Հիշում եմ 90 ականներին ,երբ ծանր էր երկրի վիճակը, սնունդը տալոնով էր ,թանկ էր,շատ էինք պատրաստում ձկով տոլմա, կոլոլակ,կոտլետներ, ձուկը ամենաէժանն էր,բայց օգտակար։Չնայած հիմա էլ եմ պատրաստում, ոչ հաճախ։Վերջերս էլ հիշեցի կանեփով տոլման ,յուրահատուկ համեղ է/ողջունում եմ սփյուռքից/
Ողջույն-Հիշեք՜՜ «ինքը» դերանունը օգտագործվում է ՄԻԱՅՆ շնչավոր առարկաների դեպքում-ունենք «ԱՅՆ» դերանունը որը կփոխանիրի ճաշ, գտալ, պոմիդոր… ու այլ իրերի դեպքում-Էլ ինչպես ասել սա հայերի համար-նաւ կապերզ համեմունք չկա դա քեյպրզն է որը ջոնջոլն է‼️
Այս հաղորդումների ժամանակ ինձ թվում է հենց խոհարարը ավելի լավ ու մանրակրկիտ կբացատրի իր պատրաստելիք ուտեստը իսկ կողքի հաղորդավարները շատ խանգարում են և ավելորդ անհարմարություններ ստեղծում։
Կցանկանայի իմանալ, կա արդյոք "Դոլմա" ռեստորանի ճաշացանկում "Վանա տոլման", որը նախատիպն է, եւ որին շատ նման է այսպես կոչված "Կյառնի յարախը"? Իսկ իրականում, հայ խոհարարական պատմությամբ տոգորված խոհարարները ("Բարի ախորժակ" ալիք) պնդում են, որ այդ 2-րդ անվանումը հնչում է, որպես "Գառնի երախ", ինչը արեւվմտահայերենով նշանակում է, եթե չեմ սխալվում, "Ձորի բերան"։ Իսկ այլոց լեզվով իրենց դրած անվանումը թարգմանվում է, որպես "թափած փոր"- "вспоротое брюхо" (ես եմ այդպես թարգմանում)։ Շատ կիպ առնչություն ունի իրենց "յաթաղանի" հետ, այնպես չէ? Իսկ "Վանա տոլման" մեր հարգարժան խոհարար Հասմիկը կարող է դիտել Սարգիս Մկրտչյանի Հ-1, "Պատրաստենք միասին" ալիքում եւ "Anush TheBlogger" ալիքում։ Հնավոր է, որ ուրիշ ալիքներում ել կա։ Դե, իսկ օտար անվանումով "Վանա տոլմային" կրկնօրինակող ուտեստը շատերին է հայտնի։
Հետևում եմ ձեր հաղորդումների,պատրաստում եմ ,բոլորը լավ են վարում, այսօրվա դերասանուհի հաղորդավարին շատ եմ սիրում սերիալներում, բայց ձեր հաղորդումների ժամանակ,դիտել եմ բոլոր նկարահանումները, շատ է հոգնեցնում ,չափից դուրս է խոսում,մի խոսքով չաչանակի նման,կներեք,եթե սխալ եմ
Ձեր տունը շեն 🤦🏼♀️🤦🏼♀️🤦🏼♀️ձեր փոխարեն ամոթից մեռա ետ թավի կող ու կուշտը տեսել եք սևությունը Հասմիկ ջան եւմքերիտ գծածը ասեմ թե թավիտ կողերի սևությունը գոնե նկարահանում եք ուրիշ թավա վերցնենք🤦🏼♀️🤦🏼♀️