well it is kind of happy in its own way of telling a story where two people meet and somehow through love or whatnot are able to escape all that harmed them and venture on to something new even if they don't know how it will turn out ^-^
English lyrics Once upon a time a place and time unknown lived a boy forgot and left all alone no one knew what he could do or of the fairy tail Probably before since the day I was born call it fate but I was drowned with scorn no one tried to be on my side so I turned the other cheek I cant help but feeling sad though I guess it ain't too bad calling from the setting sun took my hand and flew away Tell me why , tell me why no one ever tells me why they hate me and despise me when I haven't done a thing in the rain all I feel is this never ending chill but a trillion , trillion , trillion years have left me freezing cold Can I die? Can I die? I'm just waiting till I die never dreamt another dream so kind in my entire life no one knew , even cared for this fleeting fairy tail then it slipped into the seething sun and soon it sailed away All this time it bore right down to the core all the pain had tore and left me sore right behind you had been watching all this time from my side Cannot look or hear or speak to me but you did "Your name can you tell me it please?" I can't give and I wish I did but I just don't have the tongue Crave a home I never had, though I guess it ain't to bad "Lets just leave and go back home" take my hand and fly away Tell me why , tell me why no one ever tells me why you think you're just a kid when you can do so many things on my own , never known of this light leading me home but a trillion, trillion years have taught me I'm alone "Can I try? Can I try?" "Never know until you try" But they'll kill you if they see you now trying to save my life In the rain all we feel is this never ending chill but we'll slip into the seething sun and soon sail away Day is done now and soon the dawn will break play 'til we drop so that we'll never have to wake what if this world was made of only me and you? If the world and everyone would just go away If the world and everyone would just go away Tell me why , tell me why a small voice tells me why no its not the voice of you or I but of all man kind can't resist we'll be missed that's a lie but I insist That we'll sail into the seething sun and finally sail away Tell me why , tell me why though you answer to me "why?" What's your name and where're we going? but hell that's the fun of life! in the rain I don't care as long as you are there 'Cause a trillion trillion trillion years have left me thinking clear Tell me why , tell me dear there's a ringing in my ear Then we slipped into the seething sun then finally sailed away! (( That took a long time to type ))
Nameless That's just the version that an english singer (JubyPhonic) made to make the song sound better when sung in English. The actual translation is slightly different.
I first heard this song when I was 13. I was getting into my vocaloid phase and using it (and other special interests) to cop with severe bullying. It's still one of my favorites! It also caused me to love IA's voicebank and explore other songs that use it. I ended up taking a lot of inspiration for my characters from the story this song and video portrays. I'm so glad I found it. I'm returning here, now 19 years old, and it still goes so hard.
na mo nai jidai no shuuraku no na mo nai osanai shounen no dare mo shiranai otogi banashi umare tsuita toki kara imigo oni no ko toshite sono mini amaru batsu wo uketa kanashii koto wa nani mo nai kedo yuuyake koyake te wo hikarete sa shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai shikarareta ato no yasashisa mo ame agari no te no nukumori mo demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda shinanai shinanai boku wa nande shinanai? yume no hitotsu mo mirenai kuse ni dare mo shiranai otogi banashi wa yuuyake no naka ni sui komarete kietetta hakidasu youna bouryoku to sagesunda me no mainichi ni kimi wa itsu shika soko ni tatteta hanashi kakecha dame nano ni 「kimi no namae ga shiritai na」 gomen ne namae mo shita mo nainda boku no ibasho wa doko nimo nai noni 「isshoni kaerou」 te wo hika retesa shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai kimi wa mou kodomo janai koto mo narenai hito no te no nukumori wa tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda yamenai yamenai kimi wa nande yamenai? mitsu kareba korosare chau kuse ni ameagari ni imigo ga futari yuuyake no naka ni sui komarete kietetta hi ga kurete yo ga akete asobi tsukarete tsukamatte konna sekai boku to kimi igai minna inaku nare ba iino ni na minna inaku nare ba iino ni na shira nai shira nai koe ga kikoete sa boku to kimi igai no zenjinrui aragau mamo naku te wo hikarete sa yuuyake no naka ni sui komarete kietetta shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai kore kara no koto mo kimi no na mo ima wa ima wa kore de iin dato tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda shiranai shiranai ano mimi nari wa yuuyake no naka ni sui komarete kietetta Read Full Post »
@Alec Abernathy Chavez "a hero that everyone needs, but he appears only once per 5 years" (c)LdisycT I could never thought that this quote will ever be useful..but here i am.
@Alec Abernathy Chavez huh? len’s just a voicebank, he can’t compose anything. the music and lyrics are by kemu and the voice is IA. the credits are in the description. it’s important to give credit to the actual real life humans who work hard to make the vocaloid music we enjoy! :)
@@rookiebobplayer244 you mean len? the vocaloid? Len came from the company Crypton Future Media. but he was in Hatsune Miku Project Diva for your information.
For those who do not know IA was done by the same voice actor as Yuzuriha Inori from Guilty Crown, also her appearance also bears a powerful resemblance.
to all the *cough cough* liars*cough cough* who claim that they sang this at 2x speed, look up "the disappearance of hatsune miku" and go ahead and sing that 2x speed. I dare you.
名も無い時代の集落の In a village in an unknown era, 名も無い幼い少年の There lived an unknown boy; 誰も知らないおとぎばなし Known to none, this is his fairy tale ... 産まれついた時から since the time I was born 忌み子鬼の子として I was treated as a demon child; その身に余る I received more punishment 罰を受けた than I deserved 悲しい事は I've never had anything 何も無いけど To be sad about 夕焼け小焼け But into the sunset, 手を引かれて さ I was led away ... 知らない知らない僕は何も知らない I don't know,I don't know, I don't know anything 叱られた後のやさしさも Not even of kindness after a scolding 雨上がりの手の温もりも i don't know the warmth of someone's hand after the rain でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ Yet I'm truly, truly, truly, truly cold 死なない I won't die 死なない僕は何で死なない? I won't die, why is it I won't die? 夢の一つも見れないくせに I'm not even dreaming a single dream 誰も知らないおとぎばなしは And so this fairy tale known to none 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった Was sucked up into the sunset and vanished into the air ... 吐き出す様な暴力と In my life of sickening violence 蔑んだ目の毎日に and endless scorn, 君はいつしか without noticing, そこに立ってた you were standing there ... 話しかけちゃだめなのに You were forbidden to converse with me, but 「君の名前が知りたいな」 "I want to know your name ..." ごめんね名前も "Sorry, but I have no name 舌も無いんだ and no tongue" 僕の居場所は There is no place in the world 何処にも無いのに where I could belong, and yet ... 「一緒に帰ろう」 "Let's leave together..." 手を引かれてさ You led me away ... 知らない知らない僕は何も知らない I don't know, I don't know, I don't know anything 君はもう子供じゃないことも Not even that you're not a child anymore 慣れない他人の手の温もりは Or the warmth of a stranger's hand ... ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ That's really, really, really, the real thing やめないやめない君は何でやめない?You won't stop, you won't stop, why won't you stop? 見つかれば殺されちゃうくせに If you're found out, you know you shall be killed 雨上がりに 忌み子がふたり After the rain, there stood two forsaken 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった To be sucked up into the sunset and to vanish into the air ... 日が暮れて夜が明けて The sun goes down, the dawn breaks, 遊び疲れて捕まって We play to exhaustion, we catch each other こんな世界僕と君以外 If this world could just be me and you.. 皆いなくなればいいのにな If only everyone else could just be gone ... 皆いなくなればいいのにな If only everyone else could just be gone ... 知らない知らない声が聞こえてさ I don't know, I don't know, but I heard a voice, 僕と君以外の Not mine or yours, 全人類 but all humanity's 抗う間もなく手を引かれてさ With no chance to resist, I was led away 夕焼けの中に吸い込まれて To be sucked up into the sunset, 消えてった and vanish into the air ... 知らない知らない僕は何も知らない I don't know, I don't know, I don't know anything これからのことも君の名も What will happen next, or your name 今は今はこれでいいんだと But even right now, I think this will do ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ That's truly, truly, truly, truly what I think ... 知らない知らない あの耳鳴りは I don't know, I don't know, but the buzzing in my ears ... 夕焼けの中に吸い込まれて消えてった yuuyake no naka ni suikomarete kietetta
can't stop thinking about this song, even after 9 years of knowing it. A song that makes me hopeful for the future, and helped me through a lot of things
One of the Vocaloid songs which was underrated because of it's COVERS Well i like the covers though but i hate those who don't watch the original and says "This is the best" on the cover and millionaire views. Isn't that just UNFAIR?! That means that people has looked down on it's original creator! The best cover even can't beat the back music of this song..less powered...
Na mo nai jidai no shuuraku no Na mo nai osanai shounen no Dare mo shiranai otogi banashi Umare tsuita toki kara Imigo oni no ko toshite Sono mini amaru Batsu wo uketa Kanashii koto wa Nani mo nai kedo Yuuyake koyake Te wo hikarete sa Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai Shikarareta ato no yasashisa mo Ame agari no te no nukumori mo Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda Shinanai shinanai boku wa nande shinanai? Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni Dare mo shiranai otogi banashi wa Yuuyake no naka ni sui komarete Kietetta Hakidasu youna bouryoku to Sagesunda me no mainichi ni Kimi wa itsu shika Soko ni tatteta Hanashi kakecha dame nano ni 「Kimi no namae ga shiritai na」 Gomen ne namae mo Shita mo nainda Boku no ibasho wa Doko nimo nai noni 「Isshoni kaerou」 Te wo hika retesa Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai Kimi wa mou kodomo janai koto mo Narenai hito no te no nukumori wa Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai? Mitsu kareba korosare chau kuse ni Ameagari ni imigo ga futari Yuuyake no naka ni sui komarete Kietetta Hi ga kurete yoru ga akete Asobi tsukarete tsukamatte Konna sekai boku to kimi igai Minna inaku nare ba iino ni na Minna inaku nare ba iino ni na Shira nai shira nai koe ga kikoete sa Boku to kimi igai no zenjinrui Aragau mamo naku te wo hikarete sa Yuuyake no naka ni sui komarete Kietetta Shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai Kore kara no koto mo kimi no na mo Ima wa ima wa kore de iin dato Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda Shiranai shiranai ano mimi nari wa Yuuyake no naka ni sui komarete kietetta