Хочу поблагодаристь автора блога. Изучаю немецкий самостоятельно, доступа к носитетям языка практически не имею, а обложившись кучей книг понял, что неплохо было бы обратиться к ютубу. Отличный канал, уйма полезнейшего материала, и суперская подача. Спасибо!
Спасибо огромное. У вас должен быть здесь миллион лайков. Если б могла, поставила б десяток сразу. Спасибо вам!❤❤❤ У вас прекрасная манера объяснять. Просто , понятно, без пафоса и кривляний. Удачи вам.
Евгений, как здорово, что я Вас нашёл!!! Вы один из лучших, если не лучший Deutschlehrer! Каждая тема так подробно доводится - блеск! Очень круто! Спасибо Вам за вашу очень качественную работу! ✅
Подлежащее - спрягаемая часть сказуемаго - … - смысловая часть сказуемаго, если она отлична отъ спрягаемой. Какая красивая схема. А субстантивація «was jetzt zu essen» и «um die Prüfung zu bestehen» вообще восхитительна!
Спасибо огромное за интересные обьяснения! Когда вы сравниваете с примерами английской граматики, очень позновательно и становится еще понятней! Спасибо вы спец!
Спасибо большое за супер-понятное и полное объяснение! Обычно такие, очевидные, казалось бы, вещи при длительном изучении и западают, если в самом начале смазанно их прошёл/усвоил) Минус один гештальт!❤️
Очень полезно спасибо огромное Евгений за выпуск!! Еще было бы очень интересно посмотреть о принципе TEKAMOLO и подробней узнать о месте в предложении (Wortstellung im Satz) (Ergänzungen) куда дативную куда аккузативную куда номинатив и куда припозицион голова кругом))
Могу порекомендовать дуолинго для начинающих. Я сам с него начал. Позволит покорить А1 за несколько месяцев. Но конечно же не заменит полноценных занятий с книгами, ютубом, и живыми людьми, поэтому его стоит использовать лишь как один из элементов при изучении. (Оговорка: я в совершенстве владею английским, поэтому знание и его, и русского значительно упрощает изучение немецкого. Но даже не владея английским, самостоятельно выучить немецкий, имхо, вполне возможно. Удачи.)
@@MblCJluTEJlb это очень мило, это мой комментарий от одного года назад, сейчас у меня уже б1 и скоро перееду в немецкоговорящую страну 😁 дуолинго кстати недавно только начала использовать, чисто время поубивать, не очень нравится 🙄 спасибо и вам удачи. Англ у меня свободный именно разговорный, но не грамотный, но он особо не нужен мне, однако однажды хочу подтянуть тоже ^^
Женя,возьмите меня в ученицы,прошу!Хочу владеть языком свободно.Хочу поработать в Германии хотя бы год.Сдаю по частям В1: Lesen schon,weiter-Schreiben+Sprechen.Язык люблю со школы,колледж,Университет-8 семестров с преподавателем- носителем языка/жена советского офицера в ГДР/, постоянная Selbstarbeit und dann полтора года курсы для отдельных специалистов по междунар.перевозкам в Минтранса.Дальше без языка не смогла: хорошо готовилась к сдаче канд.минимума/я - КЭН/.Затем индивидуальные по ZOOM занятия в Австрийском институте и Сертификат А2,
Это очень индивидуально. Я, например, не очень люблю учебники, обычно начинаю учить язык с Библии или каких-нибудь простых аудиокниг. Или смотрю видео на ютубе. Но стандартная схема типа преподаватель + учебник - это тоже хороший вариант для погружения в язык, чтобы понять и прочувствовать азы языка. Изучения языка это как пазл собирать, можно начать с угла, можно с середины. Можно с легкого, можно со сложного. Если приложить достаточно усилий, финальный результат все равно у всех будет более-менее одинаклвым. Имейте это ввиду :)
@@erosheve Спасибо большое! Я почему-то об этом думала. Не знаю почему:)) Я вообще не знаю немецкого. Начала читать и переводить книгу Die Kunst des klaren Denkens. Слушать аудио книги, смотреть фильмы... Хочу сразу усвоить правильное произношение. Однако преподаватель нужен. Нужны азы. Я много чего не знаю от слова вообще)) Ещё раз спасибо!))
@@martaterre2479 извините за, возможно, тупой вопрос с моей стороны, но как можно, вообще не зная языка, переводить книги и слушать аудиокниги? просто у меня пошел второй год обучения, а книги читать все равно не могу... пока что)
Добрый день! Встречаю предложения, когда подлежащее не стоит рядом с глаголом, объясните пжл. как такое может быть? -Hoffentlich gefällt dir mein Haus besser als beim letzten Mal. (ведь тут mein Haus должен стоять сразу после gefällt); -Hat ihn jemand gesehen? (а тут по идее jemand должен стоять сразу после Hat).
Спасибо Намекните пожлс почему в связке reparieren lassen - «lassen» - ein Hauptwort ist? Здесь только дословный перевод на русский этой связки подсказывает или что-то ещё? Почему „Er lässt es reparieren“ а не „Er repariert es lassen“ Он оставляет это ремонтировать Он ремонтировать это оставляет. На русском как-бы понятно… если буквально переводить, но этот lassen такой особенный, подсказывает, что с ним много глаголов связать таким способом можно.. и всюду он будет главным?
Да, конечно, он везде будет главный. Он позволяет что? И потом любой смысловой глагол - позволяет себя постричь, привить, развести... (типичные глаголы с lassen)
Обратный порядок слов бывает только в придаточном предложении. В главном предложении всегда прямой порядок слов, даже если оно начинается с обтоятельства (места, времени и т.п.) Ich war heute joggen. Heute war ich joggen. Глагол всегда на втором месте.
Ah, nein, leider nicht... Ich habe darüber in meinem Video nicht erzählt. Das Thema ist so riesig... Richtig wäre: "Er hat gesagt, dass er sich die Haare HAT schneiden lassen" ... dass er es HAT machen wollen Modalverben und lassen haben im Perfekt diese Besonderheit
Дорогие слушатели, забудьте все, что вам вещает этот персонаж. Например, die meisten Schüler von mir - это кошмар какой-то. Немцы говорят : die meisten meiner Schüler, die meisten von meinen Schülern. У меня уши вянут от этого преподавателя.
Спросил у ChatGPT разницу между этими "союзами" про "следовательно". Интересно на сколько его ответ соответствует действительности)) All four words can be translated to “therefore” or “that’s why” in English, but they have slightly different meanings and usages in German: - “Darum” means “that’s why” or “therefore” and is used to explain a conclusion or a consequence. - Example: “Ich habe viel gelernt, darum bestehe ich die Prüfung.” - (I studied a lot, that’s why I passed the exam.) - “Deshalb” also means “that’s why” or “therefore” and is used to explain a cause-effect relationship. - Example: “Es hat geregnet, deshalb bin ich nass geworden.” - (It rained, that’s why I got wet.) - “Deswegen” means “that’s why” or “therefore” and is used to explain a reason or a motive. - Example: “Ich habe Kopfschmerzen, deswegen gehe ich zum Arzt.” - (I have a headache, that’s why I’m going to the doctor.) - “Daher” means “therefore” or “hence” and is used to indicate a logical consequence or an inference. - Example: “Die Straße ist gesperrt, daher müssen wir einen Umweg nehmen.” - (The road is closed, therefore we have to take a detour.)