---- עקבו אחרי גם באינסטגרם: SeanOhayon1 ---- רוצה לקנות משחקים בזול מהרגיל? החנות הכי גדולה בעולם! G2A קישור ◀ goo.gl/VVEMqt קוד הנחה 5%: Xpiner -- Xpiner family friendly pg clean
לפי הדיבוב של גוקו באנגלית אני העדפתי את הדיבוב באנגלית כי הקול שלו יותר מפחיד ומטורף אבל גם היפנית הייתה טובה במיוחד לפי דעתי אני מעדיף את שניהם על פני הדיבוב העברי וזה עצוב שככה המדבבים עצלנים אצלנו ולא משקיעים בדיבובים מקווה שתראה את התגובה
לפי דעתי, 1. יפנית (פשוט שלמות והתאמה מבחינת האנימציה). 2. אנגלית (זה היה ממש טוב אבל הקול של היט הרגיש קצת עקום). 3. עברית( מה יש להגיד?). ואני רוצה שתעשה עוד קטעים כאלה זה היה ממש מגניב. בהצלחה שון.
שמע אחי אני חושב כמוך פשוט כולם יודעים שדרגון בול זה אנימה בין הטובות ל2017-2018 ופשוט יש אנימות אחרות שראיתי ופשוט הם היו בדיבוב אנגלי וזה נשמע ממש חרא כמו שבעת החטאים הקטלניעים או the seven deadly sins אבל קיצר זה נשמע מגעיל זה כאילו אתה שומע יפנית אבל פתאום סטלך מילה שאתה לא ידעת מאיפה באת זה הרס מאוד אז חשבתי לא היה טוב אבל הופתעתי לטובה
לדעתי האנגלית בפער הכי טוב. האנגלית היא מדהימה לגמרי הרבה יותר טוב מהיפנית. אם הייתי יודע איפה אפשר לראות דרגון בול באנגלית הייתי רואה את הסדרה מחדש באנגלית
@@user-pj7lv5vo6g עשו לו ראיון פה ביו טיוב,איזו קבוצה שקשורה לדרגון בול גם ופגשו את כל המדובבים בעברית.הוא אמר שהוא לא ירצה זה הרבה לפני שדרגון בול סופר הגיע. בכל מקרה הדיבוב באנגלית הכי טוב לדעתי.
בדרגון בול זי הדיבוב היה נוראי. הרבה הרבה יותר גרוע מהדיבוב העברי של סופר, מבחינת המשחק של המדבבים. וזה אומר הרבה, כי גם בדיבוב של סופר הם ממוצעים במקרה הטוב. כולם חוץ מיורם יוספברג, שהוא מדבב מעולה, אבל עדיין לא משתווה לאף מדבב מצליח מחו"ל. היחיד בארץ *מבחינת יכולת המשחק* שמשתווה לרמה של מדבבים וחו"ל, הוא יובל סגל. ודנה רישפי ז"ל
1. אנגלית (מסיבה פשוטה כל פעם שיש דיאלוגים או קטעים שצריך להרים את הקול האנגלים פשוט מטורפים) 2. יפנית (זה פשוט השפה המקורית אז אני רגיל אליה אבל זה תמיד כיף לראות סדרה בשפה הזו) 3. עברית (אנחנו טובים רק שאנחנו לא כאלה משקיעים אנחנו פשוט מחליקים על דברים בסיסיים שצריכים להיות בסדרה)
הדיבוב הכי טוב לדעתי הוא באנגלית. באנגלית לא רק שהוא עושה את הצרחה והתאמת הקולות מושלם, הקול שלו גברי יותר. ביפנית הדיבוב ממש מעולה מבחינת הצרחה, התאמת השפה והתאמת הדיבוב לשפתיים, אבל הקול צווחני כזה ולא נעים, לא כיף לשמוע את הקול הצווחני הזה. גם לא כל כך מתאים לגוקו מדובבת שיש לה קול גבוה וצווחני, אישית קשה לי עם זה. ואני אחת שאוהבת את השפה היפנית. מסתבר שרק אני היחידה שלא כל כך אוהבת את הדיבוב ביפנית בגלל הקול עצמו. או שלא.. אני מאמינה שהיא מדובבת תותחית, אבל בעיניי לגוקו מתאים מדובב שיש לו קול בס ויותר נמוך. הדיבוב בעברית לא זכור לי שהוא היה ככה בדרגון בול זי. בדרגון בול זי היה דיבוב מעולה ומסיבה אחת פשוטה: המדובבים של שנות ה90 עשו את הדיבוב בצורה כל כך מושקעת, נקייה ויפה. לצערנו, משנה לשנה פחות משקיעים והדיבוב מדרדר - ולכן העברית של דרגון בול סופר מזעזע! אם דרגון בול סופר היה יוצא באיזור סוף שנות ה90, מאמינה שהדיבוב היה שונה לחלוטין והרבה יותר טוב.
סצנה רצחנית! גוקו בגירסא האנגלית לדעתי לפחות פשוט מושלם! הגירסא העברית של גוקו נחמדה..מנסים לחכות את היפנית ללא ספק.לא עובד. ויפנית הכי טבעי אבל אוהב את האנגלית הכי הרבה.
האנגלית לקח בלי שום ספק הדיבוב בעברית אכזבה כמו אשכרה כל סדרה/סרט חוץ מכמה שהם ממש בודדים והבודדים האלה פשוט נהדרים שאני מעדיף אותם על הדיבוב המקורי שלהם ואז באנימה וזה... הם לא שמים על זה בכלל זה לכל הילדים בני החמש
לסיכום גוקו הישראלי זה הגוקו שאנחנו רגילים ואוהבים במשך שנים . אבל הוא לא משגיע אני אישית ממש מחובר גישית לגול של גוקו שלנו אבל חבל שהוא לא מצליח בצעקות ונותן את הלב . אבל תחשבו אם נחליף את הקול של גוקו הישראלי זה יהיה הרגשה ממש מוזרה
אלוף! מת על הסרטונים שלך. הדיבוב היפני פשוט שלמות, הדיבוב האנגלי אין על מה לדבר, הדיבוב הישראלי פשוט זוועה, לדעתי היפני לוקח כי גם זה הכי מקורי והכי מושקע (לדעתי) אבל הדיבוב האנגלי לא פחות טוב, הדיבוב הישראלי איכזבו, אוהב אותך מלך!
לפי דעתי בעונות הבאות צריך להשקיע בדיבוב יותר, סדרת אנימציה מהגדולות בעולם עם דיבוב כזה זה משפיל, אפשר להוסיף שיש דמויות שיש להם אותו דיבוב, למשל גאקו ועוד קאיושין של אחד היקומים, לשניהם יש אותו מדובב ויש עוד הרבה דמויות כאלה....
דיבבתי גם את ג'אקו וגם את הקאיושין של היקום השלישי כי הקול שלי התאים לשניהם, והם לא הופיעו באף פרק ביחד. אמנם מזהים שזה אותו הבן אדם שמדבב אותם, אבל הקול והאופי שנתתי להם שונים לחלוטין. יש לי הרבה ביקורת על הדיבוב שלנו, למרות שאני חלק ממנו. הרבה ממנו נהרס בגלל רשלנות של אנשי ההפקה. המדבבים עשו הכל כמו שצריך. מבטיח לכם. בנוסף, כשיש קולות של דמויות שהמדבבים לא מתאימים להם - זו לא אשמת המדבבים. הבמאיות של הסדרה הן שהחליטו מי ידבב את מי. עד פרק 50 הייתה לנו במאית מדהימה (אותה אחת שביימה את דרגון בול זי וג'יטי בעברית), והיא עשתה בחירות מושלמות. אחריה הגיעה במאית חדשה שלדעתי - פשוט הרסה את הסדרה. רק חשוב לי להבהיר את זה כי הצופים חשובים לי, ואני אוהב מאוד את העבודה שלי, וכמובן גם דרגון בול ואנימה באופן כללי. בכל מקרה, מקווה שאהבת אותי בתור המדבב של ג'אקו וא-אה הקאיושין. נ.ב. אמנם לא שמתם לב, אבל יש דמויות נוספות שדיבבתי, ומרוב ששיניתי את הקול לא שמו לב. כמו שאמרתי, הסיבה שג'אקו וא-אה נשמעים דומה זה כי יש להם גוון קול דומה, אך מבחינת האופי דיבבתי אותם שונה לגמרי. :) ואם יש עוד ביקורת כלשהי, אני אשמח מאוד לשמוע!
שון לדעתי הדיבוב של היפנית זה פשוט שלמות והדיבוב של האנגלית מצויין, קשה להחליט כי יש לדיבובים סגנון שונה, אישית אני מעדיף את הקול של גוקו באנגלית מאשר יפנית אבל הקול של היט פחות טוב מהיפנית אז אני חושב שהיפנית יותר טוב. דרך אגב צפיתי בדרגון בול זי פעם אחת בעברית (את כל הפרקים) והדיבוב סבבה לגמרי יש לנו מדבבים טובים מאוד במיוחד האחד של גוקו הבעיה זה כנראה אלו שאומרים להם מה לעשות ואז נהרס כל הדיבוב.
הקטע שבאנגלית נותנים לדיבוב סוג של חוויה שונה, ביפנית גוקו יותר רגוע כזה ובאנגלית הוא נשמע ממש עצבני ושני הדיבובים עושים את הקטע שלהם מעולה, ולעברית... הפונטיצאל של המדובבים האלה גבוה, הבימאים לא ממשים אותו, כיאילו אני תמיד אעדיף את היפנית או האנגלית אבל לדוגמא בזי הדיבוב העברי (ביחס לסופר) הרבה יותר איכותי
@@nevowatchtv9642 כן בדיוק ביפנית הקול שלו נשי מדי בשבילו ולא מתאים לו בכלל לאומת זאת האנגלית יש לו קול נורא עבה וגברי שהרבה יותר מתאים לו וגם תאמת שאני אוהבת את הקול שלו בעברית זה לדעתי הדבר הכי סביכ שיש בדיבוב לעברית חוץ מזה ממש לא עפתי
אני אומר את זה רק לך למה כולם חושבים שזה יפנית זה הכי טוב אני חושב כי ראיתי עוד דיבובים והדיבור הדיבוב של אולטרה אינסטינקט וי דיבוב של ועדי בובע מזמן זה פשוט אחרי של הטופ של הטופ של הטופ זה הדברים הכי טובים ואני אומרת זה רק לך סליחה עולה אך לא יודע אבל אני חושב שזה לך פשוט יש מלא מעריצות גם של דרגון בול של בורמה של צ*** יפים של סון גוקו כי בכמה שפות כי בכמה שפות נו יש מדבקות המדובבת בת 86 משהו כזה שמעתי שומר בת 86 אבל בקיץ אני אומר רק לך את התגובה הזאת רק לך אני נותן את התגובה הזאת לא היפנית הכי טובה יש מלא יותר טוב אם תאמין לי