Тёмный

【幻想万華鏡】泡沫、哀のまほろば【English Translations】 

Blythe Oblivion
Подписаться 6 тыс.
Просмотров 141 тыс.
50% 1

東方永夜抄 (Imperishable Night) or 幻想万華鏡 (Fantasy Kaleidoscope)? In the end I went with the latter. XDD
I realised that I always have the bad habit of not including the translation of the song title. XDD
The song this time is 「泡沫、哀のまほろば」: "Utakata, Ai no Mahoroba", or in English, "Bubbles, the Splendid Land of Agony". Once again, amazing arrangement and singing from Yuuhei Satellite, with vocals done by senya.
EDIT: Okay, so the title itself, the "Splendid Land", is an archaic Japanese term "Mahoroba", which according to the English Wikipedia is "far-off land full of bliss and peace", "roughly comparable to the western concepts of arcadia". On the Japanese Wikipedia, the definitions provided are "a wonderful/splendid place" and "a peaceful/easy place to dwell in". Just so you know. :)
The second Touhou upload for Gensou Mangekyou from me. Haven't done it in a while, but since no one translated this song (accurately, at least), I've decided to do it. The video is of horrible quality (stolen from nico; all credits to the creators!), but I've done my best to upload the audio in high quality (as high as my VirtualDub would allow) and create subs that fit this HD quality... So have fun everyone! :D

Опубликовано:

 

17 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 49   
@jefthereaper
@jefthereaper 9 лет назад
so I heard this song countless times without finding any English lyrics, trying to find a song of Mokou that's not to soft and not to overpowered metal badass, so I hoped it would not be to "soft" and the first line said "land of the bubbles" XD
@user-xn7nl9tq8q
@user-xn7nl9tq8q 8 лет назад
いい歌よね
@user-xn7nl9tq8q
@user-xn7nl9tq8q 8 лет назад
+小悪魔妹邪悪魔 そうですわよ
@沼田勝也
@沼田勝也 7 лет назад
レミリア・スカーレット そうですねー
@麗華ゆっくり
@麗華ゆっくり 7 лет назад
レミリア・スカーレット レミリア、あんた何やってるの……?
@ラブにゃん
@ラブにゃん 7 лет назад
レミリア・スカーレット ほんといい曲ね、とても良い曲
@user-kv7xe7if2j
@user-kv7xe7if2j 7 лет назад
レミリア様 日明かりに居て良いのですか?
@Sonicfalcon16
@Sonicfalcon16 9 лет назад
Thanks for not used CC I love you
@スカーレットレミィ-q2s
レミィ口調 良いわねこの歌気に入ったわ あら、私とフランの画像があるわね♪ 高評価するわ(ポチッ
@NijiKonohana
@NijiKonohana 11 лет назад
I'm not sure if this is too late, but apparently the entire album for that second episode (containing the theme songs) was released in the Comiket 83 that just passed. If you go search the Touhou soundtracks from there, you should be able to find it. :)
@maxiuse.d.d.langle742
@maxiuse.d.d.langle742 2 года назад
Yes The album has same name of song 泡沫、哀のまほろば
@さばの水煮缶
@さばの水煮缶 8 лет назад
アリスかわいい
@yume4on
@yume4on 7 лет назад
アリス人形使いの神 それな!フランも好きぃ!
@NijiKonohana
@NijiKonohana 11 лет назад
That's a possible translation too. But I thought bubbles made more sense in the context of the song, so I went with that instead. XD
@masyu5561
@masyu5561 8 лет назад
もこたんカッコいい
@user-ke2mp3yn4k
@user-ke2mp3yn4k 8 лет назад
それな
@xxitskimmiexx
@xxitskimmiexx 11 лет назад
Oh my god this is the most beautifil thimg ive ever seen
@hhbddjstar
@hhbddjstar 10 лет назад
Some mistakes there and then. You might want to edit the song to make sense of the meaning cuz, due to cultural difference, some sentences wont make sense in English. Nevertheless, this is the best english translation so far :3
@NijiKonohana
@NijiKonohana 10 лет назад
Thank you! x3 Yeah I know there are some mistakes, but they aren't too major so I let them be. And about cultural differences... do you mean "Mahoroba"? Because I can't find anything else in this song that needs an explanation, lol.
@hhbddjstar
@hhbddjstar 10 лет назад
Most of them are due to cultural difference (proverbs and ideology), so I dont think you can do much besides edit them: "sink to your side," is the raw translation. You can edit it to "come to your side" cuz it means going down to hell (Buddhism, when ppl die, regardless good or bad, they go to hell or to the afterlife) Utakata both means sea bubbles and "fertile land" (there's a word for fertile land, and Satellite switched between them)
@hhbddjstar
@hhbddjstar 10 лет назад
Niji Konohana But I'm glad I found ur vid, most accurate and meaningful translation!!
@NijiKonohana
@NijiKonohana 10 лет назад
Anh Vu Thank you for your input! Yeah, the Japanese language has a lot of reference to their culture, so it is quite difficult sometimes. =/
@Sinsystems
@Sinsystems 8 лет назад
Lovely, been looking for this. Say do you happen to have the other songs somewhere?
@user-ke2mp3yn4k
@user-ke2mp3yn4k 8 лет назад
妹紅かっこいい(☆∀☆)
@青空-v7j
@青空-v7j 7 лет назад
影姫悠織 私も、妹紅押しです!
@user-gt5xi1gp8j
@user-gt5xi1gp8j 5 лет назад
それ!モコたんかわいい!かっこいい!
@NijiKonohana
@NijiKonohana 11 лет назад
Hm... I would have to go check it out. >
@varukyuria715
@varukyuria715 10 лет назад
いつ聴いても(;´Д`)スバラスィ
@user-ke2mp3yn4k
@user-ke2mp3yn4k 8 лет назад
それな
@藤原仙華
@藤原仙華 8 лет назад
+ゆっくり春 何度、聴いても飽きない
@俺氏-t1u
@俺氏-t1u 8 лет назад
+メイトウォン 永久に聞けば飽きる………と思う
@레리카-w2b
@레리카-w2b 8 лет назад
WOW good
@江宸安
@江宸安 8 лет назад
對於這個非官方動畫做得比現在的動畫還要細膩感到有點哀傷......
@gehopg6970
@gehopg6970 8 лет назад
這個是啥動漫
@gehopg6970
@gehopg6970 8 лет назад
余文浩 好
@maxiuse.d.d.langle742
@maxiuse.d.d.langle742 2 года назад
Someone can pleas tellm, what album belong this song?
@charliechumbuck9356
@charliechumbuck9356 10 лет назад
bubbles? what? still a pretty song though
@balto6002
@balto6002 8 лет назад
что за аниме
@blightrose1467
@blightrose1467 9 лет назад
Is the videos from a game or anime
@juliethe1748
@juliethe1748 9 лет назад
George Mac It's from a fananime (Unofficial anime)
@johnsmith2875
@johnsmith2875 9 лет назад
Juliet He But which one :O I'm pretty sure it's based off of touhou...
@NijiKonohana
@NijiKonohana 9 лет назад
+John Smith Descriptions people, descriptions. ;D
@blightrose1467
@blightrose1467 9 лет назад
whoops lol
@johnsmith2875
@johnsmith2875 9 лет назад
Niji Konohana I read the description but didn't see anything the first time, I promise! D:
Далее
Merab vs Sean underway!! 🚨 #ufc306
00:23
Просмотров 1,3 млн
[東方MAD] star dust dreams
4:44
Просмотров 6 млн
Touhou: Senya - Kachou Fuugetsu [720p]
3:34
Просмотров 94 тыс.
namida no chikai
6:21
Просмотров 250 тыс.