Тёмный

【決定版】タイ語のこそあど言葉🇹🇭 

サチコとThai Go!
Подписаться 813
Просмотров 812
50% 1

タイ語で「この・その・あの」は何という?
「この・その・あの」をつける位置にも注目しよう✨
-------------------------------------
タイ語初心者のサチコが、毎回2-3分の短い動画でタイ語を楽しく学んでいきます♪
短時間で・楽しく・気軽にタイ語を習得できるよう、
28年の語学スクール運営ノウハウを持つBRIDGEの代表講師サチコが、
あなたと一緒に勉強していくチャンネルです!
タイ語を勉強する上で絶対に押さえたい重要フレーズ、文法を、
毎回2-3分のプチトーク形式にまとめてお届けします♪
号外としてタイ旅の様子が配信されることがあるかも?✨
一緒にタイ語を学んでタイを満喫しましょう!
-------------------------------------
| 自己紹介 |
▼SACHIKO
世界58か国を地道に女1人で歩いて回った、名古屋の語学スクールBRIDGEの代表講師。
三度の食事より好きなのは現地の人たちとの触れ合い。
これまで、アフリカ・南米・中東、なんならソビエト時代のロシアまでもなんとか英語で切り抜けてきたけれど、タイ語はゼロスターター!
*サチコの地球歩き ameblo.jp/sach...
*英会話&外国語のBRIDGE bridge-els.com/
タイ語を一緒に楽しく学んでみませんか?
このチャンネルがあなたの世界を広げる架け橋になれたら嬉しいです♪

Опубликовано:

 

18 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 2   
@noritaka1122
@noritaka1122 5 месяцев назад
この・その・あの、って、意外と結構つかってるんだけど、無意識でつかってる傾向が強いからなのか?アレッ?どれがコレ?でどれがソレ?ってなるよなぁ~~~っ(´;ω;`) でもタイ語では、その手の言葉が名詞?の後に来るってのは新たなる発見だったかも(^^)/ 日本語では『この服』、英語でも『This clothes』って感じになって逆だもんなぁ( ゚Д゚); 言語の起源・発祥とか、歴史ってイッパイありすぎて、どれが正解で真実なのか?難しいことは分かんないけど、、、文化の違い?言語のギャップ?に出会った時ってワクワクして、より一層の興味が湧いてきちゃうよね? いやぁ~~~っ!!!タイ語って、やっぱ面白いかもっ(^^♪ ・・・ところで、『あなたは美しい』ではなく【あなた”方”は美しすぎて、眩しくて見えない・・・】ってタイ語では何って言うんだろう???(^_-)-☆ ほな、さわでぃーくらぁーーーーーっぷ!!!(^^)/
@sachikothaigo
@sachikothaigo 5 месяцев назад
本当、思っているよりも、意外と頻繁につかっていそう。 それこそ無意識レベルですね。 そう、日本語でも英語でも「この」「その」「あの」は名詞の前にくるのだけれど、タイ語は逆。 興味深いですね。 私も”sǔay"の仲間入りをさせてもらえてうれしいです😊 眩しくても、チャンネルにステイオンでお願いしますね😉
Далее
【絶対覚えて🔰】タイ語文法基礎編
12:29
Are Phrasal Verbs Better Than Regular Verbs?
10:27
Просмотров 1,6 тыс.