Тёмный
No video :(

【動態捕捉】[CnSub] 彩虹社3D部門2020年傑出的一手:全世界第一場"全樂團演出VTuber實況演唱會" (2020/08/10) (元タイトル:【超大型ゲスト出演】代表取締役、本気の道楽) 

TPPM-知識VTuber影片翻譯 Knowledge VTuber first
Подписаться 4,2 тыс.
Просмотров 46 тыс.
50% 1

由於近期現實生活壓力逐漸增加,再加上翻譯工作極度費時費力(以個人情況3分鐘的影片從零開始必須花超過6小時才能完成上傳+說明,而若是像千莉的高質量影片則要超過2倍的時間來查資料與加註解&補充),因此在在經過思考後決定以下列2種方式來嘗試維持翻譯頻道的經營:
1.TPPM多功能頻道-TPPM's Multi-purpose Channel(拼營利門檻成為合法資助管道)
/ @tppm-tppmspolyfunctio...
這個副頻道是以「定期定時首播作業用BGM」共同收看(=K書或工作)的方式,來達到類似讀書會提升工作學習效率的目的。由於目前個人也需要拼外語學習,所以此頻道的活動除了拼申請營利外,也同時是在鞭策自己按時學習。
2.TPPM翻譯活動資助計劃Fanbox(自由資助)
tppmsubroot.fanbox.cc/
如前所述由於翻譯活動極為費時費力,若無任何收入使其具有持續價值的話,在長期考量下必然會得出逐漸減量的結論。
如果有意資助以維持頻道經營的話,可以參考下方由個人所寫的Fabox資助流程說明文,並依照自身評估選取想要資助的方案,謝謝。
Pixiv Fanbox創作者支援平台資助手續說明文(附圖):
tppmsubroot.blogspot.com/2021...
........................
本翻譯是承接上回"【動態捕捉】[Jp+CnSub] 令眾VTuber極力封印迴避的禁忌高難度動作解說"的描述內容,來介紹彩虹社3D部份在面對穿模難題時所採用的"另一種應對邏輯"。
簡單來說在上部翻譯內AAP的難度指標基本都是建立在"不能有穿模"的零容忍高標準下去思考的,但事實上"觀眾的要求可能並沒有那麼高"。所以從這場"全樂團登場的實況演唱會",以及"回到純真年代"或任天堂Labo等全3D節目內容來看,彩虹社3D部門所採用的思考邏輯應該較像是"如果整體是利大於弊,那麼穿模又何妨?",而這種思考與策略就現實面來看應該也是最務實的一種。
做為一場演唱會再怎麼說重點都還是在音樂(聲音),其次才是歌手與演奏者的拍攝,而在這場演唱會中讓其他成員以"黑子"身份出場可說是相當高明的一招。"黑子(kuroko)"是日本從過去舞台表演史中很早就出現的身份,其大多負責舞台道具的擺設與回收、背景的替換等工作,若是在偶戲類表演則操偶師也都會以黑子身份現身。
由於黑子從過去到現在一直有一個要素是"自然且必然"的存在:那就是"必須全身著黑"。因此當黑子包含手部全著黑時,其手指與弦的穿模便會因同色使得在遠景時"基本看不見",但樂器與身體的穿模則因實務上可能還是因運算量過大或CP值不合等因素,最後決定"會穿就給它穿",因此在影片中仍可以看到樂器跟衣物出現穿模的畫面。
不過實況演出最怕的問題還是在"訊號(聲音或影像)延遲或卡頓",因此穿模問題必定是在確保訊號輸出穩定後仍有餘力才去考慮處理的,同時只要別出現瞬移或脫臼變形等嚴重型穿模,只要演出表現得好、收看訊號穩定流暢的話絕大部份觀眾都不會去挑這種瑕疵,畢竟目前"根本沒有人可以從根本解決這個問題"。
最後,除了成員介紹部份的特寫外,後半也剪了一部份演出內容,主要是要讓大家去確認目前的企業勢技術在AAP所提到的以下幾個問題上究竟"解決到什麼程度"或著說"如何在不解決的情況下有技巧地遮蔽掉":
「接地(腳/鞋底貼地)」
「手部接近身驅」
「雙掌互動(齊握麥克風)」
「打擊樂/弦樂器演奏」
「抓取物件(麥克風、吉他/BASS以及爵士鼓的鼓棒)」
「雙手握持(麥克風)」
「攝影機視線(這個問題雖然難度很高"但需求也很高",因此解決(或優化)順位應該是會在穿模前面)」
而在看了最新技術的呈現後,片尾也另外放了上部片中所引用的兩場樂器演奏影片。雖然這兩部都是屬於後製影片而非時況,但別忘了她們分別是在2018與2019年就以個人之力與群眾募資等非企業級人物力就達成了,因此仍舊是相當驚人且值得敬佩的成就。
原影片來源/元動画リンク/Original Video Sources:
【超大型ゲスト出演】代表取締役、本気の道楽【 #加賀美ハヤト3D​ 】
• 【超大型ゲスト出演】代表取締役、本気の道楽【...
#加賀美ハヤト
#加賀美隼人
#Hayato_Kagami
#加賀美ハヤト3D​
#切り抜き
#にじさんじ
#Vtuber
#彩虹社
#nijisanji
#彩虹社中文字幕
#彩虹社中文翻譯
#彩虹社熟肉
#彩虹社精華
#Vtuber精華
#Vtuber中文
#Vtuber中文字幕
#Vtuber中文翻譯
#Vtuber熟肉
#TPPM
My Twitter: / forsocialtw

Опубликовано:

 

24 фев 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 56   
@user-bu4cl5gs1y
@user-bu4cl5gs1y 3 года назад
感謝解說,第一次看這場演唱會時就已經相當驚艷,在看過大大的翻譯和解說後,更能體會技術上的難點,以及ichikara是如何取捨來完成這場演出,非常的感慨。 關於1:42的「吉他LEADER」一詞(原文應為リードギター lead guitar)有專門的音樂術語稱作「主奏吉他」,相對於節奏吉他,主奏吉他的職責是在前奏、間奏或過門時,演奏主旋律;或是演奏插音等裝飾性的旋律。個人認為翻作Leader會偏離原意,因為從音樂的觀點來看,領導音樂的應是節奏組;而負責主奏吉他的人也不盡然是樂團的領導人。但我想大部分的人都會認為主奏吉他會比較像主角吧。 希望這些建議能幫助您。 再次感謝大大的影片,3D捕捉系列都我都看得很盡興,希望未來能繼續看到更多這個系列的影片和解說
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
感謝專有名詞的說明解釋,由於個人對這領域幾乎沒接觸所以只能就聽到的內容來翻,所以該處的"lead guitar"因為當時沒這些知識便在聽成"leader"後直接以"吉他LEADER"來翻譯了。
@uf4342
@uf4342 3 года назад
覺得每一個都是劍持是怎麼回事wwwwww
@mokuro2457
@mokuro2457 3 года назад
不愧是社長,原本只能站三個人的台子直接突破能站六個wwww
@buny2314
@buny2314 3 года назад
營運「這舞台承重不夠呢,所有人都上去可能會垮」 「可是不管留下誰感覺都很奇怪....」 「不如....試試看....?」 「......站上去了」 「呦洗!一庫走!」(o・ˋ_ ˊ・)っ
@Roroko-chan
@Roroko-chan 3 года назад
身體的動態補捉果然還是彩虹社的強項
@jacklio2564
@jacklio2564 3 года назад
然後這場神live居然觀看免費😳😳太值了!
@wei611
@wei611 3 года назад
看到那無處安放的腿我就安心了
@matama66
@matama66 3 года назад
那天除了穿模 ,意外還不少 有人演奏中吉他的捕捉飛出去 ,有人太high直接穿牆 但焦點的社長沒什麼出事所以注意到的人反而不多 而且就像你說的其實觀眾要求沒那麼高w 看V如何應對意外事故也是一種樂趣
@panjan6476
@panjan6476 3 года назад
不如說如果整體氣氛high的話,出那些小意外反而更好笑www
@user-ph3qm6ib4w
@user-ph3qm6ib4w 3 года назад
讓我們把畫面轉到隔壁社那堆意外差點沒氣死人
@band9178
@band9178 3 года назад
其實吉他飛出去是在後來重看直播才注意到 而且也是一瞬間就回到手上 穿牆倒是沒看到 不過當時整個氛圍也不會有人在意這些小失誤
@qwq8951
@qwq8951 2 года назад
@@user-ph3qm6ib4w 隔壁出什麼
@qwq8951
@qwq8951 2 года назад
@@user-ph3qm6ib4w 總之比隔壁好很多
@jiaozheng1668
@jiaozheng1668 3 года назад
是說該不會這幾個是社長之前的band成員吧www
@fongli_1207
@fongli_1207 3 года назад
謝謝翻譯// 抱歉了社長,我現在只要看到Vtl滿腦子全部都是彩虹社各種模仿社長的踢腿收場……(超失禮)
@abcjohnny0430
@abcjohnny0430 3 года назад
什麼,唱Vtl要踢腿原來不是正常的嗎?!(#
@asarak913
@asarak913 3 года назад
剛看完刀也的空氣吉他,社長可能真的受不了了,太尷尬所以直接請整團上來XDD
@weihsiansun
@weihsiansun 3 года назад
整場演出最大的意外(或危機)就是               3D工程師說那個台子其實限重三個人
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
還好在工安所說的限重都是指"絕對安全範圍"的重量,為了保險起見將實際耐重提升到標示的兩倍甚至更多也都不奇怪。不過或許也有一部份原因是器材的設計者與評估者早就已經料想到,在某些情況下"有很高機率會出現基於各種理由強行突破的使用者"了吧。
@sidoggo
@sidoggo 3 года назад
突破系統限制的台子
@_Seileach
@_Seileach 3 года назад
樂團成員都超嗨的
@b104686
@b104686 3 года назад
有追原本影片!真的很high!強烈建議一定要看完社長的3D回!!! 超級推!!!
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
感謝IlilIlIiil IlllIiilI告知2分23秒有個字幕錯字是backing不是baking,應該是昨晚打太快手滑刪到輸出後檢查時又漏看造成的結果,不過因為這部翻譯是在26日半夜1點多傳的,當時只想趕快弄好去休息出錯機會難免較高,不好意思。
@judy14789
@judy14789 3 года назад
感謝精華 真的很喜歡天體觀測這段 運鏡從近拉遠+全景真的很棒 然後順帶一題這首是現場觀眾點的歌,點歌part還有其他首也都很好聽 請大家一定要去聽!!! PS.點到的歌中有社長開黑嗓的歌 超級燃
@Knovour
@Knovour 3 года назад
就像遊戲那樣,模組問題不要太出戲影響互動都可以裝沒事 以上言論不包含 Ubisoft
@符文貓
@符文貓 3 года назад
這個讓我想到四海兄弟一代因為當時技術力不夠,所以過場的建模把細節都聚焦在角色的臉和嘴,其他地方就比較沒那麼好,而因為在看劇情的玩家確實不太會看其他地方所以反而有不錯的成效
@w159idf
@w159idf 2 года назад
鼓手和整副鼓的捕捉好像比其他五個還順XD
@程柏融
@程柏融 3 года назад
這表現方式真的太會了w
@user-jg2ut7xy6c
@user-jg2ut7xy6c 3 года назад
後面各種各樣的很開心啊😃
@user-vv8bk1qc4k
@user-vv8bk1qc4k 3 года назад
感謝用心的翻譯! 大部分的人都不會去觸及模型技術的部份(畢竟觀眾通常看完也是雲裡霧裡XD 另外,頻道簡介裡 11/29 的更新的最後一句「一率」應為「一律」。 居然能夠做到這樣,真的是太有愛了m(_ _)m
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
感謝通知錯字以更正完畢了,謝謝(話說還真沒料到現在還會有人去細讀那段"簡介"長文,不過還是多謝了)。
@asarak913
@asarak913 3 года назад
每部影片的解說技術部份真的大感謝,長知識。
@user-hg2cj7mq5y
@user-hg2cj7mq5y 3 года назад
感謝翻譯
@user-eu3do3on8l
@user-eu3do3on8l 2 года назад
哇是天體觀測!!!!
@reuuuuuu
@reuuuuuu 3 года назад
神回 推一個
@wei4367
@wei4367 3 года назад
這解說也太專業了!
@lizzywg2190
@lizzywg2190 3 года назад
好厉害!
@JayHsiao
@JayHsiao 3 года назад
推翻譯 之前就聽說這段超屌 但一直沒機會看
@Farewell3447
@Farewell3447 3 года назад
1:45 草 van halen 的吉他+ eruption 整團都超嗨
@user-dg8yd8wx7w
@user-dg8yd8wx7w 3 года назад
這技術力 好鬼
@ilililiiilillliiili5786
@ilililiiilillliiili5786 3 года назад
2:23 baking -> backing
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
感謝告知,不過YT的影片上傳了就不能再改動,所以不管是翻錯或是誤字都只能繼續放著沒辦法修正...
@ilililiiilillliiili5786
@ilililiiilillliiili5786 3 года назад
沒事拉,只是小小提醒而己 感謝翻譯
@onii3desu
@onii3desu 3 года назад
@@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 可以標個置頂回覆說抱歉哪邊miss了應該是XXX,這樣這類提醒也會比較少再出現
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
@@onii3desu 感謝告知,不過這個miss是在IlilIlIiil IlllIiilI告知我後回頭重看才發現的,所以回覆留言很正常。 由於這部翻譯是在深夜(26日半夜1點左右)上傳的,當時因太累沒仔細看完所有輸出影片的字幕就直接上傳了,而這種校正疏失大概也算是一條龍獨立翻譯的常見問題之一,未來也只能提醒自己盡量避免太常發生了。
@onii3desu
@onii3desu 3 года назад
@@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 我意思是說你可以自己回個哪邊需要訂正的文然後把它置頂,這樣後面的人也能看到,再次被回文提醒的次數也會減少 蠻多自己上字幕的作者會這樣弄的
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
對了,若有日文聽力好的想在這請問一下:這部翻譯在47秒時有略過一部份的原因,是因為該部份在原影片10分54秒~11分05秒的那三句話就個人目前能力真的實在是翻不出來(可能是有沒背過的單詞語句,也可能是對社長過去的活動了解不夠等原因,總之最後導致查找思考了半天還是想不出答案,也不知要怎麼跟前後文流暢相連只好放棄...),不知是否有人能告知一下那三句的原文跟中譯內容是什麼?謝謝。
@poiuypoop
@poiuypoop 3 года назад
(撿觀眾留言)昔のズームイン朝 伝わらない人いるよそれは それは伝わらない人いますよ
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
@@poiuypoop 看來這樣內文跟昨晚查找內容是一樣的,但這三句難就難在社長所講的是指當年日本電視節目"ズームイン朝"中的"什麼內容"才會導出後面的那兩句話。只不過這答案恐怕不僅是要找日本人來問,可能還得要是有點年紀的才有辦法精準回答了...
@poiuypoop
@poiuypoop 3 года назад
@@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 後面兩句中文就 「會有人聽不懂你在講什麼喔」 不是在接節目裡面的哏
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377
@tppm-vtuberknowledgevtuber1377 3 года назад
啊 那這樣了解了,如果伝わらない是這樣翻就通了(伝わる能解釋語意太多一直沒想到是這一種...)。感謝解答。
@onii3desu
@onii3desu 3 года назад
趕羚羊不知道什麼禁字戳到dtyt的點被刪好幾次回文... 那個老節目主打各種現場直播又不會故意清場所以會有愛玩的觀眾亂入在旁邊或後面鬧,因為前面特寫黑子們胡鬧所以觀眾有感而發然後被社長撿到吧
@shun-hsingtuan479
@shun-hsingtuan479 2 года назад
當時因為這個入坑了2434
Далее
DOGLAND / VACHSS Cover
3:02
Просмотров 29 млн
Аминка ❤️
00:16
Просмотров 1,1 млн
🛑 до конца!
00:12
Просмотров 109 тыс.
Ютуб был хороший...
00:52
Просмотров 323 тыс.
Аминка ❤️
00:16
Просмотров 1,1 млн