ഞാൻ ഫസ്റ്റ് ലാംഗ്വേജ് സംസ്കൃത മായിരുന്നു. എന്നിരുന്നാലും ഒൻപതാം ക്ലാസ്സിൽ പഠിക്കുമ്പോൾ ബാഷ്പാഞ്ജലി വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. അന്ന് അർത്ഥം മനസിലായിരുന്നില്ല. മുഴുവൻ കേൾക്കാൻ സാധിക്കാതിരുന്നതിൽ ഒരു അസ്കിത ❤
മഹാത്മാ ഗേൾസ് ഹൈസ്കൂൾ പുളിന്താനത്തെ രമസാർ പത്താം ക്ലാസിൽ എന്തു രസകരമായ രീതിയിൽ ഞങ്ങളെ 84ൽ പഠിപ്പിച്ച പദ്യം റ്റ്യൂൺ ഇങ്ങനെ യല്ലൻകിലും കേട്ടപ്പോൾ പഴയകാലം ഓർമ്മകൾ വരുന്നു
edo mandanmaaraaya putthijeevikale ,changammzhayude ee kavithaa sakalam 10 am classil padikkaan vannathum lipi sambradhaayathil aadhyamaayi padikkaan undaayirunnath 1973,74 il aayirunnu.njaan aa kaalathaanu ith padicchath .❤❤❤❤❤❤
I was a 10th standard student during 1983--84.This was in our malayalam text. When l saw the poem in the text, l was enthralled. But sad to say that it was omitted from the syllbus 😔😔😔...Nevertheless l recited the poem in loud, rough voice to show my protest against the syllbus selectors in my private hours. I am fond of Changampuzha and all his poems. The recitation is also fine though it is not in traditional tune.
oru lesson ittu tharamo?...ente amma enikku kachiya pal tharum. athu kudikkanjal amma karayum enthinanu amma karayunnathu...ethu year aanennu ariyilla..ammaye orupadu miss ippol cheyyunnu. ammayide ormayokke poyi..kidappilanu..