Дуже потрібний контент для тих, хто тільки починає знайомство з авіаційною термінологією! Проте декілька неточностей є: 3:41 - крила - це розмовна історія. Якщо по правильному, то wing - крило ( в літака воно, як правило, одне). Якщо ліва і права - то консолі. 4:12 - wing tips - закінцівки. Є ще trailing edge - задня кромка 4:17 - скоріше не несні, а несучі (ті, що несуть навантаження) 5:47 - "никання" використовується рідко. Скоріше все ж таки рискання По ілюстраціях все підібрано гарно крім 11:06 - повітряні гальма не так виглядають)
7:05 Ніколи не доводилось чути використання терміну Емpennage, що схоже, є франкомовного походження, натомість постійно вживається словосполучення Tail unit. Дякую.
04:00... "Вінглети😉 "....ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-mJ0qDcjG0-0.htmlsi=lIGXlsIWFgltub5D, reduce indacted drag ! 👍 а це зменьшення витрат палива до 1.5% !😎
10:33... Нажаль Не зовсім точно перекладено ! 🤔 Закрилки дозволяють збільшити площу крила та змістити Альфа критичн.крила - на більші кути ( це "фізично"😉) , а практично, для пілота дозволяє керувати ПС на більших кутах атаки крила і з меньшою швидкістю польоту.
Французи теж законодавці в авіабудуванні. Не зайве вчити дві назви одразу. У Франції саме так і роблять на Airbus - усі назви на двох мовах (для українців - на трьох).
@@engforuarmy Десь так , авіаційна спільнота має свій "сленг" і одні одного розуміють. 😉 а ATC traffic, радіо обмін реально сленг спілкування. Пілоти та диспетчери, окремо навчаються такому курсу
It is sound good, but I dough its gonna help. First, you far away from the airplanes. All Americans aviation manuals and instructions have extremely difficult writings. Who ever wrote those books was idiot, sometimes it's very difficult to read and understand. And this is only books, next problem averge training is one year, very big money. Ukraine wants five months (nonsense) Instructions, those guys all from different states, and each state has his own accent, sometimes it's almost impossible understand guy from KY, or NC, and everyone talk with his own speed. You have to understand this is not a Microsoft Flight Simulator, this is not a playground. Your peoples have to keep up, they should come here atleast 70% English proficiency. When ATC tower give you a instructions, you have to understand and repeat word by word. ATC talking fast. Also your pilots have to understand terminology. Before you talking aviation, download LiveATC, in the surch window tipe KJFK, then press tower, or ground, or clearance, departure, or approach frequency, take a pen and paper pick up any plane and trying copy anything, see how good you are.
Hi, this video is just for plain people in the military servise of Ukraine. The selected personnel for F-16 studying are good enough in english (usa/uk) but not in a tech vocabulary. Therefore, they are improving their skills under the close view of selected teachers for these tasks. I work in Boeing enviroment and know how they prepare technical documentation so I belive it's not big deal compared to real flying and memorizing each procedure for after/before flying action. Thanks for advice :)
@@PavloLukashuk Yes it is, but for most new pilots this is very difficult to understand and repeat. US don't have special schools to learn those communities, un less you decide be ATC.