Очевидно этот творческий псевдоним аналогичен камедиклабовским ,,сёстрам Зайцевым". Эти две дамы не только не родственницы, у них и митохондриальные гаплогруппы разные. Та дама, что справа, вполне соответствует прозвищу: ,,Ягодка". Симпатичная... Та затасканная тётка, что слева не ,,Ягодка", а скорее ,,Ягодица". Исполнение было любительским. Аккомпаниатор хороший музыкант, но в одиночку, даже на мини-джазбенд не тянет. Дуэтом пела только одна певица и пела, мягко говоря, не очень... В принципе, с её вокальными данными, слухом, а главное... Чувством ритма... Вполне можно петь частушки. Но петь джаз я бы ей не рекомендовал, даже в дружеской компании.
Строго говоря, не совсем так. Сёстры Берри пели на русском, но с заметным акцентом. "Очи чёрные", например. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-TGqQn5RK1Ws.html
Песня хорошая, но кому в голову пришло, что это сестры Берри и что у него с головой не в порядке. Они даже Бублички с трудом могли произнести по русски.
Кому интересна история этой мелодии - поиск по "Bei Mir Bistu Shein". Хотел привести здесь информативные ссылки, но оказывается так нельзя... (и это не сёстры Берри, как уже сказали ранее).
Ха-ха-ха! Как они прекарсно поют по-русски! Автор русской песни ученик 9-го класса в довоенном Лениграде Павел Гиндельман. И вот блестящее исполнение и по-руссски, и на оригинальном идише: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-K_y1ntC6z5I.html Мариам Мерабова - В КЕЙПТАУНСКОМ ПОРТУ (BEI MIR BIST DU SCHÖN) [«Три аккорда», Вып. 06, 29.06.2018]
Хорошо, что у меня лежит на диске с давних времён, хоть и не в лучшем качестве, дискография - штук 50 песен в mp3-формате. Могу точно сказать, что "это" - совершенно точно не Сёстры Бэри.
Как нас обманывают, сёстры Бери бы так спели эту песню, что все аннулировать бы, а это- такое тусклое исполнение, просто и сравнивать нельзя. Да к тому же они пели немного с акцентом. Посмотрите фильм про Мишку Япончика- там все песни в их исполнении