Тёмный

پارت یک | رشته مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه 

FamtinChannel
Подписаться 88
Просмотров 1,9 тыс.
50% 1

‪@famtinchannel‬
• پارت دو | رشته مترجمی ...
• منابع کنکور کارشناسی ا...
میپرسی بالاخره مترجمی زبان انگلیسی بخونم یا نه؟
ومن بهت میگم ترجمه یه دنیای بی انتهاست و برای دوام آوردن توی این دنیا باید عاشق کلمات باشی.

#مترجم #مترجم_همزمان #مترجم_انگلیسی #ترجمه #ترجمة
#translation #translator #translate #translationservices #translationtricks #translations #translators #translatorslife

Опубликовано:

 

24 июл 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 71   
@ashkan7ftrg29
@ashkan7ftrg29 11 месяцев назад
Well done💙👏👏👏
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
I appreciate your attention.
@ayda2700
@ayda2700 10 месяцев назад
ممنون واسه توضیحات خیلی کمک کننده بود موفق باشید❤❤❤❤
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
ممنون از حسن توجه شما آیدا جان، همیشه بدرخشی ✨
@mikael2358
@mikael2358 10 месяцев назад
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
I appreciate your attention.
@MaedehFarajolahi
@MaedehFarajolahi 9 месяцев назад
خیلی عالی بود ممنون بیشتر در مورد ارشد و کنکور ارشد محتوا بذارید ممنون میشم❤
@famtinchannel
@famtinchannel 9 месяцев назад
درود و عرض ادب خدمت شما چشم حتما انجام میدم، ممنونم از حسن توجهتون.
@aidadh6739
@aidadh6739 10 месяцев назад
خیلی ممنون از توضیحات قشنگتون❤❤❤🧡🧡🧡 فقط یه سوال اینکه تو کدوم زیرشاخه میتونم هم تو آموزش هم تو ترجمه مهارت کسب کنیم؟
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
درود آیدا جان. این موضوع برمیگرده به اولویت شما، اگر به تدریس بیشتر علاقه دارید بهتره رشته آموزش رو بخونید و در کنارش کارگاه های ترجمه آموزشگاهی رو شرکت کنید. اگر به ترجمه بیشتر علاقه دارید، مترجمی بخونید و دوره های تربیت مدرس یا همون TTC رو بخونید. من خودم مترجمی خوندم ولی چند تا چیزی که باید بهتون بگم این هست که به این توجه کنید که ورودی و خروجی آموزش زبان در دانشگاه بیشتره و برای مترجمی کمتر. امروزه علاقه به یادگیری زبان باعث شده که اگر بتونید در سطح خصوصی آموزش زبان، مدارک دیگه ای از قبیل آیلتس رو بگیرید میتونید با اراده درآمدتون رو افزایش بدید. بنظر من در اولویت اول تصمیم بگیرید از تحصیل در رشته زبان چی میخوایید چون در نهایت سه گرایش رشته زبان بهم مرتبط میشوند. اما بحث در تعداد واحد های تخصصی هست که در هر گرایش گذرانده میشه. اگر سوال و کمکی از دستم بر میاد میتونید با همین آی‌دی در اینستاگرام من پیام بدهید. @famtinchannel سبز و پایدار باشید
@user-qz1rp3zl7b
@user-qz1rp3zl7b 8 дней назад
عزیزم میشه بگید مترجمی درامدش چطوره
@user-jh7xi6uo2n
@user-jh7xi6uo2n 4 месяца назад
سلام ممنون از وقتی که گذاشتی❤ من اگر کارشناسی مترجمی آزاد بخونم میتونم تو ارشد به مدیریت بازرگانی تغییر رشته بدم واینکه میشه مهاجرت کرد با مدرک مترجمی؟
@famtinchannel
@famtinchannel 3 месяца назад
درود و احترام بله میتونید در ارشد رشتتون رو تغییر بدید، منتها زمانی که رشتتون رو در ارشد تغییر بدید باید یکسری واحد ضروری کارشناسی از اون رشته رو تا پایان تحصیلتون در مقطع ارشد پاس کنید. با مدرک مترجمی میشه مهاجرت کرد، این رشته خیلی نوپا هست نسبت به سایر گرایش های زبانشناسی، آموزش و ادبیات، قاعدتا دانشگاه های کمتری مطالعات ترجمه رو ارائه میدن. موفق باشید
@arshya3856
@arshya3856 9 месяцев назад
ببخشید توی هر ترم کل این کتاب ها رو تدریس میکنن؟یا فقط قسمتی از کتاب رو
@famtinchannel
@famtinchannel 9 месяцев назад
درود و عرض ادب کتاب گرامر رو ما توی دو ترم خوندیم و کتاب های رایتینگ و ریدینگ و لیسنینگ هر ترم یک کتاب خوندیم، مثلا یا بخش های بخصوصی رو مشخص میکردن، یا سه چهارم دروس کتاب بود. ولی خب خودخوان باید میخوندیم و وقت می‌ذاشتیم چون هم استاد کل یک درس رو کامل درس نمیده و هم جزوه مینوشتیم. البته باید بگم که اینجوریه که به استاد بستگی داره بخواد کل کتاب رو کاور کنه توی یک ترم یا نه.
@user-ep4fd7su1x
@user-ep4fd7su1x 11 месяцев назад
سلام ، حجم کتاب و سختی رشته مترجمی زبان انگلیسی چقدره؟
@famtinchannel
@famtinchannel 11 месяцев назад
حجم کتاب ها زیاد هست، خصوصا زمانی که دروس تخصصی شروع میشن. چیزی که هست اینه اگر سطح زبان عمومی شما خوب باشه، میتونید از پسش بربیایید. همه چیز در گرو پیوستگی و تداوم مطالعه شماست.
@ahmdhmd5561
@ahmdhmd5561 6 месяцев назад
سلام وقت بخیر. یه سوال داشتم وقتی پاسخ کنکور ارشد میاد، رتبه هایی که برای زیرشاخه های مختلف اوردیم جدا از هم میان؟ یعنی مثلا مترجمی ده درصد بزنیم و زبان شناسی یهو منفی بشه اینا تاثیر دارن روی همدیگه؟
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
درود و احترام اول اینکه در کنکور ارشد رشته زبانشناسی از سایر گرایش های آموزش، ادبیات و مترجمی جداست. یعنی موقع ثبتنام کنکور شما میتونید علاوه بر رشته زبان انگلیسی یک رشته شناور هم کنکور بدید که مثلا میشه همون زبانشناسی. بحث دوم اینکه در کنکور ارشد زبان شما دفترچه سوالاتتون ۲۰۰ سوال داره که شامل دو بخش عمومی و تخصصی هست. سوالات ۱-۵۰ سوالات زبان عمومی سوالات ۵۱- ۱۰۰ تخصصی آموزش زبان سوالات ۱۰۱-۱۵۰ تخصصی زبان و ادبیات سوالا ۱۵۱-۲۰۰ تخصصی مترجمی زبان خب حالا شما زبان عمومی رو که حتما باید جواب بدید، سوالات زبان تخصصی هم بر میگرده به اینکه میخوایید ارشد کدوم گرایش رو بخونید. نکته ای که هست اینه که ضریب سوالات تخصصی هر گرایش فقط برای همون گرایش محسوب میشه و برای بقیه گرایش ها ضریبش صفر میشه. پس رتبه شما در آموزش شامل ضریب سوالات عمومی و تخصصی آموزش، رتبه شما در ادبیات شامل ضریب سوالات عمومی و ادبیات و نهایتا رتبه شما در مترجمی شامل ضریب سوالات عمومی و تخصصی مترجمی هست. که زمان اعلام نتایج به شما سه رتبه در این سه گرایش داده میشه. ولی پیشنهاد من اینه که اول سوالات عمومی و بعد سوالا تخصصی گرایش اولویتتون رو جواب بدید، بعد اگر زمان داشتید تخصصی دو گرایش دیگه رو جواب بدید. موفق و پیروز باشید
@ahmdhmd5561
@ahmdhmd5561 6 месяцев назад
مرسی از راهنماییاتون@@famtinchannel
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
@@ahmdhmd5561 موفق باشید
@MarziMusavi49
@MarziMusavi49 2 месяца назад
ببخشید راجب دانشگاه دولتی اصفهان چه نظری دارید خوبه ؟
@famtinchannel
@famtinchannel 2 месяца назад
درود و احترام من دانشجوی دانشگاه آزاد اصفهان هستم ولی از اساتید مشترکمون با دانشگاه دولتی اصفهان میپرسم و نتیجه رو براتون بازگو میکنم. موفق باشید
@Sina4831--
@Sina4831-- 8 месяцев назад
من تو این دوازده سال کانون زبان نرفتم و دیگه هم فرصت نمی کنم . البته زبانم خوبه و میشه گفت تو زبان شاگرد اولم به نظرتون واسه ی کنکور حتما کلاس زبان رفتن لازمه ؟؟ یا اینکه بیشتر مطالب از کتاب درسی میاد .
@famtinchannel
@famtinchannel 8 месяцев назад
درود و عرض ادب من کنکور سراسری نظام قدیم زبان رو دادم، اونموقع بخش عمومی کنکور ۲۵ تا سوال از دروس فارسی، عربی، ادبیات و زبان داشت و بخش تخصصی کنکور ۴۰ تا سوال زبان تخصصی داشت. برای زبان عمومی من کتاب‌گاج نقره‌ای و کتاب دکتر کیاسالار روخوندم. برای زبان تخصصی کتاب زبان تخصصی مبتکران شهاب اناری رو داشتم و برای لغت تخصصی هم کتاب ۵۰۴ و ۱۱۰۰ رو خونده بودم و تست زیاد میزدم که توی بخش گرامر، لغت، ریدینگ و کلوز راه بیفتم. در مورد کلاس زبان باید بگم بنظر من برای کنکور زبان اگر سطح زبان متوسط رو به بالایی دارید بطور خودخوان وقت بگذارید، چرا؟ چون شما اصول گرامری اولیه رو بلدید و فقط باید ریز بینانه‌تر نکات رو یاد بگیرید و تست بزنید. برای بخش لغت تخصصی هم کتاب پانصد و چهار، و هزاروصد کمک میکنه.
@Sina4831--
@Sina4831-- 8 месяцев назад
@@famtinchannel تشکر 🌹
@user-zt5hi6lz3r
@user-zt5hi6lz3r 8 месяцев назад
سلام وقت بخیر من میخوام کنکور زبان بدم . کلا کنکور زبان در آمدی داره در آینده؟ علاقمم زیاده .
@famtinchannel
@famtinchannel 8 месяцев назад
درود و عرض ادب همه چیز در رشته زبان بستگی به خودتون و علمتون داره، میتونید بشید یه مدرس حرفه ای که پول پارو میکنه، یا میتونید مدرک رو بگیرید قاب کنید بزنید رو دیوار.
@affa4714
@affa4714 10 месяцев назад
سلام خسته نباشید من رشته زبان انگلیسی روزانه مجاز شدم بنظرتون ارزش داره؟ بازار کار داره؟ خیلی میترسم واقعا تو دوراهی موندم
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
درود بر شما منظورتون از رشته زبان انگلیسی چه گرایش( آموزش، مترجمی، ادبیات) و چه مقطعی (کارشناسی، کارشناسی ارشد) هست؟ درکل بخوام بهت بگم باید بدونی این رشته بیشترش حفظی و درک مطلب هست و جز درس های عمومی، و چند واحد مربوط به زبان فارسی همه دروس انگلیسی هستند، و فکر نکن با خوندن این رشته زبان یاد میگیری، نه، فقط دو ترم اول زبان عمومی یاد میگیری و ترم۳-۸ همش تئوری های هر گرایشی که می‌خونید هست، این از بحث خود رشته. بازار کار هم همش به خودتون برمیگرده، یکی هست دکترای زبان داره ولی سواد نداره، نمیتونه نه درس بده و نه ترجمه کنه. اما هستند بچه هایی که ترم ۱-۴ چنان پایه زبانشون رو قوی میکنن که همزمان کار می‌کنند و درس میخونند. ببین خودت چی میخوای از زندگیت، ببین علاقت به زبان اونقدر هست که بخوای براش شب بیداری بکشی یا بعد از زبان انگلیسی زبان سوم و چهارم بخونی، چون به عنوان مترجم الان تو حداقل باید جز انگلیسی دوتا زبان دیگه هم یادبگیری و این همش بر میگرده به اینکه اصلا علاقه داری به این کار؟! از سر اجبار هیچوقت توی هیچ رشته‌ای درس نخون چون اگه ترم‌های اول کارت به انصراف کشیده نشه، قطعا کل چهار سال تحصیلیت رو بدون شوق و انگیزه و با عذاب میری دانشگاه. باز هم سوالی داشتید بپرسید، آدرس اینستاگرام من هم با آی‌دی زیر هست میتونید باز هم هر سوالی دارید بپرسید. @famtinchannel سبز و پایدار باشید
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
اگر در مورد کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی سوال دارید ویدیو قبلی رو ببینید.
@hoorasalimi376
@hoorasalimi376 6 месяцев назад
سلام و عرض ادب ممنون بابت وقت و انرژی که میزارید تا یا تجربیات خوبتون دیگران را راهنمایی کنید من کارشناشی مدیریت دارم و میخوام یرای ارشد مترجمی زبان انگلیسی بخونم . خیلی تحقیق کردم خیلی سرچ کردم اما هنوز تردید دارم که ایا از کارشناسی شروع کنم یا کارشناسی ارشد .
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
درود و احترام فرض کنید در کارشناسی مدیریت شما دروس مدیریتی رو به انگلیسی میخوندید، حالا اگر کسی برای ارشد میخواست از رشته غیرمرتبط مدیریت بخونه براش سخت میشد چون در واقع درسته دروس به زبان انگلیسی بودن اما دروس تخصصی حوزه مدیریت بودن. برای رشته های زبان هم همینطور هست اصول و قواعد و نظریه های ترجمه به انگلیسی یادگرفته میشه. اما برای شمایی که رشتتون غیر مرتبط هست در مقطع ارشد چند واحد ضروری از دروس تخصصی کارشناسی به عنوان پیش نیاز در نظر گرفته میشه که الزام هست تا پایان ارشد پاسشون کنید. من الان در مقطع ارشد همکلاسی هایی دارم که رشتشون غیر مرتبط هست و دو گروه هستن؛ گروه اولشون کسانی هستن که زبان عمومیشون قوی هست و خب پیش نیاز ها رو هم برداشتن و با تلاش بیشتر نسبت به ماهایی که کارشناسی مرتبط داشتیم، دارن ادامه میدن و گروه دومشون کسانی هستن که زبان عمومیشون ضعیفه و پیش نیاز هم برداشتن ولی کلاس های ارشد براشون سخت و سنگینه. در آخر بگم که در مقطع ارشد مترجمی کلاس ها پژوهش محور هستن و شما دائما باید درس هاتون رو در جهت نوشتن پایان نامه پیش ببرید و چون پایان نامه هم انگلیسی هست باید سطح زبانتون خوب باشه. و علاوه بر این ۹۰درصد امتحانات تشریحی و تحلیلی هستند که خب باید واقعا برای مطالعه کردن دروس وقت گذاشت. اگر کمک دیگری خواستید در خدمت شما هستم. موفق باشید بانوی عزیز
@hoorasalimi376
@hoorasalimi376 6 месяцев назад
سپاسگزارم که وقت گذاشتید و برام نوشتید . کانال تون در تلگرام را دارم و منتظر پست های دیگه تون هستم
@hoorasalimi376
@hoorasalimi376 6 месяцев назад
اگر براتون مقدور هست از کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی هم پست بزارید و اطلاعات بدید . بازهم تشکر
@hoorasalimi376
@hoorasalimi376 6 месяцев назад
راستی من کنجکاوم بدونم شما از کجا شروع کردید واسه رشته مترجمی زبان انگلیسی . البته اگر دلتون خواست جواب بدید . به نظرم تجربه زیسته ی یک فرد به شدت تاثیر گذار تر از جملات کلی و کلیشه ای هست . بازهم ممنون
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
@@hoorasalimi376 ممنونم از همراهیتون، امیدوارم کمکی کرده باشم، ولی یه چیزی بگم اینکه اگر کنکور ارشد سال بعد رو میخوایید شرکت کنید، منابع کتاب های کنکور همون واحد هایی هستن که برای بچه های غیرمرتبط جز واحد های اجباری هستن. پس فکر کنم اگر علاقه زیادی دارید به این رشته بتونید تا یکسال آینده سفت بچسبید به خوندن زبان عمومی و دروس تخصصی و خودتون رو برای ارشد آماده کنید، چون از کارشناسی خوندن شما رو چهار سال عقب میندازه. من همیشه تو ویدیوهام گفتم اگر میخوایید زبان یاد بگیرید نیایید این رشته ولی اگر به زبان علاقه دارید چون میخوایید با فرهنگ و دنیای اون زبان آشنا بشید و واقعا میخوایید بعد از فارغ‌التحصیلی یکاری با این رشته کنید مثلا تدریس کنید، مترجم کتبی یا شفاهی بشید، زبانشناس بشید و .... و حتی بعد از دکترا استاد دانشگاه بشید باید عشق داشته باشید بهش. من هم توی دوره کارشناسی و هم ارشد هم کلاسی هایی داشتم و دارم که مدام دارن غر میزنن که این چه رشته ایه و اصلا کار براش نیست. خب اونی که دیگه از کارشناسی ادامش نداد که اوکیه، ولی اونیکه اومده ارشد و میگه چرا اومدم ارشد مترجمی رو نمی‌فهمم. من خودم توی دانشگاه ساعت های زیادی رو پای درس خوندن گذاشتم چون عاشق ترجمم، و دلم میخواد تا جایی که میتونم کمک کنم به بقیه که راه انتخابشون روشن بشه.
@hosseinmokhtari6670
@hosseinmokhtari6670 6 месяцев назад
چه دانشگاهی پیشنهاد میدید دولتی آزاد یا پیام نور
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
درود و احترام به ترتیب دولتی روزانه، شبانه، آزاد، غیرانتفاعی و پیام نور. من کارشناسی غیر انتفاعی شیخ بهایی اصفهان بودم که گروه زبانش اساتید فوق العاده ای داره و ارشد هم آزاد اصفهانم. ببینید خیلی مهمه پیشینیه دانشگاه رو بررسی کنید، هر آزادی، هر غیر انتفاعی و هر پیام نوری خوب نیست. من اولویت بندی های استاد ملانظر که از اساتید مطرح دانشگاه طباطبایی تهران هستند رو در کانال تلگرام گذاشتم، به همراه منابع ارشد که میتونید استفاده کنید. t.me/FamtinChannel
@hecanashiy3561
@hecanashiy3561 10 месяцев назад
امسال اگه خدا بخواد قرار برم دانشگاه فقط مشکلی که دارم نمی تونم دو کلمه حرف بزنم در حد اینکه بتونم خودم رو معرفی کنم بلدم ولی طرف حرف بزنه تا حدودی میفهم من چکار کنم ایا استاد ها اجازه میدن ترم اول فارسی حرف بزنم که فرصت بشه تقویتش کنم
@famtinchannel
@famtinchannel 10 месяцев назад
درود و وقت بخیر در خصوص اساتید باید بهتون بگم حتما همکاری میکنند. نکته مهم این هست که شما حتما به انگلیسی حرف بزنید و اصلا خجالت نکشید، شما یک دانشجوی زبان انگلیسی هستید و باید این موضوع رو درنظر بگیرید که خجالت هیچ جایی در این رشته نداره. حرف بزنید و از اشتباه کردن نترسید. نکته بعدی این هست که حتما از الان کلاس های بیرون رو شرکت کنید که هم زبان عمومیتون تقویت بشه و هم در بستر کلاس های عمومی ترس شما از انگلیسی حرف زدن بریزه.
@ariamoradi156
@ariamoradi156 9 месяцев назад
@@famtinchannelن
@habibshams6958
@habibshams6958 8 месяцев назад
من ورودی 88 بودم و یه آقایی بود اون زمون که ورودی 87 بود. میگفتن تو درس "گفت و شنود آزمایشگاه" حتی نمیتونست خودشو معرفی کنه. همون آقا رتبه 22 ارشد گرایش آموزش و بعد از اون، رتبه‌ی 4 کنکور دکترا شد و ارشد و دکتراش رو دانشگاه شهید بهشتی خوند. پس ... همه‌چیز به خودت و تلاشت و پشت کارت بستگی داره.
@famtinchannel
@famtinchannel 8 месяцев назад
@@habibshams6958 من هم موافقم، موفقیت فقط با تداوم در تلاش کردن و پشتکار داشتن بدست میاد.
@hecanashiy3561
@hecanashiy3561 8 месяцев назад
والا با این چیزیی که شما میگید من در کنار این همکلاسیتون خوبم تا حدودی@@habibshams6958
@hosseinf559
@hosseinf559 6 месяцев назад
ممکنه کتابهای دروس پایه رو هم معرفی کنید؟
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
درود و عرض ادب کتاب های دروس پایه در این ویدیو معرفی شدند👇🏻 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Jg_ZQmxDdt8.htmlsi=slBtYDW-Lkz88YlN
@sa_20r
@sa_20r 9 месяцев назад
من مترجمی زبان گوهردشت قبول شدم با مهندسی کامپیوتر قزوین پیشنهادتون به من چی؟
@famtinchannel
@famtinchannel 9 месяцев назад
انتخاب سختی هست چون هم من شناختی از علم کامپیوتر ندارم و هم علوم انسانی رو دوست دارم. اما فکرمیکنم با توجه با نیازهای امروزه دنیا و پیشرفت های زیاد تکنولوژی با این علم بتونید بهتر پیشرفت کنید، خصوصا در زمینه های تخخصی‌تر علم کامپیوتر.
@airyanawaejah2323
@airyanawaejah2323 9 месяцев назад
قطعا برو مهندسی کامپیوتر
@sa_20r
@sa_20r 9 месяцев назад
@@airyanawaejah2323 مهندسی کامپیوتر دانشگاه غیرانتفاعیه زبانم ازاد خوبه گوهردشت ازاون ور درسای کامیپوتر اصلا دوس ندارم چیکار کنم🙁
@ERFAN335
@ERFAN335 9 месяцев назад
ببخشید من واقعا بین انتخاب این سه تا زیر شاخه گیر کردم و نمیدونم کدوم بازار کار بهتری داره؟؟
@ERFAN335
@ERFAN335 9 месяцев назад
واقعا نمیتونم علاقمو بین این سه تا زیر شاخه پیدا کنم☹️ من عاشق زبانم ولی نمیدونم کدومو برم
@famtinchannel
@famtinchannel 9 месяцев назад
خیلی مهم هست متوجه بشید از تحصیل در رشته زبان انگلیسی چی میخوایید: - اگر آموزش زبان بخونید، مطمئن باشید در سطح حرفه‌ای میتونید به درآمد عالی برسید چرا، چون مدرس زبانی که خودش علم خوبی داره میتونه درآمد خوبی داشته باشه با توجه به شرایط الآن و بیشتر اهمیت پیداکردن یادگیری زبان. - اگر مترجمی میخونید باید توجه کنید که تنها زبان انگلیسی کافی نیست و باید یک مترجم چند زبانه باشید. و اگر قصد مترجم رسمی قوه قضاییه شدن رو دارید باید بدونید که باید علم خیلی خوبی داشته باشید چون آزمون و شرایط سختی داره. - اگر زبان و ادبیات انگلیسی میخونید بدونید باید علاقه زیادی به تاریخ و ادبیات انگلیسی داشته باشید در حدی که بتونید از نقطه شروع تا انتهای اون رو با جان و دل زندگی کنید. فقط خواهشا بفهمید از تحصیل در این رشته چی میخوایید بدست بیارید، وگرنه مثل خیلی از هم دوره ای های من هر لحظه از بودن سر کلاس این رشته براتون عذاب آور و خسته کننده میشه. اگر بفرمایید قصدتون از تحصیل در این رشته چیه و به چه چیزی میخوایید توی این رشته برسید، میتونم بهتر راهنماییتون کنم.
@ERFAN335
@ERFAN335 9 месяцев назад
@@famtinchannel خیلی ممنون از شما،،، من میخوام یه زیرشاخه ای برم که یجورایی کامل تر باشه یعنی یجورایی همه چیزو پوشش بده و هم مترجمی رو دوست دارم و هم آموزش رو ولی بعضی ها میگن مترجمی بازار کار خوبی نداره و آموزش هم رشته اشباع شده ای هست...🙏❤️
@ERFAN335
@ERFAN335 9 месяцев назад
@@famtinchannel زبان رو دوست دارم برام مهم نیست چقدر سخت باشه چیزی که مهمه بازار کارش هست که همونطور که فرمودید مترجم باید چند زبان دیگه هم بلد باشه... اگر بخوایم زبان دوم مثل فرانسه یاد بگیریم باید کلاس های کانونی بریم یا اگه بعد از تموم کردن انگلیسی کنکور فرانسه بدیم بهتره؟؟ (منظورم اینه دانشگاه از صفر یادمون میده)؟
@ERFAN335
@ERFAN335 9 месяцев назад
@@famtinchannel شما که خودتون در رشته مترجمی استاد هستید چقدر پیشنهاد میکنید که مترجمی رو امتخاب کنم نسبت به اون دوتای دیگه؟؟🙏
@user-lv1wi8sp4j
@user-lv1wi8sp4j 10 месяцев назад
سلام ممنون بابت توضیحات من چند تا ویدیوی دیگ راجب ادبیات انگلیسی دیدم و گفتن که باید سطح زبانت متوسط رو به بالا باشه یعنی استاد دیگ جلسه اول نمیاد وقت بزاره برای کسایی که مبتدی هستن درسته؟ و اینکه چرا بیشتریا ادبیات انگلیسی رو انتخاب میکنن؟ یعنی چه چیزی داخل ادبیات انگلیسی بهتره که اکثریت انتخاب میکنن؟ و ببخشید یه سوال دیگ اینکه برای اپلای کردن کدوم رشته راحت تره؟
@famtinchannel
@famtinchannel 9 месяцев назад
درود و عرض ادب حقیقتا من از چارت کامل گرایش زبان و ادبیات انگلیسی خبر ندارم اما در گرایش مترجمی زبان انگلیسی در ترم اول و دوم تمرکز تمام دروس بر مهارت های نوشتاری، خوانداری، گفتاری شنیداری و دستور زبان هست و دروس تخصصی نیستن. پس من باز هم طبق ویدیو میگم اگر به این رشته علاقه دارید قطعا میتونید توی این دو ترم با تلاش و اراده سطح زبانتون رو تقویت کنید و این چیزی هست که خودم تجربه کردم.
@behzadghasemi8435
@behzadghasemi8435 6 месяцев назад
من زبانم خوبه تنها مشکلم گرامره اینم هست جزوشون تو رشته ؟
@famtinchannel
@famtinchannel 6 месяцев назад
درود و احترام بله، دانش خوب از دستور زبان هم برای کنکور در بخش زبان عمومی، و هم در دوران تحصیل کارشناسی تا مقاطع بالاتر مهم و الزامی هست.
Далее
ПРОЖАРКА ХАРЛАМОВА
00:15
Просмотров 47 тыс.