بله من هم مثل تهران خیلی خوب فارسی حرف میزنم و فرهنگمون رو عالی بلدم . متاسفانه ایرانی هایی که از ایران میان یا در ایران یک خارجی رو میبینند، تعجب میکنند و اعتماد بع نفس ندارند و تهران راست میگه از بس که خارجی پرست هستند
👏👏امید دمت گرم داداش ما فقط تو رو کم داشتیم که جور شدی😅 نه واقعا ما به تو نیاز داریم که خودمونو تو یه سری چیزا از طریق کمدی ببینیم، دمت گرم خلاصه برووو درسته👌👍🏻
یک برنامه متفاوت و عالی به زبان فارسی از دو کمدین که خارج از ایران بزرگ شدن. واقعا جای تشکر داره. تهران جان من هیچ وقت به معنی کلمه زندان فکر نکرده بودم 😄👍👏 گروه موسیقی هم خیلی باحال بود و خوب با امید همراهی میکردند.
عالی بود، امید عالی، تهران عالی شوخی ها عالی. اما پروسهی ارائهی شوخیها برای تداوم و ادامهدار شدن خندهها فراز و نشیبهای زیادی داشت. مادربزرگم میگفت: «خنده، خنده میاره» اگر رشتهی خندهی بینندهها پاره نشه، به جایی میرسن که با هر جملهای میخندن. ولی اگر بین جوکها فاصله باشه، بیننده سرد میشه و دوباره خنداندن اونها نیاز به یک شوخیِ خفن هست. 🙏🏻🙏🏻 ارادتمند سروش از اینستاگرام 😉
دوستی لینک این کلیپ و فرستاد ابتدا گفتم چه یخ قبل از اینکه ببیندم تهران را دیدم جذب اسم قشنگش شدم و بعد اصالت ایرانی بودنش اگه این آقا اینستا یا کانالی داره لطفا بگید حمایتش کنیم. ولی سر حساب کردن غذا واقعا همینه😄👌
قسمت پول دادن خیلی با حال بود:)) دمتون گرم و دم تهران گرم که یک آموزش فرهنگی هم راجع به اسم و اینکه خودمون باشیم و نقاب نزنیم داد.... چطور میشه یک شخص ایرانی آمریکایی و یا خودت امید که اینقد با فرهنگید و بعضی از ما ایرونیا که در اون دیار به دنیا اومدیم و میایم اینجا و به قول تهران میشیم مایک؟ یا برای این کلیپ کامنتای انگلیسی میذاریم؟ بابا این شو فارسیه کامنت رو هم فارسی بذار تو که فارسی میفهمی....یا خدا
Amazing amazing amazing, I hadn't expected it to be as funny as your English performances, but it was AWESOME AWESOME AWESOME. Tehran's circumcision joke was hilarious :D
Dear Omid, here are my thoughts for your penny. - A breath of fresh air with this unique, casual style. -It's really hard to switch to a whole Farsi format. Kudos to you for accepting the challenge. -Smart choice with bringing in Tehran as your first guest. He made the right connection. Any conventional Iranian celeb from L.A. would probably get offended with the blunt jokes. -The dances in between jokes took me back to those joke tapes from the 80s, called 'Labkhand'. Interesting idea, keep 'em coming, sir. -We love you.
In the span of 24hrs I’ve watched it 3 times. It is absolutely hilarious, for the first time a show created that those who were raised outside of Iran can totally understand and relate to without it being cheesy and over-exaggerated. I really do hope there will be more episodes.
با سلام و تشکر از برنامه بسیار جالبتون خیالی جالب بود منحصر به فرد. بود. وهمچنین اقای تهران بسیار. زیبا فارسی صحبت میکنند ممنونم برای ایوکه با برنامه تون لبخند. رو لب مردم میارید. مرسی پاینده باشید. 💜🧡💛💚💗❣️♥️
امید جلیلی،فوق العادهای . از زمان فیلم گلادیاتور شما رو دنبال میکنم و همیشه باعث افتخاری. حالا با این برنامه بیشتر خوشحال شدم... موفق باشید. مهمان عزیز تهران جان هم سورپریز عالی است.
هموطنان توجه کنند، این دو نفر با یک فرهنگ خارجی ولی به پارسی صحبت میکنند. این یکی از همان نقطه های کلیدی هست که، دلیل پیشرفت کشورهای دیگر شده. ،،، من خوب هستم تو هم خوب هستی،،، . بیایید اتحاد داشته؟باشیم.
من کارشناس نیستم، ولی با فیلما و... از اینجا و اونجا، حس کردم موسیقیی که اجرا می کنن بیشتر لحن اسرائیلی و یا شاید بالکانی یا لهستانی داره. نه که مشکلی باهاشون داشته باشم. ولی مثل زمانی که یک خارجی حالا غربی یااا حتی ژاپنی مستند یا فیلمی از ایران می سازه و روش آهنگ عربی می ذاره یا ترکیه ای یا هندی و آدم یجورایی حرص می خوره که «باز با این حس مصنوعی حیرانی نسبت به فرهنگ شرق اما یه زحمت ندادن فرق بین، عربستانی و اماراتی و قطری ( نه هر عربی) یا ترکیه ای (نه هر ترکی) یا ایرانی یا هندی رو جستجو کن» یخورده حس ناراحتی بهت می ده و دیگه نمی تونی به صمیمیت اثر اعتماد و راحت تماشایش کنی.
Please could we have subtitles in English. I really want to know what's being said...I was laughing at the band's reaction so would love to know what was being said. Thanks
آقای امید جلیلی در مورد شما اظهار نظر نمیکنم.تا یک برنامه دیگه از شما ببینم! اما در مورد تهران این جوان صادق خوش قلب 17 سال پیش در تلویزیون رنگا رنگ دیدمش ادم خوش قلب مثبت با شخصیت وآدم. یادتان باشد کمدین نویسنده کمدی میخواهد بدون نویسندو فی البداه اندازه داره متر داره
such a lovely show. this is the new Iranian personality I've always dreamed of: energetic, volatile and to the point. i love it so much. this style was totally new to me and i enjoyed it a lot. keep going man!
امیدجان مرسی از انرژی بسیار بالا و برنامه خفنت لطفا با همین فرمون برو جلو .... دوستان نقش پیکاسو تو فیلم بسیار دیدنی مودیلیانیو امید جان بازی کردن واقعا یکی از بهترین فیلمهایی هست که من دیدم .امید جان بهت افتخارمیکنیم.
Omidjun, Farsi or English we love you, I've seen all of your videos and I'd be glad to turn any of your English jokes to Farsi using the funny terms. Like in Al-Gore joke it becomes: "Salam dadash, Haghighate-Talkh ro dari?", "Areh, Chombeh shodi chon kheili mikhori".
سلام خسته نباشید واقعا عالی بود شما شاهکار هستید من عاشق برنامهها ئ شما هستم کلی خندیدم آقای ایران هم خیلی جالب بود چقدر ایرانی قشنگ صحبت کرد آفرین شما هم خیلی خوب صبحت میکونه خدا شماها رو برای ماها حفظ کن الهی آمین 🙏👌👍👏
افرین به اون پدر گرامیت تهران جان که باعث شد تو فرهنگ ایرانیتو یاد بگیری و حفظش کنی ،خیلی از ایرانیا وقت میرن بیرون از ایران کلا همه چی یادشون میره حتی حرف زدنشونم تغییر میکنه
بسیار زیبا و چقدر خوبه که ما ضمن احترام به فرهنگ دیگر ملیت ها به فرهنگ خودمون افتخار کنیم و البته تلاش کنیم در جهت رشد بیشتر .سپاس از امید جان و طهران«تهران» عزیز👌👌👌🙏🙏🌹🌹💓💓💓
ممنون امید جان از این برنامه خوبت، چقدر از آقای تهران خوشم اومد جدا از فارسی صحبت کردن زیباش و با نمک بودنش چه بینش و دیدگاه عمیق و جالبی نسبت به مسائل داشت با این سن کمش چه پر مغز صحبت میکرد
Honestly thats true some Iranian when they moved to wetern country or any country to settled down they changed their name as I am one of them my document name is Hamid but I converted to (Harry) !lool 😅