2016年ロシアでトルストイの小説をミュージカル化した『アンナ・カレーニナ(Анна Каренина)』の中の、ヒロインのアンナによるソロ曲。同ミュージカルで主演のアンナ役を務めた女優のエカテリーナ・グセヴァ(Екатерина К. Гусева)による歌唱。…ちなみにロシア語では苗字が性・単複数・格によって形容詞変化しますので、ヴロンスキーという姓の女性形は「ヴロンスカヤ」、生家のオブロンスキー家のアンナは「オブロンスカヤ」となります。また「アーニャ」も「アーニチカ」もともにアンナの愛称形です。
露語歌詞
Романс Анны Карениной
Анна Каренина, Анна Вронская
А где-то рядом, неподалёку
Бедная девочка, Аня Облонская
Смотрит в окно на пустую дорогу
Анна Каренина, Анна Вронская
Гордые леди в блестящей толпе
Бедная девочка, Аня Облонская
Кто эти дамы тебе?
Вдруг замечаешь течение времени
И понимаешь: не остановить
Лист пожелтевший один среди зелени
В тёмных кудрях серебристую нить
Действие тонет в болоте антракта
Анечка наша несчастна
Господи, как это, как это больно
Больно, печально, ужасно!
Анна Каренина, Анна Вронская
Гордые леди в блестящей толпе
Кто эти дамы тебе?
20 сен 2024