Thank you for your comment. What a person can say "Best" depends on the person's "state of memory". Listening to the theme music, watching the anime, and getting excited about both, I guess that's the conclusion you made in your heart. As a Japanese person, this process is exactly the same for me, and I feel that anime contributes to culture by sharing this process with each other. Hahaha
Thank you for your comment. The English title is "Speed Racer". What is his race machine called in English? I remember it as maybe "Mach 5". The eight special features of his race machine, whether or not they meet the race standards, are great features. Now about the sound source of "Astro boy". There is Matsuo Ohno's original sound source for "sound effects". Sadly, he passed away on December 19th, 2022. I'm having a hard time finding a clear sound source for the 1963 version of the BGM, but I'll keep your request in mind.
Obrigado pelo seu comentário. A primeira transmissão no Japão foi em 1967. No Brasil, foi ao ar seis anos depois. O Brasil também tem uma famosa animação chamada "Tuma da Mônica". Tenho certeza que esse anime também será uma boa lembrança para você.
Thank you for your comment. You have seen this anime in the past, haven't you? Was the opening song different from the Japanese song? ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-suCm1w_KTiY.html The intro part of the Japanese song was dynamic and we were thrilled. The drummer for this song is named "George Kawaguchi". He was a famous jazz drummer and was called "the god of jazz drums".
@@amatsumiyagoto3980 Yes, this anime was very popular here in the USA in the late 1960s - 1970s. The English Language title is "Speed Racer." The song has a similar melody with English lyrics and you can find it on youtube. The closing music is also similar but sounds more like jazz. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-heJOUqjqj58.html closing music ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-1BgRHwJRRpQ.html
Thank you for your comment. I watched your information UPL. My impression is that the image of anime changes depending on the intro and rhythm of the song. I thought the ending arrangement was similar. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_z3Uhn0OW4Q.html
Thank you for your comment. There may be various interpretations as to whether the opening music of the exported work is "cheesy". However, the majority of opinions are comparisons based on "the original is the standard". Whether or not the idea of a band for animation was in the United States at that time, the "feeling of music" of the American staff who saw it for the first time, the method of arrangement by copyright, etc. I think the US staff also had a hard time. Hahaha. Besides, "8 Man" and "Tobor" have the same pattern.
I don’t know what it is about the instrumentation in this version, maybe the tempo is lower? But I love it far more than the western version. It really tugs on my heartstrings around the middle point. 1:03 1:51 both of these bridges don’t seem to be in the western version. They make me tear up for some reason! 🥲🥹
Thank you for your comment. The original sound source without sound effects exists. I edited this with sound effects. Please enjoy. Kudos to your video "Inflatable Shark Suit Review and Suit Up". Hahaha ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-8BbO8jyMxgE.html
Thank you for your comment. Japanese animation settings ignore the laws of physics. The Japanese enjoy the attractive aspects of the characters' functions and abilities without thinking about "why is it possible?" Therefore, Mr. Spock from Star Trek must say: "Highly illogical". If you enter "Mario Kart" with this car, you will surely win. Hahaha.
Gracias por tu comentario. ¿Este anime estuvo disponible en la República del Perú? Es genial para ti y para nosotros. Tal vez el anime tenga un poder pacífico y amigable que los políticos no tienen.
Gracias por tu comentario. ¿Lloraste al recordar este anime? Estoy seguro de que solías ver este anime con avidez. El anime es algo mágico y una herramienta para recordarnos las habitaciones, las familias y los paisajes de aquellos días.
Thank you for your comment. Thank you for your inquiry. I apologize to you for the delay. Regarding your inquiry, my response is as follows. "Nope, Sir." Sincerely yours.