#相鉄 #相模鉄道 #sotetsu #鉄道
(2020年の春)の続編。今回は東急直通開始後に撮影したものです。前作では新7000系,8000系初期車,9000系非YNBがまだ活躍しておりました。あれから4年、先述の列車は引退し代わりに10000系YNB,20000系の増備,21000系が登場しました。細かい点では8000系のへそライト車の消滅,10000系の機器更新と前面更新等が前作との変化点です。でも一番は東急直通が開始され東急の車両が相鉄線内でも見ることができるようになり、一方相鉄の車両が東急線内でも見ることができるようになり、更に地下鉄線内でも乗車することができ乗り換えなしで相鉄線に乗ることができるようになったことはまさに大躍進といえましょう。臨時で運行されたモヤ700形も登場します。
編集ソフトでPowerDirector14を使用しておりますが種別のオブジェクトにフェードをかけましたが開始の時にオブジェクトが消えていく流れになって逆に終了の時に現れる流れになっております。徳之島の動画を制作してる時にもソフト上でありましたが何回かフェードを入れなおしたりしてソフト上でも出力した動画でも問題ありませんでした。今回ソフト上では正しいフェードの流れに全てなっております。出力時に何らかのエラーが生じてる可能性がありますが原因は不明です。
今回は現状のままアップさせていただきます。少々見苦しくなることをお詫び申し上げます。
【English】This is a collection of passages of the Sotetsu Line that runs through the area. This is a video taken after Tokyu direct service started.
【中文】这是贯穿该地区的相铁线通道的集合。 这是东急直达服务开始后拍摄的视频。
【한국어】현지를 달리는 소테츠선의 통과집입니다. 이번은 도큐 직통 개시 후에 촬영한 동영상입니다.
【Italiano】Si tratta di una raccolta di passaggi della Linea Sotetsu che attraversa la zona. Questo è un video girato dopo l'avvio del servizio diretto Tokyu.
【Deutsch】Dies ist eine Sammlung von Passagen der Sotetsu-Linie, die durch das Gebiet verläuft. Dies ist ein Video, das nach dem Start des Tokyu-Direktdienstes aufgenommen wurde.
【Français】Il s'agit d'un ensemble de passages de la ligne Sotetsu qui traverse la région. Il s'agit d'une vidéo prise après le démarrage du service direct Tokyu.
【Español】Se trata de una colección de pasajes de la Línea Sotetsu que atraviesa la zona. Este es un vídeo tomado después de que comenzara el servicio directo de Tokyu.
【Português】Esta é uma coleção de passagens da Linha Sotetsu que atravessa a área. Este é um vídeo feito após o início do serviço direto da Tokyu.
【Русский】Это совокупность проходов линии Сотэцу, проходящей через этот район. Это видео снято после запуска прямой службы Tokyu.
9 сен 2024