Как он мне нравится. Его исполнение, харизма. Маленькой была , лет 5, 1982г. С тех пор слушаю, и ведь не надоедает. Весь секрет , наверно , как исполнитель до нас доносит . Мне уже 42 года, и я балдею от Фидана Гафарова. И красив, и талантлив.
В детстве каждое утро просыпался под песни Фидана Гафарова на радио- Уфа юкэлэре, Кынгыраулы мэктэп еллары, Акты еллар-акты сулар....Голос неповторимый.
Пожалуй, лишь песни могут вернуть нас в прошлое, и каждый из нас в эти минуты готов вспомнить самые светлые моменты своей жизни. И Фидан стал тем самым Проводником в удивительный мир наших и поныне живущих чувств.
Профиль Песни Фидан Гафаров - Өфө йүкәләре ML > Исполнители > Фидан Гафаров > Тексты и переводы > Өфө йүкәләре 1957 ЧЕЛОВЕК ПОДЕЛИЛИСЬ Текст песни Фидан Гафаров - Өфө йүкәләре Өфө йүкәләре (Уфимские липы) Уфимские липы Өфө йүкәләре Йәшлек урамдары, Тулы хыялдары, Беҙ - шатлыҡҡа туймаҫ иҫәрҙәр. Өфө йүкәләре Беҙҙең хаҡта ла әле Япраҡ яра-яра һөйләрҙәр. Беҙҙең менгән аттар - Йылдар, арғымаҡтар, Көмөш теҙген, алтын йүгәндәр. Өфө йүкәләре Онотмаҫтар әле Сәскә ата-ата һөйләрҙәр. Ғүмер ике килмәй, Уттар ике һүнмәй, Беҙ - мең янып тик бер һүнгәндәр. Өфө йүкәләре Беҙҙең хаҡта ла әле Япраҡ ҡоя-ҡоя һөйләрҙәр. Перевод: Улица нашей молодости, полны счастья Мы радость не можем напиться, Уфимские липы в нашей памяти, Расскажут листвою распуская. Лошади на которых мы садились, скакуны дорог, Серебром усыпанные золотые уздечки; Уфимские липы в нашей памяти, Расскажут цветами расцветая) Не старятся моря, а годы все летят Но тысячью огней сердца горят И липы над уфой пусть помнят о нас с тобой Когда в цветы оденутся весной И липы над уфой пусть помнят о нас с тобой Когда в цветы оденутся весной И липы над уфой пусть помнят о нас с тобой Когда в цветы оденутся весной ссылка: www.megalyrics.ru/lyric/fidan-gafarov/ofo-iuk-at-l-at-rie.htm
Фидан Парень Из Дюртюлинского района из Татарской деревни но рядом и Марийские и Русские деревни находятся и все его считают своим кровным родным человеком настоящим звездой самородком дружной земли Башкирской! Как Назар Наджми Ильфак Смаков Радик Гареев и многих других корифеев искусства которым богата наша родина в любых областях и просторах нашей Родины России!!! Ялдак ырыуы Башкортостан улы ул Фидан!!! Молодец!!!
"Фидан Парень Из Дюртюлинского района из Татарской деревни"? - Зайди в башархив, перепись 17 года, и там все жители Новоуртаево записаны как башкиры. Фидан Гафаров башкир, чьи предки говорили на северо-западном диалекте башкирского языка, который очень схож с литературном татарским. По языковому признаку они ошибочно стали считать себя татарами. Кстати, Хания Фархи, Фатхетдинов, Айдар Галимов, Ришат Тухватуллин -все они башкиры, носители северо-западного диалекта
Выше, коментирующий писал, что он Фидан Гафаров с татарской деревни, которой сейчас является, да и район рядом с Татарстаном, там татарское радио целыми сутками звучит, чего не скажешь например в Аургазинском районе. Нам представителям татарского народа живущих в глубине Башкирии не была знакома татарская фольклеристика, мы впитали в себя башкирское: спектакли, радио постановки и радио передачи. Всё на башкирском языке, татарское пришло к нам в 90ые и сейчас в в век интернета. Мой приезд в Илишевский район, супруга родом оттуда, соседний с Дюртюлинским, родиной Фидана Гафарова, меня влил совсем в другую обстановку. В 90ые годы все вывески были на татарском, да и звучало татарское радио, башкирское тоже было: телевидение, радио, газеты, журналы, но все говорили, слушали и читали в основном на татарском. И он ещё указал, что он Фидан Гафаров из башкирского рода Ялдак и этим всё сказано. Став артистами они смогли, имею в виду многих известных певцов, вернуть себе башкирское и научились петь на башкирском, у них и татарские и башкирские песни хорошо получаются. Но и мы татары тоже стали возвращаться к своим корням, ведь в основном мы были рускоязычными, про себя хочу сказать после окончания русской школы начал сначала читать башкирскую драматургию, ведь на них выросли, спектакли по ТВ в семидесятые- восьмидесятые смотрели, легче впитывалось. Потихонько начал с татарской прозой, поэзией знакомиться, да и начал читать газеты, журналы на татарском языке, а башкирское не бросал читаю и понимаю свободно, только разговорной речью не владею( между нашими двумя народами нет такой необходимости, понимаем с полуслова). Да, когда долго общаешся с башкирами, например во время учёбы в Ишимбайском нефтяном техникуме, в разговорной речи могут появится башкирские слова, мне моя девушка говорила, что начинаю много башкирских слов использовать, любовь многое может изменить в человеке, даже речь. Такое же произошло с башкирами живущими в непосредственной близости с Татарией, влюблялись в татарок, жили с ними и языковые навыки приобрели от близкого человека . Я с башкиркой расстался, женился на татарке, говорим на татарорусском. Знаю семью родственную к одному из знаменитых артистов Башкирии, который тоже с района близкой к Татарии и его родной язык был татарский, но он был певец чисто башкирского исполнения, как и многоуважаемый Фидан Гафаров, учёба и их взлёт были с этим языком. Так вот возвращаясь к этой семье, где ни один не говорит ни на татарском , ни на башкирском, только русскую речь используют в общении и просвящении, но считают себя мусульманами, по крайней мере взрослые, а дети их, 4 чел. от 7 и около 20 лет скорее космополиты( ничто их не связывает с изначальным родом). Считаю что в Башкортостане, да и по всей России нужно открывать мечети с рускоязычным мусульманским духовенством, их надо начинать готовить, мусульманскую молодёжь потеряем совсем. Вот и я бы ходил в такую мечеть, несмотря на свой близкий к 60ти летию возраст, арабский язык Корана нам чужд, мы его воспринимаем как приятные и священные звуки, но смысла не понимаем. Скажете- изучайте, но нет времени, я например работяга в городе и труженник в деревне, свободное же время из имеющихся 168 часов(7суток) оставшиеся после 84 часов( 3,5 суток) работы, включая и работу в дневную и ночную смену (время сна, отдыха , приема пищи и посещения необходимых хотя бы магазинов, проведению встреч с любимыми людьми или же посвящаю, написанию таких вот постов и ведению скорее близких к просветительству блогов в соц. сетях.- ) уходят на вот такие выше-перечисленные деятельности. Что хотел сказать ничего страшного, что наши корни стирались , но мы как разумные думающие и любящие свой род возвращаемся к своим корням. И Фидан Гафаров и другие деятели башкирского искуства( о ней сейчас речь) этому подтверждение. Всё, а ему Фидану Гафарову крепкого здоровья и долгих лет жизни!
Почему Фидан Сафич все песни пел всегда и поет Только на башкирском языке??? Потому что он-настоящий башкорт!!! Потому что при исполнении песни **Абыйыма** на татарском языке Фидан потерял самобытность, харизма, задушевность и ещё многое другое!!! Так что не говорите, будто не имеет значения на татарском или башкирском языке он поёт!!! Поскреби татарина-обнаружишь башкира!!! До устья реки Камы жили и живут башкиры, которых записали татарами!!! Кстати, сами жители этих мест не отрицают, что Они-этнические башкиры!!!
@@user-tz2ej5nx1u я работал на трамвае, и утром до 9 мкр. Сафиуллина смотрел на людей, особенно женщин, как будто в глубинке Башкортостан а, все лица так похожи. Но не удивительно, тк после восстания 30 тыс башкир детей женщин переселили в Казань, а мужчин каторги. Сам Казань 90 тыс тогда.
Айрат Бедретдинов спасибо большое за* песни Фидана-мед для ушей!*!!! А когда говорите про Фидан Сафич, забудьте про татарскую классику!!! Потому что уже давно ( с самого начала творчества на сцене) Фидан Сафич это маэстро башкирской классики!!! Он-гордость Башкортостана, Башкирского народа!!!!!!! В отличии от многих других артистов, Фидан Сафич не погнался за дешевой популярностью и материальными благами(не поменял Уфу на Казань)!!!!! Тем самым завоевал огромную популярность и уважение и благодарность среди и татар и башкир и кыргыз и казах и т.д.!!!