Just wanted to say big thanks on behalf of English speakers learning Russian! Your videos are better than any resource we have and have been very useful to me and the learners I know that watch them. Even the best videos in English I have seen don't go into as much detail or even mention the differences in realization between n and н or s and с, and articles like on Wikipedia while detailed are very dry and don't provide much in the way of examples.
зис из фрикинг эмэйзинг! Мне прям оч зашло! Когда я услышал первые фразы на английском, я сначала подумал, что автор - американец. Как же я удивился чистейшему русскому произношению, которое последовало в следующем предложении. Никогда я не слышал такого правильного произношения у американца. Ну а потом всё стало понятно ))) Это, пожалуй, лучшее, что я видел/слышал про сравнение фонетики русского и английского языков! Браво!
Чет я с "пялятальизейшн" вголосину прям орнул! Ты лучший, чувак! Я не знаю кто ты и откуда, но фонетически ты настолько крут, что круче тебя только носители! Ты молодец!
I really felt that video since I grew up in a Russian family in Germany (Spätaussiedler). I smiled a lot cuz I recognized everything here in my Russian speaking environment. Outstanding content, thank you! Keep up the good work!
Как всегда великолепно! Только теперь поняла, что даже когда пытаюсь не смягчать согласные - все-равно это делаю подсознательно 🤦♀️ Буду над этим работать! Огромное спасибо за ваш труд! Один из лучших обучающих каналов на ютубе для меня!
А я не понимаю, почему наши люди так зациклены на этом самом "произношении" (что в любом языке вообще дело десятое). Во всём мире на английском как иностранном говорят, как Бог на душу положит (слышали когда-нибудь тех же индийцев, финнов, китайцев?) и никто не парится. И только наши вечно со своим перфекционизЬмом боятся рот открыть, ибо "ой, у меня неидеальное произношение, плак-плак". Да его ни у кого нет, кроме дикторов британского телевидения (в той же Британии такие диалекты есть, что обалдеть можно), и это нормально. Как говорится в лингвистике, "грамматика - это скелет языка, лексика - мышцы и кожа, а произношение - одежда и украшения". Одежда и украшения всего лишь! Т.е. произношение можно оттачивать (если делать больше не фиг), но не обязательно. Того же иностранца вы же не гнобите за его "привЬет". Вот и вас не будут. Это я вам как лингвист говорю. Произношение того же Лаврова, на мой взгляд, это даже больше чем достаточно. Иметь акцент для неносителя - это нормально. Хватит комплексовать.
@@person1310 дипломат это не лингвист. он должен говорить грамматически грамотно и понятно. остальное - плесень. акцент входит в 80% парето разделения. пусть идеальный акцент выстраивают себе тётушки у которых есть на то время с нацелом остаться и не выделяться
@@undefeated_romantic1692 Мне кажется, что есть акценты приятные на слух как привьет, или эстонский, сербский в стиле Милоша Биковича, а есть "узбекский" акцент или, например, корейский с их "три пятьцат" и как-то совсем не очень...Видимо русский акцент из второй группы неприятных акцентов...
Спасибо за вашу работу! Суперский канал! Смотрела Rachel и Hadar, тоже замечательные каналы, но у вас уклон специально для русскоговорящих. С вашими видео начинаю лучше понимать свой акцент и что с ним делать. Продолжайте свою работу, уверена, подписчики будут расти!!!
@phoneticFanatic Во-первых ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ крутые видео. А во-вторых огорчает, что нет широкой аудитории! Я утром у знал об этом канале с Пикабу. Вам нужно срочно заняться рекламой. У тебя талант чувак!
Относительно хорошие примеры русских людей, которые говорят на английском: 1.Гарри Каспаров ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_iNL-r-RFds.html 2. Павел Дуров : ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-kVZN9QbtFgs.html 3.Владимир Милов : ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-mv9uAYdHVRU.html 4.Ксения Собчак: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-WkAIcEChIQs.html Примеры с сильным русским акцентом: 1.Владимир Суворов: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-I7zVLfjWzmE.html 2. Илья Варламов ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-sRRtEB7o7HI.html 3. Юрий Дудь ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-M8dcZpf05jE.html
Ну, не сказала бы про хорошее произношение у Ксюши. Звучит очень напряженно. Медленная речь и явно слышится русский акцент. Он, конечно, не очень тяжелый, но очень характерный. Конечно, речь автора этого канала - просто супер!👍👍 Интересно, это природный талант или он долго жил в Британии? Или и то и другое?
Мне нравится, что в этих обзорах произношения нет ничего скандального. В том смысле, что автор канала не говорит ничего плохого про этих людей и их произношение. Не оскорбляет, не унижает, не высмеивает.
Хочу поделиться интересным явлением. Я прослушала ролик. Потом взяла русский текст, почитала его сначала как дети, потом как гопники. У меня получилось понять, как правильно произносить английские гласные по-английский. Потом я начала читать английский текст, и (о, чудо!) моя английская речь потекла естественно и быстро. Возникло ощущение, что я всю жизнь говорила на английском. Хотя раньше приходилось думать, как то произнести, как это, и в целом говорить было достаточно трудно. Поэтому Вам преогромнейшее спасибо. Ваш труд бесценен. Я думаю, что изучение языка в принципе должно начинаться с правильного произношения звуков, чтобы не тратились силы на корявость и неестественность говорения. Похоже, что у меня большой прорыв в Инглише. Спасибо ещё раз! И ещё один момент! Это вау! Читаю английский текст и смысл появляется в голове без перевода!!!!!!! Как это?! Я в хорошем шоке! И в восторге тоже! Это оооочень круто, мощно, и даже неправдоподобно!
Как всегда прекрасная и очень качественная работа ! Спасибо за ваши старания ! Ваш канал у меня теперь самый первый в закладках. Планирую после нескольких просмотров всех видео и небольшой самостоятельной работы записаться к вам на индивидуальные занятия для поднятия моего произношения до приемлемого уровня, т.к мой лвл произношения равен уровню " Мутко ". Кстати думал вы вставите пару фраз Виталия Мутко типа "Лет ми спик фром май харт" в видео для примеров )
@@rushnfury Если ты про видео с канала papa-eng то оно очень старое. Я его тогда не смотрел. Это было первое его видео которые я посмотрел, только после этого было тяжело поверить что он может говорить на rp.
Вы просили примеры русскоязычных, говорящих по-английски. Здесь русскоязычная девушка (в самом конце видео она говорит по-русски): ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-xa7z3htTKeQ.html
Насчет "я тьебья льюблью" и всего такого. Я регулярно общаюсь с сербом по принципу тандема. Так вот я ему объяснял что в русском языке в слове "ученье" на конце звучит "йэ", и там есть звук "й". Ему это было капец как непонятно. У них в сербском это слово произносится без "й", т.е. после смягченного "н" (который они обозначают буквой њ) идет сразу "э". Я ему пытался максимально чётко и медленно произнести это слово, и как я только не пытался выделить этот "й", все бестолку. Я пытался произносить подряд сразу 2 варианта: с "й" и без, чтоб на контрасте разница была более заметна. И это тоже не помогло. Для него, носителя сербского, [учен'йэ] и [учен'э] слышится одинаково. И во всех аналогичных словах, которые у нас заканчиваются на -нье мы произносим "й", а они в аналогичных сербских словах (которые оканчиваются на -ње) этот "й" не произносят, и для них это очень сложно вставить "й" после смягченного "н"
ru-vid.com/show-UCSHZKyawb77ixDdsGog4iWA (Lex Fridman) - он из Москвы, насколько понимаю, в США переехал уже во взрослом возрасте, но относительно давно.
Вы хорошо артикулируете английские звуки и объясняете произношение английских звуков. Спасибо за урок! 🍃🌹🌹🌹🍃 Мне осталось только отработать эти сложные английские звуки.
Индусы любят палатилизацию до безумия. Смотришь какое-нибудь видео "по электронике" - а там срлошные "ля", "мя", "ня" - там, где смягчения согласных не предусматривалось ни разу. 0_0 А "гопнический акцент" - это не гопнический, это кавказский!!!
Хорошее произношение. 1. Пётр Романов в "Орле и Решке" - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-GWLuG9kcbfw.html 2. Марина Могилко ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2ObEV9YrJDE.html 3. Блогер Ellina Daily ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-pylAERk4GCY.html 4. Арно Тали, автор канала Virginia Bēowulf ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-HF2TAhcDazs.html Более заметный русский акцент. 1. Иван Ургант ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-zWnVV3-0wgw.html Сильный русский акцент 1. Олег Тиньков ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-RkPLTBG1f5w.html 2. Илья Сегалович ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-XZrvmLwvklw.html Я собираю коллекцию образцов речи на английском у коллег из разных стран. Вам такое интересно? Я люблю давать знакомым послушать образец и угадать, откуда говорящий. Ещё один любопытный номер для анализа: насколько хорошо у Comedy Club получилось имитировать американский, индийский и другие акценты. vidosiki.ru/video/comedy-club---speak-english/comedy-club---speak-english.mp4
Классная подача!👍 Интересный материал 👍Только напрягает, что пальцем (или двумя) всё время в экран тычет….Зачем? Ну, психологи, поди, знают как это объяснить…
4:36 Считаю необходимым возразить. Вот как на картинке говорят как раз англоговорящие когда пытаются воспроизвести русскую речь - "д-ья-д-ья". Мы же именно что смягчаем согласные, а не вставляем "й" между согласной и гласной - "дь-а-дь-а". Большая разница!
Nice sounds like you understand the subject really well. The only thing I think your missing is the mouth posture, forming what they call this aeroacoustic tube as you speak the English language. The sides of the tongue elevate and touch the insides of the top back teeth. Once enough of the tongue bracing occurs, the middle of the tongue drops all the way down and it almost feels like the entire face comes down all the way down as well. If really you think about it, this sort of closure on the sides of the teeth and the palate with the middle of the tongue pulling down so significantly- it lets you form this sort of "Helmholtz resonator" in the mouth. The nature of this resonator is such that it actually amplifies every sound made within the mouth as it gets kind of trapped and there's this air pressure built up. It's really interesting, that is what I think makes the American sound louder than any other language.
То же самое можно вменить и англоязыким. Мягкие "кь", "кя", шь (щ) вм. "ш", нь ("няу" вм. "нау") и т.д. и т.п. А половину -- как гангстер (особенно параличное рычание), ну или как пьяница (межзубные звуки). Далее: звук "ы" в англ. безусловно есть (и не "шва", а именно "ы", -- достаточно послушать битловское "Wisdom" (уыздым)). И отрицать этот факт крайне вредно, даже садистически, ибо маются обманутые англофоны, тренируя вовсе нерусское гортанное "ы", которого у нас нет, а они-то себя в брюхо бьют 😂
А ведь у особого звучания русских твёрдых согласных есть простое объяснение - ер(твёрдый знак). Но так говорят не все. У многих ер потерян, и финальные согласные звучат очень слабо. Однако у двуязычных(русский+английский) разница есть. И при произнесении пары meal-мил(ъ) во втором слове появляется гласный, звучащий как слабый ы-у(тот самый ер). А ещё лучше послушать, как говорят българы. У них этот звук в каждом слове.
Ещё один канал с небольшим русским акцентом. Он проявляется даже несмотря на то, что автор канала как минимум год жила в США и давно преподаёт английский. Однако в видео много русского. ru-vid.com
20:45 очень КРУТО! Вот такого нехватает на Ютубе и при обучении, сравнить как бы слово звучало с иными звуками))) п.с. Но было бы очень прикольно услышать невозможные звуки, жаль что никто не придумал как запрограммировать МФА в комп-программу)))
@@AntipodePolyglot Я бы сказал, что в белорусском "твёрдость" перечисленных Вами звуков компенсируется позиционным смягчением согласных, которые в русском в той же позиции остаются твёрдыми. И из этого рождается определённая звуковая гармония (уравновешенность). К примеру, что-нибудь такое (внимание на транскрипцию): 1. Час няўмольна цёк - цёмна-шэрыя восеньскія дні ўрэшце змяніліся на снежна-зімовыя. Змярцвелая зледзянелая зямля сніла свае бязмоўныя сны, голае галлё дрэў прыгіналася да зямлі пад вагой снега. Уначы на праяснелым небе ззяла поўня, падобная да збляднелага абяскроўленага сонца. [Час няўмольна цёк - цёмна-шэрыя восеньскія дні урэсьце зьмяніліся на сьнежна-зімовые. Зьмярцьвелая зьледзянелая зямля сьніла свае бязмоўныя сны, голае гальлё дрэў прыгіналася да зямлі пад вагой сьнега. Ўначы на праясьнелым небе зьзяла поўня, падобная да зьбляднелага абяскроўленага сонца]. 2. Время неумолимо текло - тёмно-серые осенние дни наконец сменились снежно-зимними. Оцепенелая заледеневшая земля созерцала свои бессловесные сны, голые ветви деревьев пригибались к земле под тяжестью снега. Ночью на прояснившемся небе сияла полная луна, походящая на поблеклое обескровленное солнце. В белорусском две системы правописания (не считая латинки), и более ранняя система (тарашкевица) как раз отображает на письме это позиционное смягчение. Кстати, "дзь", "ць" - это про мягкость, не про твёрдость. Если правильно понимаю, переход "ть" в "ць" и "дь" в "дзь" - одно из явлений палатализации. Туда же, вероятно относится лёгкая шепелявость белорусских "сь" (что-то среднее между "s" и "ʃ") и "зь". Не хватает Ваших новых видеороликов, но я уважаю Ваше решение.
@@aliaksiejhudovic511 Конечно, вы правы. В белорусском языке мягкие ть, дь стали произноситься с аффрикацией и перешли в ць, дзь. А рь полностью отвердел и стал "р". Поэтому сильный белорусский акцент в русском языке (и в украинском тоже) будет вместо ть, дь, рь использовать ць, дзь, р.
Нормально так расклал, теперь и чайники заговорят.) Правда, всё равно, слышится родное русское в американском акценте. Нет, ну если вы готовитесь в шпионы, тогда да, надо париться, но тут в зависимости от вашего умения или вашей марки чайника. А так особо напрягаться не стоит, говорить надо как удобно, а не мучить свой язык йогическими асанами. И потом, зачем надо ломать себя, чтобы подстроиться под других. Запускайте свой тренд и пусть другие ему следуют. А вообще, в связи с массовым переселением народов, с любого континента и их обоснованием на новых местах все эти традиционные прононсы будут существенно ограничены и сужены в ареале применения.
Это видео было сложнее всего смотреть - tons of cringe whenever Russians speak English =/ Постараюсь не забыть скидывать сюда в комменты различные видео с русским акцентом, если буду натыкаться! Вот первый канал (birchpunk), хотя там слегка наиграно и гипербализировано: ru-vid.com/show-UCiQo406SKypmtAQXIHdZ6mA Видео со второго канала (Gamazda): ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-z0NACy-LSB0.html Здесь есть немного (Metal Family English): ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-UHOIUzk6XF8.html А здесь много (Silent Polyglot): ru-vid.com/show-UC3LKg8AdU2SqmLYP7cH8x4A Здесь очень много, при этом акцент довольно хороший (NFKRZ): ru-vid.com/show-UC19xLluI7dG093Gmw57BhHw
Неизвестный, но просто кладезь русского акцента ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-BbcBcmDmDUk.html Поперечный ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-m1NdyG642HE.html Киркоров ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-RMaX_ZyZnJU.html
Вот можно сравнить британский и русский акценты в одном видео ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-g42o1rLPq0A.html или вот ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-EvPB86Ziy1M.html
Вы просто Фантастический "ФанатикФонетики"! Извините, я не знаю Вашего имени. И я не могу забрать от Вас свое внимание. You have all my attantion. И это потрясающе!
Все ваши видео смотрю по два раза ☺️ на Инстаграмм есть bluebabyshka девушка живет в новой Зеландии и у неё приобретённое киви произношение, насколько я знаю она не родилась там а приехала и выучила произношение каким то образом
Опуская комплиментарные фразы, хочу заметить что человек слышит не только ушами но и "мозгами". Американцы или другие слышат русский акцент, потому что так звучат эти звуки ( и, что еще важнее, их сочетание в контексте) в их головах. Я к тому, что есть национальные особенности не только произношения тех или иных звуков но и их слышание, их дифференциация и идентификация. Различные этнические группы по разному не только произносят но и по разному слышат одни и те-же звуки и их сочетания ( и это если еще не затрагивать ритмику, мелодику а в некоторых языках и тональность произношения). Это первое. И второе - ну уж совсем некорректно говорить о "богатстве" или "бедности" того или иного языка))). Самый лучший в мире язык и самый богатый - это родной язык. Это прописные до банальности истины, но это не значит что ими можно пренебрегать. Собственно степень соблюдение этих прописных истин и есть уровень культуры))) Знания могут быть как угодно велики, но человека человеком делает именно уровень культуры.
Ух, это сложновато было. Надо пересмотреть несколько раз. Но это было очень сильно, как всегда! Будет ли видео про редуцированные формы - has, have, could, his, him. Вы часто говорите об этом. Вот, например, в словаре: could /kəd; strong kʊd/ для меня это какае-то загадка. Спасибо!
Но ведь иностранцы слышат слово "дядя" не как "дйадйа", а как "диадиа". А в транскрипции (в субтитрах) написано djadja (помоему правильнее "diadia"). Как вы думаете? (я просто для лучшего понимания МФА хочу разобраться).
Вообще я хотел научиться пародировать гопника, но теперь я буду знать английский. Залип, это шикарный звук, я бы отправил своей бывшей (она учительница) но я обещал ей не звонить, думаю вы без труда сможете найти её сами, в любой школе.
О так получается до веляризации я сам както дошел, ну по крайней мере примерно, а вот про палатализацию это новое, вот почему в английском многие И звучат как какието полу-Ы, палатализации то нет
Слушайте, а вот как вы обозрели неправильную иммитацию русского акцента было очень классно. Вы можете отдельные видео выпускать, где ошибки, и может даже американцы будут учиться произносить русский акцент)) А ещё, вы можете объяснить разные акценты в русском языке (как западные, как южные, так и восточные). Конечно лучше всего когда вы приводите транскрипция МФА и замедляете))) Понимаю что это труд, но, я уверен, это людям понравится и вы, возможно, на этом сможете развить свой канал (это непредсказуемо происходит, тут главное ключевые-слова (тэги) верно подобрать, описание, название видео и превью, что бы завлекало тем, чего нигде не найти - качественного объяснения акцентов и даже немного посмеяться с попыток)).
Слушаем с дочерью каждый вечер... правда с остановками, с повторениями, но... те звуки, которые мы не совсем понимали как произнести, вдруг, стали для нас элементарными - благодаря вашим примерам.
Спасибо, как всегда блестяще. Вот, Вы просили примеры, когда русские говорят на английском. В данном случае - поют. Это песня "It's so easy" из мультфильма Смешариков "Слишком фигурное катание". Хотя бы с Riki Music Channel. Когда я несколько лет назад впервые услышала эту песню, сразу поняла, что произношение хоть и не такое кондовое, сглаженное, но всё же это родная русская глотка. Тогда я не могла понять, где и что неправильно. После Ваших видео, особенно после этого, сразу "бросаются в уши" косяки. Вот ещё пример. "The Golden Pince Nez" с Джереми Бреттом - гениальным исполнителем роли Шерлока Холмса (1984-1994). В этом фильме примерно на 39.48 появляется русская жена преступного русского профессора. Она говорит на английском с русским акцентом, но я так и не смогла тогда понять - играет ли ее русская актриса (допустим, эмигрантка), или же это английская актриса имитирует русский акцент.
Этот термин в разных контекстах, применительно к разным языкам может разное обозначать. Я здесь говорю о СОГЛАСНЫХ в русском, в данном смысле это синоним палатализации или смягчения. Некоторые авторы называют славянские мягкие согласные "йотированными". Я даю все термины, чтобы вы понимали, что разные авторы пишут об одном и том же. Йотированные ГЛАСНЫЕ в русском это про другое.