#srilanka #sanchaarakaya #pollebadda
මෑතක තිබුන පොත් ප්රදර්ශනයක දී මට හරි අපූරු පොතක් මුණ ගැහෙනවා. දොස්තර ස්පිට්ල් මහත්තයාගේ මැකී ගිය දඩමං පොත. පරිවර්තනය ඒ. පී. ගුණරත්නයන්. සත්ය සිදුවීම් පාදක කොට ගෙන ලිය වූ මෙහි එන ගම් නියම් ගම් හී නාම රසය හරි ඉහළයි. බිංගොඩ, වාළිඹ, බණ්ඩාරදූව, සීතල වන්නිය ඉන් සමහරක්. මේ නිසාම මට මහත් වූ ආසාවක් හට ගන්නවා මේ කියන ගම්මාන දැක බලා ගන්න.
ඉතින් ඒ සඳහා පිඹුරුපත් හදලා කාලයක් දිනයක් යොදා ගත්තා හක්කලමට. මුලින්ම ගල් ගඅහා ටික දැක බලා ගන්නා අටියෙන් අපි ආවා පොල්ලේබැද්දට. නුවරගලට හරි පරසිද්ධ තැන. මගේ මංනිල උල්පතත් මේ කියපු පොල්ලේබැද්දම තමා.
වැදි ඇත්තො ඔවුන්ගේ දෙවියන් සිහි කරලා අවසර ගත්තා, මමත් හිතින් අවසර අරං අහවරයි. මොකද වලස් විමානෙක ඇවිද යන්නයි මේ සූදානම. යන කාටවත් අසානාසියක් නොවී නැවත ගමට එන්න ඕන. මේ වෙන කොට කාශ්ටකේ උනත් සති කිහිපයකට පෙරාතුව දෙගොඩ තලා යන්න වැහැලයි තිබණේ. එහෙත් මේ අරුමැසි පොළොවට මේ පෑවිල්ල හොඳටෝම ඇති දිය අහරක් ආපහු හඟවා ගන්න. ඒ නිසාම රැගෙන යන ලබු කැටේ වතුර මැණික් හා සමානයි. සමහර විටක ඊටත් වැඩී.
නුවරගට මෑතින් තවත් කඳු වැටියක්. ඒ පාමුලින් තමයි අපේ පා ගමන. වැදි හූරෙකු වුවත් කලාතුරකින් යන ගමනාන්තයක්, මෙහෙ වලස්සු පිරිලා. ඒ විස්තරය ආරි මාමාගේ. ඉතින් වගුරු වෙලා තිබ්බ ඉසව් කීපෙකින්ම එගොඩ වෙලා අපි ආවා කුඩා කන්දකට. එතනින් නැවතත් පහළටවිත් ගමනේ සුන්දරම කොටසට ඇතුල් වෙන්නයි දැං සූදානම. අපේ රාත්රී නවාතැනට. මේ වෙන කොට ඉර අවරට හැරී අවසන්. නික්ම යන්න මත්තෙන් අපි අපේ නවාතැනට යායුතුයි. සියල්ලෝම හනික ගමනේ.
තැන තැන විසිරුණ මුව රංචු අතරින් අපි නවාතැනට ආවා. මේවෙන තොට ඉර මුළුමනින්ම නික්ම ගොස් අවසන්. ඝණාඳුර වනයකට එක් කරන්නේ තවත් බිහිසුණු බවක්. රඹකැන් ඔය මේ අසළින් තමයි ගලා යන්නේ. දැං ඔයට යන එක ලේසිත් නෑ. අලි එලි බහින වෙලාව. ගුනවර්ධන මාමාගේ පුතා වසන්ත අයියා එහෙම කිව්වත් නා ගන්නේ නැතිව ඉන්න විදියක් නෑ. ඒ තරම් කුයිලක් අපි හැමෝ ළඟින්ම එනවා.
විදුලි පන්දම් කිහිපයත් අරං අපි යන්න පිටත් වුණා. මග දිගට වල් වැදුන හරක්. මහත්තයා මේ හරක් අස්සෙත් අලි ඉන්න පුළුවනි. කල්පනාවෙන් යමු. ඒ වසන්ත අයියා. කිසිකෙනෙක් කිසි කතාවක් නෑ. ඒ අතරේ අලියෙක් අවොත් ගොඩවෙන්න තැන් පෙන්නන්නත් වසන්ත අයියා අමතක කලේ නෑ. කලුවරේම අලි වැටකිනුත් මෑත්වෙලා අපි දියට බැස්සා. පුදුම සීතල වතුරක්. මහන්සියටත් එක්ක ඇති වෙනකන් නෑවා. කළුවර නිසා කිසිදෙයක් පේන්නෙත් නෑ. නාලා ඉවර උනාමයි මතක් උනේ ආයේ යන්න තියෙන්නෙත් අලි ඉන්න පාරේ. නාලා ඉවර උනාට මොකද ඒක මතක් වුණ ගමන් අපහු දාඩියක් දැම්මා.
දෙවියන්ගෛ පිහිටෙන් අපි අපේ ලැඟුම්පොලට ආවා. වසන්ත අයියා මුලින්ම කලේ ගිනිමැලයක් ගහපු එක. ඉතින් අපි කාලා කයියක් ගහලා නින්දට වැටුණා. එලි වෙනකන් කිසිම හාවක් හූවක් නෑ. තවත් සුන්දරත්වය වැඩි කරන්න මීදුම පිරිලා තිබුනේ වටේටම. මීදුම මෑත්වන තුරු සිරි නරඹලා අපි ගියා ගල්ගුහා සංකීර්ණයකට. මගේ දෙවියනේ ඒ හැම එකක්ම මහ විසාලයි. කාමර වෙන් කරලා වගේ. කටාරම් කොටලා, ඒ මදිවට සෙල්ලිපිත්. එකින් එක බලා ගෙන අපි ඉදිරියට යන කොට එක ගල් ගේක ලොකු හුඹහක් වලහෙක් කඩලා තිබුණා. අපි මේ ඉන්නේ ඊයේ රෑ අපි නතර උන තැන ඉඳන් හූවක දුරින්. වසන්ත අයියා ගිණිමැලය දැල්වූවේ ඇයි කියලා තේරුම් යන්න වැඩි වෙලාවක් ගියේ නෑ. අදහා ගන්න බැරි ගල් ගෙවල් වලින් මිදිලා අපි නැවතත් අපේ නවාතැනට.
ලහි ලහියේම උදේට කාලා ආයෙත් පිටත් වුණා තවත් විස්මිත නිර්මාණයක් බලන්න. මේ වෙද්දි මමයි දුලානුයි විතරයි. අනික් දෙන්නම පිටත් වුනා වැඩ රාජකාරි වලට. අපි දෙන්නා ඊයේ රාත්රියේ නාපු තැනින්ම නාලා කැලේ ඇතුලෙන්ම එන්න පිටත් වුණා. එහෙම නැතිනම් තව ටිකක් වැඩියෙන් අවිදින්න ඕන පුරුදු පාරේ එන්න ගියානම්. මේක පරන ගැමියො භාවිතා කරපු පාර. දැන් සත්තුන්ගේ පාරක්.
මේ විදියට තමයි සුන්දර දවස් දෙක ගෙවුනේ. මීට වැඩිය අලංකාර වෙයි කියලා හිතෙනවා වීඩියෝව. ආරාධනා කරනවා එන්න යන්න මහ වන මැද වැද්දන්ගේ මාළිගාවට.
මම සංචාරකයා
.
.
.
At a recent book fair, I came across a captivating book titled "Vanished Trails" by Dr. R. L. Spittle. This remarkable work delves into the rich history of native peoples in Sri Lanka, offering a blend of factual events and artistic language manipulation. The book's detailed narratives, especially about the unique village names, sparked a strong desire within me to explore these locations firsthand.
Currently, my knitting endeavors are intertwined with the essence of Maha Oya, a land resonant with the ancient heritage of its native inhabitants. This connection has allowed me to venture into the remnants of stone houses left by these past communities, adding a profound layer of cultural exploration to my craft.
Near the renowned Nuwaragala mountain range, my journey led me through dense forests inhabited by bears and elephants. Navigating this challenging yet exhilarating terrain, I experienced moments of awe as I encountered landscapes shaped by the forces of heavy rainfall.
In summary, despite the ruggedness of the environment, my experience was enriched by the beauty and historical significance of the places I visited. As a tourist and explorer, I invite others to join me in uncovering these faded paths and discovering the hidden gems they hold.
Sanchaarakaya
.
.
.
📌 Connect with me:
Facebook - / sanchaarakay. .
Instagram - / sanchaarakaya
.
.
.
♪♬♩♫ Music in this Video ♫♩♬♪
═ ═ ═ ═ ═ ═ ═ ═ ♡ ═ ═ ═ ═ ═ ═ ═ ═
14 окт 2024