こちらの曲名は「虎視眈々/梅とら」です。 オマケの骸骨の意味をニコ動掲載時から質問を受けることが多いのですが、エレンとリヴァイは「おもてなし」を申し付けられています。 骸骨は「見てくれている方の萌え尽きたあと」を想定しております。無礼な表現すれすれだとはわかっていますが、特定の誰でもないことへの象徴でもあります。 長年無粋かと思い黙っておりましたがこれにて回答とさせていただきます。 ※あと冒頭にいるのはマルコです。仲間外れにしたくなかったので。 The name of this song is "KOSHITANTAN / Umetora". I have often been asked about the meaning of the skeletons in the omake since it was posted on Nico Douga, and Eren and Levi have been offered "hospitality". The skeletons are intended to be "after the viewer has run out of moaning". We know this is a bit rude, but it is also a symbol of no one in particular. I have kept quiet for many years because I thought it was tactless, but I will now respond. ※Marco is at the beginning because he is not out of the group. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)