@@hassanmameri1317 الغراز جمع غرزة ملي يكون جرح في الراس نقولو شحال دار فيه الطبيب من غرزة ملي خيطو . و العشيق هنا قال انو هرب بين الغراز لأن الحاكم طلب من اصحابوا يضربو بالعكاز على الراس ....ههه نتمنى يكون هذا هو المعنى تحياتي
ههههه قصيدة مغربية... الحمد لله أن الفنان القرباوي كان يعترف بأن العديد من أغانيه مغربية ... بل كان يحتفظ بأسماء المدن المغربية في كلمات القصائد دون أن يغير فيها ... لاحظ وجود كلمة آزمور في هذه القصيدة ههههه ... ما معنى كلمة أزمور يا جزائري؟ هههه لا تعرف ههههه ... مدينة مغربية هههه... القصيدة من نظم المكي القرشي الزموري نسبة لمدينة أزمور بالمغرب ... أنا على استعداد نعطيك تسجيل صوت و صورة لقصيدة الحراز تعود سنة 1968 ... بشرط إن لم تستطع أن تأتي بتسجيل جزائري قبل هذه السنة ، أن تعترف بأنكم تسرقون حضارة و تراث المغرب .
@@solitaire0sympلما تنجح اغنية الناس تبحث عن من هو المغني وما هو الطابع الغنائي الناس لن تبحث عن كاتب القصيدة لا تقل أن الاغنية مغربية قل القصيدة لان المغني جزايري والطابع شعبي عاصمي جزايري و ما عنده علاقة بالمغرب و شكرا
Cette qasida de cheikh al mekki al koraichi al maghribi de azemour est une merveille dans l'art de la poesie arabe al malhoun, rehaussée par une magnifique interprétation de guerouabi allah yerahmou, note spéciale du maître de bonjo...... khouya ya3tik saha pour ce bijou un plaisir.
شعبي الجزائري 🙂 🤣 فين عمر كان عندكم باش يكون عندكم شعبي اصلا... وهاد القصيدة مغربية وغناها المغني ديالكم الجزائري باش يبدع فيها باللحن الشخصي ديالو ماشي معنى غناها معنى راه ديالو حتى من الكلمات اغلبهم ماغاديش تفهموهوم لانهم من اللهجة العانية المغربية 🤣 لعفو منكم مكتعياوش
@@nora-nora-nora وأين المشكلة .....!!!!!؟؟؟؟؟القصيدة تقدر تكون من العراق من المغرب من الفلبين لامشكلة الفنان يشري لقصيد وبس ....المشكل فاللحن والأداء والاغنية عمرها ما تسمات على الشاعر .
@@toufiksod هذه أغنية من ملحون المغربي و هذا فنان الجزائري أعادها بطريقته!!! و هي ليست أولا و لا اخيرة، عادي مافي مشكل، لكن المشكل أنه من كثرة إعادة أغاني المغربية نجد فئة من عندكم تدخل للمقاطع أصلية و تقول لنا نحن سرقنها منكم!!! البيت بيت أبوي و الغرب بيطردنا أتمنى تكون فهمت!!!
روعة روعة روعة اي أداء يا المرحوم الحاج. الهاشمي Très,très,belles chansons interprétée. Par le grand guerouabi. Et aussi par le grand écrivain de cette chanson
جميلة جدا واشكر من قام بشرح الأبيات وتفصيل كتابتها!! كنت قد سمعتها وصديقي جزائري لي منذ اكثر من ثلاثة عقود وسرني وجودها على اليوتوب، تحياتي ومحبتي لأهل الجزائر
CHEIKH ALLAH YARHMOU excelle dans l'interprétation de cette belle et impérissable chanson. Il demeure son meilleur interpréte.Merci pour ce très agréable moment.
@@amirwork9060 جل هههههههههه بعض فقط لما كان الفنانيين الجزايريين يحيو حفلات في بلادكم كانو شعرائكم يطلبو منهم يغنو اغاني من شعرهم هذا ماكان انتم الان حابين تقولو ان الشعبي من عندكم صعيبة حتى في ظل وجود ازولاي على رأس اليونيسكو الكلام تاعكم و الجياحة تاعكم جديدة ما كانتش موجودة سابقا ماذا استجد نفوذ في اليونيسكو اقنعو باللي فن خاطيكم وقولو شكرا لفنانيين شعبي جعلو قصائد من بلادكم تتسمع
Un vrai régal à l'écouter ce grand monsieur de la chanson Chaabi qui nous a quitté trop tôt le Chaabi est orphelin personne n'a pu le remplacer Rahimek Ellah là où tu es mon cher El hadj Guerrouabi je te salue bien et je t'embrasse
@@josephbagio7930 Al haraz chanson marocaine, guerouabi algerien et chaabi aglerien, l'harraz c'est une des millions de chansons chaabi algerien. salam
Salut à tous les algériens El harraz youm El jemaa ou youm El khemis sont des chansons parmi d'autres toutes appartiennent à El hadj Guerrouabi personne n'a pu faire mieux malgré que El hadj Guerrouabi n'est qu'un interprète mais il s'accapare de ses chansons et devient maître dans son domaine En plus El hadj Guerrouabi est un grand Monsieur Drift gentil toujours de bon humeur Rahimak Ellah là où tu es je te salue et je ne manquerai pas de passer prier sur ta tombe salut l'artiste
الكاتب الاصلي للقصيدة هو المكي القرشي ، و هي منظومة بكلام مغربي أصيل لا علاقة له بالدارجة الجزائرية..... هذا هو منوالكم، تسرقون التراث المغربي و تنسبونه لكم كتراث، بينما الجزائر ليس لها تاريخ عريق كالامبراطورية المغربية الضاربة في التاريخ.... و ان سالتك ما معنى كلمة الخراز فلن تجيبني لانك تجهل معنى الكلمة.....اتقوا الله في تراث غيركم
@@tape-mouches قالك الاستخبار من المالوف العنابي ،،،، أما الموروث ما سرقوهش جابوه من المغرب ،، لولا الشعبي ما سمع أحد بقصيدة الحراز ،، لوانك اشريت الشريط لوجدت فيه صاحب القصيدة و الملحن حنا ما نسرقوش ،،،،،
@@tape-mouches روح لحنها يا عظيم ههههه الموسيقى الحزائرية رائعة بشعركم ام لا الحسد والغيرة تقطر عندنا مجلدات قصائد ام شعرائكم كانو يتسولو باش يغنولهم المغنيين تاعنا قصائدهم، لكان جيتو مربيين تقولو شكرا للناس اللي خلات قصيدتكم تتسمع في كل بلاصة عدتو تعملونا سراقين عن اي امبراطورية تحكي واش من اباطرة عندكم نصكم محتل وتحكي على امبراطورية هاربين عليكم موسيقى حضارة
@@ibraibra3236 حرمت بك نعاسي عنابية مش الحراز اكتبها وروح اسمعها هاربة بزاااف على هادي داخلين بلا فهامة ادو قصيدتكم ديرولها لحن بعيد على طبوعنا غنوه بالعياط هاي هاي هاي ههههه مرضى نفسانيين الغيرة و الحسد هل قال السوريين للعراقيين ان كاظم سرقنا لكن في بلد فيه الافلاس الفكري يريد يلملم تراث بسرقة الناس من اجل زوج قصائد سيسرقون فننا الشعبي
@@magnounyouness5242 لهجة kk,شرفها قروابي يا المروكي هل كلمة المغرب حكر عليكم فالمغاربة مشتركون في التسمية لكنكم سرقتوها حال الاغاني اما ازمور فهو الزيتون بالامازيغية
il ne faut pas oublier que les paroles sont en arabe maghrébin ; il est commun au trois pays de l’Afrique du Nord et en plus la population est d’origine Amazigh
@@boufeldjamekkaoui5404مبروووك تسجيل الملحون على اليونيسكو كتراث مغربي محض ، شعب الوايواي و الشيخ نانو يتيرو فعديانو خليكم مع اغاني شارلومانتي "انا ماشي بايرة عندي سلعة كيدايرة" و الزهوانية و خالد "درنا لامور في براكة" و شينو "عمري يبيع الخمور و يبغيني ابوال (عريانة)" شتان بين الثرى و الثريا