимается. Довольно видная фигура в бронячьем фандоме, на которой много что держалось и держится до сих пор - в том числе главная страница основного в России брони-ресурса. Ещё у него были совершенно офигительные текстовые разборы серий поней на заре существования фандома. Потом они сменились роликами, а потом он и вовсе на обзоры забил (да и сериал к тому времени уже заметно убавил в качестве), но именно первые текстовые обзоры были самыми трудоемкими и информативными.
@user-ev7bk7xh6v
@user-ev7bk7xh6v 5 лет назад
А я то думаю, чо голос такой знакомый
@w270
@w270 5 лет назад
Но, возможно, он сам не виноват в ситуации с серией про свадьбу - Стивен, вроде, без возрастных ограничений, а на эту тему законы сверху долбануты. Видимо, им сломало мозг, что Сапфирка обычно в платьюшке, а на свадьбе в смокинге, а Руби, наоборот, обычно мальчиковато выглядит, но именно она в свадебном платье - в обратной ситуации, может, так и не крякнулись бы. _Тут мне очень хотелось бы привычно пуститься в рассуждения об отсутствии половой принадлежности у МИНЕРАЛЬНОЙ формы жизни, которая не производит мейоза и не имеет хромосом никакого набора вообще, но всем ж пофиг_
@xena9318
@xena9318 5 лет назад
Дада. Вообще, в русской озвучке Рубин -- мальчик. (Ну что бы не было проблем с этим дебильным законом о пропоганде гомосексуализма) а тут она в платье, какой ужас!
@Staniand_Virtanen
@Staniand_Virtanen 5 лет назад
У куска мяса с прилавка в генетической структуре тоже может быть у-хромосома. У него есть пол? Те аспекты пола, которые важны нам, социальным двуполым существам, это именно внешний вид, речь, мышление и поведение. PS Если бы Руби была в смокинге, это бы дало ретардам возможность озвучить её в мужском роде.
@xena9318
@xena9318 5 лет назад
@@Staniand_Virtanen они называют себя в женском роде в оригинале. Тоесть считают себя женщинами. (Кроме Радужного 2.0 и Стивена, это логично) да и люди полны тупых стереотипов о представлении "мальчиков" и "девочек" (Пы Сы Гемы состоят из света и материи)
@Staniand_Virtanen
@Staniand_Virtanen 5 лет назад
@@xena9318 они мыслят магическими категориями, что у мужчин и женщин есть бессмертная внутренняя сущность мужественности и женственности.
@w270
@w270 5 лет назад
@@Staniand_Virtanen _Пол_ был у той коровки, которой кусок мяса был при жизни. Тк мясо таки органика, с ним все как раз понятно. Но самоцветы неорганические и не размножаются путем мейоза (да, то что сделала Роуз для "реинкарнации", было всего лишь имитацией такового). У них в языке родного мира вообще разных именных местоимений быть не должно (то, что даже не бывавшие на Земле треплятся на инглише - такое же хз, как и то, откуда в Родном мире кислород, чтобы дышал не только Стив, но и Ларс (на тот момент обычный) и Кони тоже, если нет растительности).
@janitoi
@janitoi 5 лет назад
Филимонова послушать, так никто не виноват, все могут даже лучше, чем в оригинале (хотя от дубляжа иногда уши вянут) и вообще он ни в чем не виноват, ему злые дядьки пришли и сказали, как делать. А постараться-то не судьба, конечно.
@citsume
@citsume 3 года назад
"негритянка в америке" тем временем почти весь каст с азиатскими корнями: 🗿
@DeathKitta
@DeathKitta 5 лет назад
Вау, они реально выкинули сюжетно важную серию? И как людям, которые смотрят только дубляж понимать происходящее?
@NIGER_TIMER
@NIGER_TIMER 11 месяцев назад
Хз
@ddnablt2322
@ddnablt2322 9 месяцев назад
лучше пусть не понимают, чем увидят какую-то там свадьбу каких-то там самоцветов😔
@NIGER_TIMER
@NIGER_TIMER 9 месяцев назад
@@ddnablt2322 да вообще, кому эта сюжетно важная свадьба каких-то там самоцветов нужна😕🙄
@ddnablt2322
@ddnablt2322 9 месяцев назад
@@NIGER_TIMER только каким-то там негритянкам из какой-то там америки😒
@ez2562
@ez2562 5 лет назад
Щас бы спутать Бэдкомедиана с БОГОПОДОБНЫМ И НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМ Денисом Карамышевым
@somacruz10
@somacruz10 5 лет назад
бедкомедиана многие знают, по сравнению с Карамышевым
@user-kz3wf9nu2r
@user-kz3wf9nu2r 5 лет назад
8:45 - Скажу ещё раз то, что говорил много раз: "Вселенная Стивена и Steven Universe - 2 разных сериала, где в первом полно сюжетных дыр и очень коряво написанные песни"
@chrisflame5346
@chrisflame5346 4 года назад
И там, и там полно сюжетных дыр.
@your_local_pop_girl
@your_local_pop_girl 4 года назад
Chris Flame также, при всей моей любви к этому сериалу, они клали огромнейший болт на пропорции персонажей. В разных сериях они скачут, а Стивен со временем вообще уменьшился.
@creamsimulator
@creamsimulator 4 года назад
Ничто не вечно, да, это правда. ребекка не рисовала модели персонажей со всех углов, и говорила что пока персонажи узнаваемы- то их правильно рисуют хотя, в новом сериале (и фильме) анимация подскочила и пропорции более равномерные
@jonaverd359
@jonaverd359 4 года назад
Степан Вселенский
@Daniel_Web3
@Daniel_Web3 Год назад
@@jonaverd359 Степан Владимирович Вселенский
@dalmanach2563
@dalmanach2563 5 лет назад
Федор Комикс победил, Аниманьяк-таки подстригся~
@L_yon
@L_yon 5 лет назад
sailor senshin неееееееееееееееееееееет
@user-mm4fs6zn9y
@user-mm4fs6zn9y 5 лет назад
Объясните мне пж. В пещерах инет не надолго отключали.
@L_yon
@L_yon 5 лет назад
Алекс Б честно я не в курсе просто расстроилась, что он волосы обрезал.
@dalmanach2563
@dalmanach2563 5 лет назад
Просто еще в 2017 у Феди в вк на странице был пост, что тот, кто раньше из них сострижет волосы, тот лох
@user-mm4fs6zn9y
@user-mm4fs6zn9y 5 лет назад
@@L_yon может они с Пикули решили причёсками поменяться. У него они уже длинные, а Аниманьяк наоборот подстриг.
@JgeekChannel
@JgeekChannel 5 лет назад
Я думал будешь больше лолировать с отсутствия свадьбы)) Я настолько уже не в этом "телевизионном" мире, что не думал про необходимость, для них, игнорирования этой серии. Но это всё конечно не так интересно, как то! Почему ты подстригся?)
@LionNukara
@LionNukara 5 лет назад
Dr Greg I JGeek привет Джей гик я очень люблю смотреть твои видео.)) И не ожидала тебя видеть здесь.
@power_of_neo
@power_of_neo 5 лет назад
Опа, еще один из нескольких нормальных каналов на ютубе, какая встреча! Хотя чему я удивляюсь, адекватные люди должны держаться вместе
@timelordthemaster
@timelordthemaster 5 лет назад
Хай, рад тебя снова видеть и тем более здесь! (Но новое видео я тоже буду рад посмотреть)
@ElRectalo
@ElRectalo 5 лет назад
Мальчик в интернете, косящий под Бэдкомедиана... При всём уважении, Бэд... он, как бы... тоже мальчик в интернете, нет?
@strim1987
@strim1987 5 лет назад
Бэд - мальчик в интернете, который стал мужчиной. В смысле, из-за обширной аудитории приобрел кое-какое влияние и теперь его слова имеют некоторый вес, при этом он умудряется быть независимым и не лезет к кормушке. Ну, пока, во всяком случае - учитывая тенденцию, его либо постараются взять в оборот, либо дадут понять, что о некоторых вещах лучше не говорить, если он и дальше хочет выпускать свои обзоры и не иметь проблем. Слишком заметным быть порой тоже плохо, а он за последний год стал сильно заметнее.
@aptekagneva
@aptekagneva 5 лет назад
strim1987 Короче, Бэд - мужчина их интернета.
@makar_on
@makar_on 3 года назад
@@aptekagneva звучит как название порно...
@TheBadDeadFox
@TheBadDeadFox 5 лет назад
*_Когда прочитал название, то сразу понял, что ролик будет интересным!!!!_*
@hdhdhehehe3633
@hdhdhehehe3633 5 лет назад
Ххххммммммм да🤔
@user-kn7op3wc7n
@user-kn7op3wc7n 5 лет назад
О какие люди.
@zil2795
@zil2795 5 лет назад
*Зачем писать всё на инглише,если ты русский?*
@user-fg3ep6oj9u
@user-fg3ep6oj9u 5 лет назад
@@zil2795 бикоз, ин ингиш сегментории оф ютьберинг хэв мор кул гайз энд мор кул контент ( да немного псевдо английского )
@zil2795
@zil2795 5 лет назад
@@user-fg3ep6oj9u А Руский контент чё нет?
@Mirana2120
@Mirana2120 Год назад
Я помню как скипнули ту песню, где Стивен пел мужчиским голосом. Мне было больно слушать это☠️☠️☠️
@alirainbowart
@alirainbowart 5 лет назад
Аниманьяк тебе стоит подружится с Олдбоем. Ведь это именно тот чувак.
@strnntheo
@strnntheo 5 лет назад
Стоп, что... Это олдбой??......... Капец сколько я спала..
@kitmamumav8723
@kitmamumav8723 4 года назад
Это олдбой???? Омг... ОМГ
@CF-nm3xj
@CF-nm3xj 4 года назад
И Амазя. Они озвучивают мультсериалы Феникс.
@chmo_kk
@chmo_kk 4 года назад
ПСИХ И ДОК В КАБИНЕТЕ
@Sailor_otaku
@Sailor_otaku 3 года назад
@@strnntheo что за олдбой? Поясните пожалуйста 💙
@MatsuriNyanko
@MatsuriNyanko 5 лет назад
"Этот чувак" это Олдбой же, который в бронифэндоме кореш и разбирается в мультиках вроде как. о_о
@fluffysopka7434
@fluffysopka7434 5 лет назад
И озвучивает Дока в Бесит Это он точно знает
@vladimirpak1857
@vladimirpak1857 5 лет назад
Там еще АмазинМакс рядом сидит (актер дубляжа Психа)
@AmazingmaxAM
@AmazingmaxAM 5 лет назад
@@vladimirpak1857 ну, не дубляжа, озвучки. Я же его оригинальный голос.
@vladimirpak1857
@vladimirpak1857 5 лет назад
@@AmazingmaxAM тьфу, извиняюсь.
@demoxenandfoxy1645
@demoxenandfoxy1645 5 лет назад
Мне нравиться твоя гиковская искренность) Пусть выход роликов не стабилен - они искренние) Даже если ролики будут выходить раз в год - мой колокольчик и лайк с тобой)
@geramime291
@geramime291 5 лет назад
Если Белую будет озвучивать Филимонов - я б послушал.)))
@aptekagneva
@aptekagneva 5 лет назад
Тимофей Сов *голосом Филимонова* ПРИВЕТ, ЗВЁЗДОЧКА
@helenqueen883
@helenqueen883 5 лет назад
>лучше негритянки, которая в америке За Кимберли Брукс и двор!!! За почти каждое выражение Филимонова дико стыдно.
@sayaruless
@sayaruless Год назад
расизм плюс оскорбление человека который делает лучше тебя
@Shokermangal
@Shokermangal 5 лет назад
7:41 Это ж OldBoy, голос Дока из "БЕСИТ", у него и свой канал есть на ютубе, где в том числе проводит нерегулярный подкаст про анимационные фильмы, приглашённые тематические блогеры там тоже появляются, nudge-nudge
@diiiobrando
@diiiobrando 5 лет назад
О, точно, то-то я думаю, откуда его помню)
@farensky5436
@farensky5436 5 лет назад
если бы рубин была бы в смокинге, а сапфир в платье, они бы просто снова сделали рубин мальчиком
@ArtemyMalchuk
@ArtemyMalchuk 5 лет назад
Я надеялся, что их, например, перекрасят: Рубин в синий, а Сапфир в красный.
@fox2369
@fox2369 5 лет назад
@@ArtemyMalchuk слишком палевно бы было
@lolandie
@lolandie 5 лет назад
По поводу "тот, кто смотрит только в русском дубляже нихрена не поймут". Не впервые уже. Такое уже было с двумя сюжетными сериями: "Hit the Diamond" (да да, та самая идиотская серия про бейсбол) и "Jungle Moon". Эти серии тоже не были показаны на российском ТВ, а посему я могу предоставить лицо человека, который смотря серии на русском такой "так, тут в прошлой серии корабль за Перидот прилетел и куда он испарился?" и "какого хрена они уже на Земле, если они в предыдущей серии на неизвестную планету на сломанном звездолёте свалились?".
@power_of_neo
@power_of_neo 5 лет назад
Да, но это не такая жесть, как прилёт двух алмазов и раскрытие Личности Пинк им.
@Thelegendarysilentdoll
@Thelegendarysilentdoll 5 лет назад
А ещё серию Answer не показали. Понимаете почему.
@NStriderDawg
@NStriderDawg 5 лет назад
понятно почему серию про бейсбол не показали, но джангл мун им чем не угодила? не понимаю я их.
@amiko_panda
@amiko_panda 5 лет назад
@@NStriderDawg у Стивонни (идентифицируемой как девушка) растёт борода)))
@NStriderDawg
@NStriderDawg 5 лет назад
@@amiko_panda ах даа, точно. я про этот аспект и забыл, лол.
@dastarodt8100
@dastarodt8100 5 лет назад
Когда в стопгейм закрыли свои трудности перевода, в ютубе как то опустело... Прдолжай делать эту рубрику что бы были хоть какие то трудности перевода, хоть по мультам
@vgd702
@vgd702 5 лет назад
А почему закрыли? (Я просто немного в танке)
@user-gy3pn1jd2s
@user-gy3pn1jd2s 5 лет назад
Vg D ,в эпизоде про tes skyrim, в конце, Денис говорит что последний эпизод будет про the last of us 2.
@vgd702
@vgd702 5 лет назад
@@user-gy3pn1jd2s, спасибо, что объяснили.
@user-gy3pn1jd2s
@user-gy3pn1jd2s 5 лет назад
Vg D ,всегда пожалуйста!
@yellow1625
@yellow1625 4 года назад
-Я делаю это так, разглядываю женщину с ног до головы и говорю: "Привет, пришла полюбоваться на качков? ;)" КАК ЖЕ Я РЖУ
@jbka-
@jbka- 2 года назад
Прошло уже где-то 2 года и Стивен давно успел закончиться а большенство сюжетно важных эпизодов из 2-4 сезонов так и не перевели и официально не выпустили, к примеру эпизоды из второго сезона такие как «The Answer» и «Log date 7 15 2». Данные эпизоды являются давольно важными, и лучше помогают прочувствовать персонажей и погрузиться в историю, т.к обычный человек без доступа к этим эпизодам не сможет до конца понять Гранат(её взаимоотношения, историю и чувства) и не увидит рост персонажа Перидот и её адаптацию к земле. Таких случаев как приведённые выше примеры достаточно много, и причём большенство таких выпущенных эпизодов либо рассказывают больше о персонажах, либо являются сюжетно важными, и вводят зрителя в ступор так же как и приведённый в видео пример со свадьбой Рубин и Сапфира. Также очень сильно расстраивают не только пропущенные эпизоды, но и то что с 18 серии 5 сезона полностью отсутствует хорошая русская локализация, и это очень печально потому что как раз с 18 эпизода зрителю начинают раскрывать все тайны и в целом продвигать сюжет и тем самым завершать 5 сезон. Не думаю что мы дождёмся официального дубляжа пары эпизодов «будущего» но, будем надеятся на лучшее. Странно что актёры дубляжа согласились озвучить социальные ролики коллаборации Стивена и бренда Dove, но не озвучивают новые и в целом ещё не озвученные эпизоды Стивена. Будем надеется что мы дождёмся полную официальную русскую локализацию Стивена.
@teaackerman8271
@teaackerman8271 Год назад
Серии что показывают взаимодействие Гранат с Перидот уже в дубляже , это радует что спустя несколько лет , руки дошли до остальных частей сезона и до фильма . Будущее только несколько серий озвучено , максимум 3-4 не больше , надеемся на продолжение дубляжа ...и то его недавно добавили ...
@alexved692
@alexved692 5 лет назад
13:00 Надо было сказать: “И увидимся после обзора на "Незнайку" в четверг”.
@nicolezigmundovich7723
@nicolezigmundovich7723 5 лет назад
Ооо как у меня начало гореть от слов про свадьбу, ЛГБТ в России? Нет, у нас такого не существует.
@fabulouscat130
@fabulouscat130 5 лет назад
в россии геев, лесбиянок и бисексуалов(ок) не существует, это все стериотип, навязанный западом 😤😤😤😤
@neiro_toxin3434
@neiro_toxin3434 4 года назад
Рубин-он мой мужской род
@succubusvirgin
@succubusvirgin 4 года назад
@@neiro_toxin3434 они бесполы,лишь гендер женский.
@ConnorRK-ol5tm
@ConnorRK-ol5tm 3 года назад
Neiro_ Toxin, жемчуг, аметист, сапфир, гранат, кварц, алмаз - абсолютно всё мужской род. Вечеринка спустя год, шо 🎺🗿
@makar_on
@makar_on 3 года назад
@@neiro_toxin3434 Аметист-он мой Гранат-он мой Жемчуг-он мой Сапфир-он мой Мозг-он не твой.
@user-wf5vn7iz2k
@user-wf5vn7iz2k 5 лет назад
8:50 100% согласна с тобой! Я всю жизнь фанатка аватара Аанга (не надо предлагать посмотреть Корру, я смотрела ЛоК) и только в прошлом году посмотрела на английском и я думала, что Катара просто мягкая, неконфликтная и иногда пугливая но! В английском дубляже её интонации твёрже и в оригинале мягкая, неконфликтная, но она МОЖЕТ проявить стойкость в НУЖНЫЙ момент, в отличие от русского дубляжа
@user-cj8wh9tn6f
@user-cj8wh9tn6f 5 лет назад
Катару и Азулу в дубляже озвучивала одна актриса. Я далеко не сразу заметил, но как-то раз отвлёкся от просмотра и, слыша голос Катары, подумал: "Что-то звучит, как Азула. Надо бы проверить актёров озвучания". Подозрения оказались верными. Ну так вот, каждый раз, когда Катара меняет интонацию с "доброй заботливой девочки" на что-то более серьёзное, вроде "могучего юного мага воды", то становится похожей на Азулу - голос-то один! Поэтому актрисе приходилось сильно ограничивать себя, ведь когда играешь двух разных персонажей, то у тебя вдвое меньше возможностей для выражения каждого. Надеюсь, понятно объяснил.
@user-nz4lx1xq5v
@user-nz4lx1xq5v 5 лет назад
Дубляж Аанга вообще нужно обходить стороной, это редкостное дерьмо. 1 актёр на 20 ролей это не нормально.
@NuezWalnut
@NuezWalnut Год назад
Я недавно решила посмотреть Аватара в оригинале с субтитрами и мне сильно понравился оригинальный голос Катары. Но я не могла его сравнить с русским, так как не могла смотреть с русским дубляжом в детстве. Поэтому решила потом отдельно глянуть моменты из дубляжа и разница в интонациях была на лицо
@NLD_sokku-chan
@NLD_sokku-chan Год назад
аватар это вообще больная тема, особенно с дубляжом зуко, которого конкретно испортили под конец, а в оригинале у него богоподобный голос
@beelzebub6414
@beelzebub6414 Месяц назад
​@@user-nz4lx1xq5v там еще перевод не ахти, особенно в 3ем сезоне
@Marichka-UA
@Marichka-UA 5 лет назад
Серия была озвучена, да? Прикиньте, если она всё же появится в сети :D В очередной раз восхищаюсь Ребеккой и её идеей с платьем
@fabulouscat130
@fabulouscat130 5 лет назад
шугар просто богиня троллинга we stan 1 (one) queen of humour
@auxnibauxnib7494
@auxnibauxnib7494 5 лет назад
Озвучка достаточно хороша, чтобы я почти весь мультсериал с субтитрами просмотрел.
@user-cq1ss7gs9z
@user-cq1ss7gs9z 5 лет назад
Ощущение что ты - фьюжн Тэда и Румблера.
@user-xc9vz5lm8t
@user-xc9vz5lm8t 4 года назад
Термос Анимешник тащите новый фанфик
@Karasvoid
@Karasvoid 4 года назад
ФЬЮЮЮЖН! ХА! Простите, после Драгонболла не могу не ассоциировать слияние с чем-то другим
@MRKO1384
@MRKO1384 5 лет назад
Аниманьяку нравится Олдбой, хм... Кажется, я нашел новый пейринг для фикбука
@user-du4wg4ke2d
@user-du4wg4ke2d 5 лет назад
Жду фанфики, чувак
@user-nt4dh7uh1c
@user-nt4dh7uh1c 5 лет назад
Скиньте фики, кто найдет или напишет, плес
@Denis_Rilov
@Denis_Rilov 5 лет назад
Пиши! А я, в свою очередь, буду ждать, когда Олдбой и Ко его зачитают на "Диком Фанфикшне" или на "Фикбук доставляет"!!!
@bilbobaggins4919
@bilbobaggins4919 5 лет назад
Агась, и пришли олду, для его рубрики - Фикбку доставляет, когда напишешь.
@Denis_Rilov
@Denis_Rilov 5 лет назад
Ах да! Не забудь ещё точку в конце названия фанфика поставить!
@mikhas852
@mikhas852 5 лет назад
Дайте ссылку на видео с этой встречи, пожалуйста. Хочу поорать с того, как Максим и Кирилл тихо ржут с Филимонова
@intjapologist1746
@intjapologist1746 5 лет назад
У олдбоя в паблике есть
@AmazingmaxAM
@AmazingmaxAM 5 лет назад
Есть версия видео Вконтакте, но там то же самое, комментариев нету, только просмотров больше. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WBpz0NmWERM.html Ещё я встретился потом с переводчиками Стивена (и многих других проектов), договорились как-нибудь на запись обсудить работу над Стивеном и вообще профессию, клёвые ребята.
@mikhas852
@mikhas852 4 года назад
@@AmazingmaxAM спасибо большое!
@supermikealex9780
@supermikealex9780 5 лет назад
"Песни в принципе нельзя сделать на том же уровне, что и оригинал, они в любом случае будут хуже". Кхем, let it go и наш вариант песни смогли сделать на том же уровне, в Ведьмаке песня присциллы на русском как по мне звучит даже лучше английской, хотя там на всех языках отлично звучит, так что ну такооооое заявления, я не согласен
@elisumiry
@elisumiry 5 лет назад
Лица Олдбоя - моё отношение ко всем словам Филимонова)))))
@saddinosaur1214
@saddinosaur1214 5 лет назад
8:36 - Олдбой как всегда шикарен.
@user-pl1jv1xf4b
@user-pl1jv1xf4b 5 лет назад
"Косящий под Бэдкомедиана" Где то обиделся один Карамышев
@glokaya.kuzdra1909
@glokaya.kuzdra1909 5 лет назад
- ДЕНИИИИИИИИИИИИИИИИИИС - ПИЗДЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЦ - СПАСИИИИБООООООООООООО сук, спасибо за эту вставку, визжала с нее еще в обзоре :DDD
@makar_on
@makar_on 3 года назад
Из какого это видео?
@glokaya.kuzdra1909
@glokaya.kuzdra1909 3 года назад
@@makar_on уже не вспомню, но можно поискать на stopgame. По-моему, это был обзор на какую-то реалистичную игру...
@shamrous7368
@shamrous7368 5 лет назад
Очень обидно за серию про свадьбу, тем более там 2ю половину серии идёт шикарный эпик. Очень клевая тактика у Филимонова: "Не виноватые мы! Зато можем УЛУЧШАТЬ)))0)0))". Аниманьяк, я скажу ещё более забавную вещи - бродя по сети и наткнувшись на выпуск Галилео про овзвучку фильмов(как это делается, какие нюансы и т.д.), там был такой же подход, что у Филимонова, ну это самое, про улучшения. Я ушам своим не верила, что именно с таким подходом делается всё... Оригинальные актеры озвучки не просто так, от балды, отбираются на определённые роли, и не просто так они актеры - они передают суть героя, а не делают его голос мелодичным или суперзапоминающимся. В песнях - ну окей, можно как-то под музыку и партию героя сделать какие-либо улучшения, но это не должно в корне менять его сущность(как в песне Аметист, когда она была расстроена, что с Гранат они не лучший фьюз, и что Сардоникс куда стабильнее и практичнее: голос неемного меняется по тембру, но характер и настроение остаются). В остальном - уж будьте добры делать качественно свою работу! Неужели не противно слушать русскую озвучку Рубин? Неужели не противно слушать Сенди с почти писклявым голосом младенца? Зачем УТРИРОВАТЬ? Да и блин, с подходом Филимонова даже соседская собака с нормальной дикцией может озвучивать за хорошей аппаратурой. Нет? Не может? А как же, всё-таки, отбираются достойнейшие на роль озвучки? Не понятно. Очень жаль наблюдать такую тенденцию русской озвучки. Не удивительно что "всё плохо" и финансирование не очень.
@AmazingmaxAM
@AmazingmaxAM 5 лет назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WBpz0NmWERM.html Советую всё же глянуть целиком, про "соседскую собаку" было сказано. Могу сам сказать, что актёры-то хорошие у нас в дубляже работают, просто иногда их просто маловато на проект. И поэтому однообразно или криво получается. Ну и от режиссёра зависит, от его подхода.
@jerrysmith8814
@jerrysmith8814 5 лет назад
Заебись. На следующие 14 минут я весь твой)
@elkius6266
@elkius6266 5 лет назад
RIP Трудноси перевода
@kanalglonsis170
@kanalglonsis170 5 лет назад
А что произошло?
@w270
@w270 5 лет назад
К мультсериалам в телепрокате вообще погхыристски относятся. Когда первый раз транслировали сериал по "Ведьме" по первому каналу, там поменяли местами последовательность серий, а поскольку сюжет сквозной вышло идиотски: в начале второго сезона Корнелия ссорится с Калебом, развивается сюжет, где они в ссоре, потом внезапно идет серия, где они вдруг парочка и все в полном ажуре, а после нее, серия, где они в сорре и мирятся по ходу сюжета. Мозг оно не вынесло только тем, кто успел посмотреть в интернете на инглише в нормальной последовательности. Ну, и дубляж девушек-подростков с нормальными голосами в оригинале, будто пятилетних девочек - видимо, классика русского проката. Элион в той же "Ведьме" Первого канала так пиЩЩала, что порой казалась умственно отсталой. Винксищще в теледубляже не осилила, но подозреваю, что там все не менее весело.
@itch433
@itch433 5 лет назад
имхо ведьма и в оригинале озвучена очень так себе) Но голоса там по крайней мере подобраны адекватней. Вообще У нас при дубляже мультсериалов персонажам вечно придают какие-то "сюсюкающиеся" интонации, типа постоянно переигрывают, как будто с двухлетним ребёнком общаются, который иначе будет постоянно отвлекаться. Подозреваю, что это инициатива того самого высшего руководства, типа мультики ж для детей, все дела. Не понимаю только, почему в экшен сценах женские персонажи в русском дубляже стонают так, будто их тентаклями ласкают.
@MoonFlower7S
@MoonFlower7S 5 лет назад
Не смотри Винкс в русском дубляже, если жизнь дорога
@ingardgotemir987
@ingardgotemir987 5 лет назад
Винкс озвучили как какой-то песос. Поэтому после 4го сезона смотрел чисто в оригинале. На сколько хватило.
@pandapandovkaya
@pandapandovkaya 5 лет назад
@@MoonFlower7S ЗА ФРОЛОВУ И ДВОР СТРЕЛЯЮ В УПОР, вот не надо тут 3 сезон эталон дубляжа, все крутые без исключений В 4 сезоне занизили бюджет, убрали богиню Фролову с роли Музы и вечно путали реплики В 5 сезоне ситуация выравнивается, золотая середина и в Стелле слышна Дива А вот с 6 сезона в Лейлу вселяется дух негритянки (прям жесткой буэ), а в остальных Винкс тпшность : ]
@pandapandovkaya
@pandapandovkaya 5 лет назад
@@MoonFlower7S ааа фак у меня флешбеки Пикси и криков Винкс забудьте мой коммент чуть выше
@wvorona
@wvorona Год назад
Как раз из-за того, что мое первое знакомство с мультсериалом началось именно с русского дубляжа, я долгое время была убеждена, что Сейди ну около 14, а Конни так вообще лет 7-8, а это в первых сериях конкретно подпортило общее впечатление. (в главных ролях как будто совсем дети, и возникало ощущение, что это очередной проходняк типа Принцессы Софии, ориентированный на дошколят, хотя на деле сериал оказался осмысленным и очевидно для зрителей постарше). Поэтому к работе с дубляжом всегда необходимо подходить серьезно. Или хотя бы уметь признавать свои очевидные косяки.
@Zariiko
@Zariiko 4 года назад
Да можно сделать песни, можно! Любительскими силами в одно лицо получается лучше, чем в официальном дубляже, потому что не "поющих актеров у нас мало", а потому что все места в студиях озвучания заняты теми, кто сидит там уже лет 20, и слезать не хочет. Поэтому многие талантливые переводчики и исполнители застревают в любительском режиме, потому что пробиться в профессионалы практически нереально. Вон, у Сыендука попасть на роль Соника не получилось, что уж говорить о тех, кто не имеет такой мощной фанатской базы.
@yasmina3999
@yasmina3999 5 лет назад
Почему же песни в переводе нельзя сделать лучше, чем в оригинальной версии ?В Мулан песня "Ты боец" в русской озвучке куда лучше, нежели в английской, это даже сами англоязычные люди признают.
@user-bj1vv8wv7p
@user-bj1vv8wv7p 5 лет назад
Это точно! Ещё в "Чикаго" поют тоже лучше оригинала! Так что все можно, если захотеть.
@ingardgotemir987
@ingardgotemir987 5 лет назад
И в Анастасие. "В декабре" намного круче на русском, чем на английском.
@user-gi3wz1wt7k
@user-gi3wz1wt7k 5 лет назад
_ Kokra _ еще шаман кинг
@user-rw6si6hf1o
@user-rw6si6hf1o 5 лет назад
Это касается больших полнометражных проектов. Туда ты на дубляж песен хоть оперных див приглашай. Деньги, как говорится, есть. А ВС - просто телевизионный сериальчик, который нерегулярно выходит, поднимает неудобные темы, да и вообще, у нас тут новый сезон Титанов скоро. Обойдутся батоном с дошиком. Ну а к песням, которые в дубляже лучше, чем в оригинале, могу плюсануть песню Эсмиральды в церкви. Каждый раз мурашки...
@kirill_why
@kirill_why 5 лет назад
Ещё в Винкс в "Энчантикс" лучше:^
@user-fi4bf2ly9v
@user-fi4bf2ly9v 5 лет назад
11:58 "Лариска может сделать лучше чем негритянка". Ор.
@vndmag
@vndmag 2 года назад
Видео 22 февраля 2019 года, сейчас 18 февраля 2022 года и официальный перевод 5 из 6 сезона не завершон. А Кинопоиск скамит датами выхода серий
@kozezh
@kozezh 5 лет назад
Короче, мораль сей басни такова. Смотрите оригинал с сабами
@user-cq1td7ej8c
@user-cq1td7ej8c 5 лет назад
Фанат Фанатеев я так и сделал
@user-ts4xl7zp4v
@user-ts4xl7zp4v 4 года назад
А где можно посмотреть? Чувствую, я подсяду :)
@pretty-jaba
@pretty-jaba 5 лет назад
Эта прическа.. Она не то чтобы прекрасна.. ОНА БОЖЕСТВЕННА. Да и видео офигенно, спасибо (●´∀`●)
@kinoman7176
@kinoman7176 3 года назад
Чтобы Филимонов сейчас не говорил, он сделал кучу всего хорошего! И он молодец!🥰
@Dimitriys
@Dimitriys 5 лет назад
О, опять разборки.
@doctorsunnyisdead
@doctorsunnyisdead 5 лет назад
Запятая
@user-qt6nq7pb9z
@user-qt6nq7pb9z 5 лет назад
*Словил флешбэк с "Месть Боксера. Московский Криминалитет"*
@dictor_ribin_dub
@dictor_ribin_dub 5 лет назад
Любой дубляж всегда будет уступать оригиналу (особенно если это классный оригинал). К сожалению наша индустрия существует в условиях даже близко не стоящих рядом с западной (особенно США). Стоит держать в голове, что у актеров оригинала меньше сковывающих обстоятельств. ОНи голоса и хараткеры персонажей придумывают в студии исходя из сценария и по их голосу после рисуется анимация (а иногда в силу неожиданного прочтения роли концепт героя могут и изменить). Наших актёров подпирает: А - оригинальное исполнение (ведь задача дубляжа прожить и продышать то, что там на экране есть без искажений смысла и характеров) и Б - те самые трудности перевод\укладки и множественные технические нюансы. Мало сыграть про то же самое, но по-русски. Надо попасть в губы. Сделать lipsync. Каждому, кто горазд критиковать предлагаю на досуге для прикола в любой монтажной программе попробовать это проделать. Задачка мягко скажем раздирает мозги пополам. Конечно периодической халтуре (которая тоже случается как и в любом производстве в любой стране) оправдания нет. Но поверьте там где в оригинале 5 персонажей озвучивает 5 разных актеров, у нас в силу экономических обстоятельств (которые не зависят от режиссера дубляжа и студии подрядчика (сколько выделили - на столько и пишут) 5 героев "разбивает" один артист. И надо всех сделать непохожими, индивидуальными, а это тоже та еще задачка. Из всех этих условий складываются неточности и проблемы. Я веду лишь к одному. Актёры не виноваты. Денег они лопатами не гребут. А рынок (а индустрия озвучки это рыночная услуга) требует быстрее и дешевле. И стоит радоваться, что сейчас работают такие мастера как те, что в видео. А могли бы найти ноунеймов сделать "по-серому" еще дешевле и там бы был совсем кошмар. Великий СОветский дубляж был таковым, потому что в силу редкости западных картин и отсутствия рыночной гонки у студий была роскошь и обязанность дублировать картины долго. В нынешних реалиях ни один зритель, дума, не согласился бы ждать дубляжа в кинотеатрах в течение месяца после премьеры. P.S. Ругая дубляж и выявляя его недостатки не забывайте похвалить положительные стороны. Многие актёры всё это читают и огорчаются. Не всё зависит от них. Но если их не поддерживать добрым словом дубляж лучше не станет.
@somacruz10
@somacruz10 5 лет назад
ответь чтобы коммент твой не потерял
@user-nz4lx1xq5v
@user-nz4lx1xq5v 5 лет назад
Как раз с дубляжом кино у нас дела обстоят нормально. А вот тв проекты могут добираться до нас с большим запазданием. Стивен появился на экранах спустя год после премьеры в Америке так что по идее в плане времени они не были сильно ограничены тем более им нужно повторять, а не придумывать самим. Первое делать гораздо проще и быстрее. Так что добиться можно было и лучшего результата.
@blandon93
@blandon93 4 года назад
дубляж варкрафта 3 был на очень высоком уровне (один артас и архимаг чего стоят). и да они совсем не похожи на оригинал. в данном случае к переводу сериала относятся просто как к переводу, шугар все время привлекает знаменитых в брадвейских и поп кругах певиц/певцов. у нас же клепается где-то в израиле на коленке. и да сам перевод порой машинный.
@arinavins8895
@arinavins8895 5 лет назад
Мне кажется, Аниманьяк идеально бы подошел на роль Каннора Мёрфи.
@Isabella2012love2
@Isabella2012love2 3 года назад
ДОРОГОЙ ЭВАН ХЕНСЕН?
@Moonlesssky7
@Moonlesssky7 5 лет назад
Этот "адекватный чувак" - OldBoy) Если я не ошибаюсь, кончено
@reviewfactory726
@reviewfactory726 5 лет назад
Верно, он же озвучивает психолога у Фёдора Комикса и ведёт свой канал.
@Moonlesssky7
@Moonlesssky7 5 лет назад
@@reviewfactory726 Да, это я в курсе)
@Xelluse
@Xelluse 4 года назад
Ну и пиздец, вначале в России запретили анимации сисек в играх, за чем последовал и китай, тер все стали их выпиливать из своих игр, так как не хотят терять два довольно крупных рынка, потом в России - Трусики, Лифчик, даже Купальник = +18, а теперь уже всю серию вырезают, потому, что два, мать их двуполых самоцвета сыграли свадьбу.... Следующее что, запретят медуз и внесут законопроект по запрету радуги ? ... ... ... Хотя стоп, Милонов ведь уже внес законопроект, по запрету Радуги в детских книжках....👍
@neteren2390
@neteren2390 5 лет назад
Помню на том же картун нетворке была офигенная озвучка и перевод (!!!) "удивительных злоключений флепджека". Потом решила этот мульт глянуть в оригинале и была даже немного разочарована. Так что в целом ситуация с "мы делаем даже лучше" возможна, но уж точно не в случае Стивена.
@sayonn9023
@sayonn9023 5 лет назад
Чёрт, я с самого момента выхода того видео ждала ответа Филимонова, и вот, дождалась)
@PoSch999
@PoSch999 5 лет назад
8:44 Тут я не могу согласиться, хороший дубляж, далеко не всегда, просто копирка оригинала. Например Шрек, в оригинале, тот же Ностальгический критик, говорит о том что озвучка местами просто не какая. Наш дубляж считается лучшим в мире, именно потому что наши дубляторы добавили своё виденье.
@Shokermangal
@Shokermangal 5 лет назад
Иногда дубляжом можно подправить некоторые косяки оригинала (типа изначального мискаста для персонажа или плохой актёрской игры), но зачастую дубляж не должен отходить от оригинала. Шрэк это вообще отдельная история, в которой ооооочень много нюансов и Майка Майерса. Если которотко то изначально персонажа писали для другого актера, который успел записать кажется даже 95% реплик но умер от того что сторчался. Майерс который был другом актёра сказал Что не хочет портить память о друге тем что кто-то с похожим голосом дозапишет оставшиеся реплики и сам все сделал с нуля. По итогу персонаж звучит хреново потому что не предполагался для того кто его изначально озвучивал.
@PoSch999
@PoSch999 5 лет назад
И тем не менее, я переодически замечаю, что в нашем дубляже некоторые вещи смотрятся намного лучше чем в оригинале. Приключение Флика и Мулан вообще не смогла смотреть в оригинале. Бывает и на оборот, Красавица и чудовище в дубляже я смотреть не в состоянии, либо одноголоска Михалёва, либо чистый оригинал.
@saiteimahoushoujo
@saiteimahoushoujo 5 лет назад
Во многих фильмах, на которые в США жалуются на бесэмоциональность или актерскую игру, в русском дубляже это выправляется, например вторая трилогия Звездных войн.
@chaoticlazy5716
@chaoticlazy5716 5 лет назад
КАКОЙ ПРИЯТНЫЙ ФОН!!! КАКАЯ КРУТАЯ ПРИЧЁСКА! ЕЕЕЕЕ
@user-ck9sw9ut5g
@user-ck9sw9ut5g 5 лет назад
Так, кинообзорщик нагнал на известного человека. Теперь мультобзорщик нагнал на знаменитого человека. Что дальше?
@licoriciaart
@licoriciaart 5 лет назад
mood: чел справа от Филимонова
@fluffysopka7434
@fluffysopka7434 5 лет назад
Парень который тебе понравится это Олдбой. Ты мог его слышать у Фёдора комикса. Он озвучивает Дока в Бесит. Рядом с ним вроде Эмейзинмакс который озвучивает Психа. Олдбой сам занимается обзором мультов. Какое-то время делал посерийный обзор ГФ и МЛП. Является активным участником брони фэндома.
@VladislavKusmin
@VladislavKusmin 5 лет назад
Смотря очередную серию основанную на песнях перешёл на оригинал+субтитры и до конца 5 сезона ни разу не пожалел. Слушайте оригинальне интонации и песни.
@NuezWalnut
@NuezWalnut Год назад
Я изначально смотрела сериал с субтитрами, по рекомендации друга (он же и порекомендовал сам сериал). И спасибо ему большое, ни разу не пожалела о просмотре с субтитрами
@strim1987
@strim1987 5 лет назад
Забавно, что Олди с Амазей тут знают в основном по их озвучкам в "Бесит" - мне казалось, аудитория Стивена и поней в большей степени пересекается, чем Стивена и мультов Фёдора Комикса.
@bilbobaggins4919
@bilbobaggins4919 5 лет назад
Все аудитории пересекаюся, не важно Брони, фанат Стивена, или же Бесит от Феди. Всё в мире пересекается)
@selfmade286
@selfmade286 4 года назад
Я люблю все вышеперечисленное 🙂
@_focus_9862
@_focus_9862 5 лет назад
Ну решение с мужицкой Александрит конечно странное...песня Стивена после крушения странная... Но! Песня "Here comes a thought" вышла очень хорошей, хоть и одноголосой. Это пожалуй единственное, что мне понравилось в нашей озвучке... Но перевести фразу "it sucks" (это отстой), как "это мрак" -реально грустно (хотя может, опять же, это не от него зависело)
@ekaterinanice9976
@ekaterinanice9976 5 лет назад
7:41 - неужели это OldBoy?Если это правда он,то довольно необычно его там увидеть
@reviewfactory726
@reviewfactory726 5 лет назад
Почему? Он же ведь часто бывает на таких мероприятиях, постоянно берёт интервью у актёров озвучания, ещё у него есть интервью с режиссёром короткометражки по "Papers, Please".
@strim1987
@strim1987 5 лет назад
Гиковская тусня довольно тесная и в ней часто видишь знакомые лица, особенно когда дело касается устроения мероприятий и какой-то медийной деятельности. Олдбой, к тому же, все больше отваливается от понячьего фандома и все чаще участвует в различных интервью, озвучках и другой подобной деятельности. Когда "пни закончатся" и фандом начнет подтухать (что он и сейчас уже местами успешно делает) Олди наверняка без всяких сожалений отправится в свободное плавание. Амазя тоже, к слову, именно он довольно часто утаскивает Олдбоя в какую-нибудь озвучку и сам активно озвучаторством занимается.
@user-uq5vm6oi9f
@user-uq5vm6oi9f 5 лет назад
Самоцветы бесполые. Ребека Шугар это потверждала. Их лишь показывает так, буд-то они женщины. Так-же у них не спаривания и прочей фигни. Самоцветов можно сказать выводят искусственно, и в их "Родном мире" отношений нет. Ну практически.
@natalyakononenko9029
@natalyakononenko9029 5 лет назад
Помянем "трудности" Дэнчика 😭
@sonder_ua
@sonder_ua 3 года назад
8:27 По-моему, на этом моменте должно ВСЕМ стать предельно понятно о ситуации с российским дубляжом. Они не делают точь в точь, им просто срать. Персонаж женщина? Ну пусть "мужик" порычит! Женщина хрипит? Ну пусть не хрипит. У меня дико подгорает от такого отношения "профессионалов". Почему любители, например Студийная Банда, выкладываются на 146% и делают шедевр, а опытный и уже пожилой Филимонов рассказывают всякую ахинею о своей работе? Сразу видно, что люди живут в прошлом столетии и перестали делать хоть какой-то вклад в развитие индустрии. Как был человеком-эквалайзером, так и остался. "Лариска может сделать лучше, чем негритянка" - бляяяяя
@vitaliyzhyrov2026
@vitaliyzhyrov2026 3 года назад
(Спустя почти год ) Хм, мы остановились на 17 серии 5 сезона , для детей достаточно . О мы лучше фильм ещё не продублируем и будущее >:³
@An4rew
@An4rew 2 года назад
А теперь вообще война на Украине, все зарубежные компании уходят из России. Вот так и живём😒
@L_yon
@L_yon 5 лет назад
Просто в нашей стране нет геев и лесбиянок (когда рассталась с девушкой неделю назад)
@user-wm3nv2gw7e
@user-wm3nv2gw7e 5 лет назад
1. Ура! Аниманьяк, вернулся. Я уж думала, не случилось ли чего. 2. На мой взгляд, Вы значительно лучше Бэдкомидиана (впрочем не только его, а и большинства обзорщиков), так что не стоит комплексовать, даже если кто-то не может запомнить Вашего имени. Вы интеллигентнее. Ваши видео - добрее, потому что Вы не только критикуете, но частенько и хвалите, и честно говорите, что Вам нравиться. Единственный минус - из-за ника (хотя возможно все же из личных предпочтений) у Вас очень ограниченная сфера деятельности. Я например очень хотела бы обзоры на фильмы в Вашем исполнении, у Вас хороший вкус, такие обзоры были бы полезны, а может и выходили бы чаще, все же кино более обширный и разнообразный источник вдохновения чем анимация. Эх мечты-мечты... 3. Господин Филимонов, очень заморочился посмотрев Ваш обзор, проанализировав его, разобрав на цитаты, да потом еще и посвятив его обсуждению большую часть конвенции (мог бы конечно заморочиться чем-нибудь вроде исправления косяков в своей работе, но нет он решил посвятить свое время Вам), это ли не признание Вашего таланта?
@user-zl2sy7ez1y
@user-zl2sy7ez1y 5 лет назад
О боже) я так рада, что ролик вышел и вообще, что ты вернулся на канал, обожаю твои видео)))
@ironpin7949
@ironpin7949 3 года назад
Какое совпадение! Я смотрел в интернете один из эпизодов на английском, но решил посмотреть Аниманьяка, потому что эпизод постоянно зависал. Походу это был эпизод со свадьбой.
@user-vi6um2bn6j
@user-vi6um2bn6j 5 лет назад
Аааааа. Аниманьяк, за что???? Опять Филимонов!!! Он меня преследует. я тут пересматривала Сверхъестественное. Оно в озвучке от Рен-тв на Ivi лежит. до 7 сезона. И начиная с сезона 5 там Филимонов каждую третью роль озвучивает, включая моего любимого Бобби. Я ничего против Дмитрия не имею. Но что то реально перебор был в последнее время. Еще и в пингвинах Мадакаскара тоже...
@sugaresther3606
@sugaresther3606 5 лет назад
Лол, был там и орал Здравствуйте, я ору с русского перевода, но беру автографы у актеров озвучки
@Soucifire
@Soucifire 5 лет назад
7:43 Так это же Олдбой.) Голос Дока у Фёдора Комикса
@user-gl4rc6pu2k
@user-gl4rc6pu2k 5 лет назад
Да что уж говорить про Объединение (Reunited), если они не показали Лунные джунгли. Лунные джунгли, Карл, а ведь там нам впервые показали РА в лицо. Из за чего не знаю, но в интернете видел предположение, что из за того, что там Стивони, которая выглядит как девушка, на КОРОТКОЕ время имела бородку, бородку, понимаете? Русская озвучка, как по мне загнулась в последнее время.
@Staniand_Virtanen
@Staniand_Virtanen 5 лет назад
Мультик -то детский. Детям пофиг на последовательность повествования.
@power_of_neo
@power_of_neo 5 лет назад
@@Staniand_Virtanen дети не равно умственно отсталоые
@Staniand_Virtanen
@Staniand_Virtanen 5 лет назад
@@power_of_neo 1) переводчики, очевидно, другого мнения 2) с нашим образованием...
@power_of_neo
@power_of_neo 5 лет назад
@@Staniand_Virtanen переводчики не виноваты, лул. Это законы.
@Staniand_Virtanen
@Staniand_Virtanen 5 лет назад
@@power_of_neo можно вставлять им палки в колёса а можно проявлять рвение реализации.
@user-iw7sh3pb5m
@user-iw7sh3pb5m 5 лет назад
Ну вообще , серию со свадьбой можно и в сети увидеть . Можно даже с субтитрами для полного восприятия оригинала. Не помрем мы от того, что эту серию по тв не покажут. :) (Гранат ван лав
@xena9318
@xena9318 5 лет назад
С сабами и так всё есть. Ну типа зачем ждать озвучку? Разве что бы порадовать ушки(ну он лучше любительского перевода всё-таки) и не читать сабы.
@user-iq8gi8og5f
@user-iq8gi8og5f 5 лет назад
Ваааай! Ты жив! Я безумно рада, без тебя так грустно!
@asinayasen
@asinayasen 4 года назад
Ватс ер майм мен
@Isabella2012love2
@Isabella2012love2 3 года назад
Гамильтон на аве - здоровья маме
@dilettante6574
@dilettante6574 5 лет назад
"Вам не нужно сражаться! Ты в меньшинстве!!!"
@shepsi.
@shepsi. 5 лет назад
О Ты прям как рапунцель Подстригся и на тебе Волосы потемнели)
@alinerrymake_3454
@alinerrymake_3454 4 года назад
2:06 Я удивилась когда увидела Стар
@user-cq1ss7gs9z
@user-cq1ss7gs9z 5 лет назад
И это было бы интересно обсудить... В следующем видео. ... А следующее видео будет лет через пять...
@CapitanDonut2737
@CapitanDonut2737 5 лет назад
О!Аниманьяк!!! Ты вернулся!!! Круто выглядишь ;З Думаю, в конце нужно было более серьёзно настроить тех людей, что стоят за дубляжом работать лучше))
@user-mc4xf1oj7i
@user-mc4xf1oj7i 5 лет назад
Как же долго я ждала видео по SU
Далее
Когда МИСТИКА портит историю
24:30