Натолкнулась на ваш ролик . Спасибо что напомнили об Амбере .я обожаю фантастику и Желязны с его мирами это очень увлекательная вещь .когда читала первый раз просто была потрясена ведь это было очень давно но я до сих пор помню восторг от книги и я всем желаю прочитать это пятикнижие
Мне вообще не понятно, почему по "Хроникам Амбера" до сих пор нет многосерийного художественного фильма. Типа" Властелин колец" или "Гарри Потер"? Если не отступать от текста, то это было бы нечто!!!!!! Бомбическое!
Сам Роджер Желязны довольно опасен для соц системы.. Желязны мастер осознанности прежде всего, а это значит не вписывается в интерьер -матрицы.. Легче Кинга экранизировать..)
Потому что кинематография, телевидение и в целом СМИ, созданы управлять Людишками… Раб с иллюзией Свободы… Управлять и держать в цепях Человека, прошедшего ОБРАЗ МИРОЗДАНИЯ, будет не возможно… Паразиты говорят это в открытую, взять того же Германа Грефа…
Паразитам не надо чтоб Человек прошел Образ Мироздания, не надо чтоб понял Слово СтроИтель:-Мысль Слово и Дело!!! СроИть эти три слова в ОДНО и получишь и пройдёшь Образ Мироздания!!!
Приветствую! Начну комментарий, а то все мысли разбегутся))) Первый раз Хроники Амбера были просто проглочены мной за один присест...Как сейчас помню начало - какой-то мужик очнулся в больничке, чего-то там ему не нравится, он сбегает - читаю с неким скепсисом...какой-то детективчик....а затем таблетка начала действовать - и я с головой провалился в тени))) Второй раз уже смаковал этот Шедевер...настолько втянулся, что стал искать продолжения и экранизации - нашёл Зарю Амбера -впитал, даже не поняв, что это Бетанкур, что это суррогат....в общем увлёкся до головокружения))) Упоминаемый фильм смотрел - обалденский))....есть конечно вкрапления современных тенденций - но я отнёсся к ним с юмором, и они мне не помешали получить от фильма море эмоции (в отличии от моего приятеля - он воспринял всё в штыки....и ругался))) "Возвращаюсь" к ролику......... ...... Второй фильм Метом Даймоном уже не помню - надо пересмотреть. Сравнение с греческим пантеоном, сразу напомнило о рассказе-анекдоте Громова "Девальвированный" - позавчера прочитал на АТ. ...... ....... Андрей, знает что я не разделяю его и не только мнение о пятикнижии Мерлина....возможно это из-за того, что Мерлин для меня не только сын Корвина....но и персонаж тесно переплетающийся с другими героями Р.Желязны - с Джеком из тени, и даже немного с Сэмом из Князя света...в общем он вписался в мой мир подсознания удачно)))
Вспомнил, как давно читал этот цикл : первую книгу прочёл с восторгом, а каждая последующая книга нравилась все меньше и меньше. Наверное, это был первый цикл со сквозным сюжетом в моей жизни, он мне казался ужасно затянутым. Сейчас я наверное его читал бы иначе, более вдумчиво, а не просто следя за сюжетом. Кстати, фильм "Меняющие реальность" был снят по рассказу Филипа Дика "Команда корректировки". Рассказ был опубликован в 1954 году, так что возможно этот рассказ мог послужить для Желязны одним из источников вдохновения.
@@user-hj1qn7ko1l Приветствую! Р.Желязны не только с Ф.Диком общался - вот цитата из предисловия к книге "Колесо фортуны", которая вообще оказалась сборником рассказов видимо под эгидой Роджера: " На Лунакоре в 1969-м мне случилось обмолвиться Айзеку Азимову, что в мае того года я планирую оставить госслужбу и стать профессиональным писателем." В дальнейшем Айзек ему ещё и помог.
@@gorperegor Конечно, Желязны много с кем общался. Например, с Шекли он написал целую трилогию, а Джордж Мартин писал сценарий к его рассказу для телевидения.
Почему Амбер?я купил книгу и читал ее с упоением она называется хроники эмбера да действительно умнеешь с годами и к сожалению к своей старости.мне тоже интересно что наша земля просто тень Эмбера
есть три варианта перевода от крупных издательств, отоичить которые можно по названию королевства: Амбер, Эмбер и Янтарное. каждому читателю нравится свой перевод, но прочитав в первый раз, вы вероятнее всего другие переводы признавать не будете. для меня эталон - Амбер, но на этот перевод права у издательств закончились, как я понял, и они сделали новый перевод.
Мне впервые попался этот роман от издательства Ганатлеба, Грузия. Переводчик не был указан, но впоследствии выяснилась её фамилия - Тогоева. Там был Амбер, и именно этот вариант названия и все имена для меня стали эталоном. Что, видимо, естественно. Так же, как и с переводами Властелина колец. Но это вообще долгий разговор.
После первого прочтения я ещё лет восемь каждый год перечитывала, наслаждаясь , радуясь, бродя по этим мирам. Понимаю, фантастика, но она что-то во мне изменила, я стала понимать мир, в котором живу не так плоско и однозначно.
@@thedushnila ну лучше чем сериал за миллиард по властелину колец. Как раз бы денег на Корвина хватило) Мне кажется это утопия, так как Желязных не такой попсовый автор, как Джон Рональд Руэл Толкин.
Да,фильм не снимут,наверное,никогда . Сильно грандиозная картина разворачивается. Читала почти 30-ть лет назад,очень было впечатление сильное,а несколько дней назад прослушала в. Интернете. Оно вроде ничего,но отражения называются тенями,а. Лабиринт путём каким-то,это как-то покоробило,да и чтец сильно медленно читал,но все-равно--интересно и,как автор ролика сказал,воспринимается по-другому,чем в детстве . Нравится мне такое,хотя для православного христианина чтиво спорное,там для. Бога и места нет,а. Мерлин--вообще бесеныш. Остается принимать,как сказку или мифы древней. Греции,