Video yang dibua Namewee hanya buat hiburan (entertainment) semata. Nikmati saja lagunya.. nikmati saja video review diatas.. gampang kan? Have a nice day!! ^^
Bang susah bang klw tggl di malaydia tdk seindah sprti d indonesia bang🙂🙂kau pn tahu yg negra kmi ni skit skit nk kecam,trlalu sensitif,,msa namawee susah dlu hmpir satu malaysia nk kecam dia,,tp skg baru nk claim pula..loll...sy sgt tdk suka dgn gaya org org dr negara sy
Namawee is Malaysia Born Chinese artist.very Famous in Malaysia and Asia.He love making colaboration songs with all asian artist in their own country with their own Cultures and songs.people love him cause he is kinda open to everybpdy culture and promote all their culture.
The Tokyo Bon song.. I think it is a good promotional video for foreigners coming to Japan for the 2020 Olympic. At the same time "teaching" the foreigners to better understand the unique way of the Japanese in speaking English.
Gatau apa sudah ada yg menjelaskan atau belum, tapi 2020 itu kan ada Olympics di Jepang. Jadi video ini kemungkinan besar membuat parodi tentang pengalaman yang mungkin akan dihadapi gaijin (orang luar) saat berada di sana nanti, terutama dalam hal berkomunikasi karena Japanglish dan English agak berbeda So yeah, tampak agak menghina, tapi hal2 ini possible terjadi. Tapi pemerintah Jepang sudah banyak mengambil kebijakan untuk memudahkan foreigner kok. Mulai dari pictogram yang diubah agar lebih mudah dipahami sampai street signs yg ada beberapa bahasa
Sebenarnya mmg dibikin buat olympic kerna org jepang diminta belajar bahasa inggeris ( bahasa inggeris yg benar - maksudnya bukan bahasa inggeris yg udah mrk jepangkan ) spy mrk senang berbicara dengan foreigner yg datang Olympics itu nanti
Dan video itu 2018, dalam masa proses menuju 2020. masalah jadi apa nggak jadi olimpiadenya disana, pada 2020, It doesn't matter. Karena mereka taunya jadi
Indonesia kurang maju sebab tidak berapa menguasai English berbanding Malaysia.Kalau Indonesia hebat berbahasa English,berkemungkinan lebih maju dari Malaysia.Malaysia maju sebab rakyat fasih berurusan dengan hal dunia menggunakan bahasa bahasa yang paling banyak digunakan didunia seperti Mandarin dan English.
Bahasa Melayu ialah bahasa kebangsaan Malaysia, Indonesia, Brunei dan Singapura. Di Indonesia, bahasa Melayu kini dipanggil bahasa Indonesia, dan walaupun kerajaan Malaysia berhasrat menamakan bahasa kebangsaan sebagai bahasa Malaysia namun ianya bertentangan dengan nama bahasa kebangsaan yang termaktub dalam perlembagaan persekutuan Malaysia
Namewee itu artist Cina kelahiran Malaysia.orang Cina tapi dia suka bikin banyak lagu di negara lain.Kolabolarasi dengan artist di negara Lain termasuk Thailand,Jepang dan Taiwan.Artistnya mantap.Hebat.
The moment when they realised the song is about japanese english LMAO P.s. Even though japanese calls it "makku", that represents the short form of mcdonalds. The video is trying to showcase if a japanese were to pronouce mcdonalds as it is, then it would be as the video had presented.
Wow I think this is my fave reaction. You two gave a really honest reaction and shared the actual terms used in Japan! Thank you for viewing Namewee's song, his name is actually read as ネムウィー because his last name is Wee and his first name sounds like Name in Chinese. Btw we call Mcdonald's Mekd in Malaysia! And for KFC we will read the alphabets. Interesting to know the difference!
so funny I love this video! I am from Malaysia and I can understand most bahasa in this video, but to be honest I couldn't understand the Japanglish in the Tokyo Bon video if I didn't adjust the speed of video
Toiretto→Toire, Makudonarudo→Makku, Sutaabakkusu→Sutaba Ninomiya is Okinawan so maybe those Japanese are used in daily Okinawa and maybe Yoshigyu is Yoshinoya as so
ヂズニ (Disney) ヂズニランド (Disneyland) マクド (M.cD) マクドナルド (M.cDonald) Bahasa inggris orang jepang itu unik ya kalau menurut saya , itu membuat saya cinta jepang :)
Those who dance at the end are not Japanese, they're all youtubers from Taiwan and Malaysia ,but live in Japan. Only one Japanese female(Yuma) inside, and she had married Malaysian(Ryu).
I like the vídeo, but You need to know that the vídeo is for people that doesnt speak japoneses, just English......is a way to made the people not speaker understand
asyik lagunya, apalagi suara shamisennya. sering denger juga waktu kecil kalau bapak saya muter lagu jepang yang tradisional sering ada suara alat tradisional jepang itu
I found this video in the tast day of January, 2020, after playing tokyo bon for the first time in 2020 wkwkwkwkwk ngerti kan? Wkwkwkw I wish I could visit Japan in 2020 (this year) ㅋㅋㅋㅋ
2:17 dia bukan gak bisa bahasa inggris.. Dia tidak mengerti bahasa inggris yang di ucapkan oleh orang jepang di video itu .. Terutama aku sendiri tidak mengerti dengan bahasa inggris yang dibuat jepang .. Apa memang seperti itu ? Yang di ajarkan disekolah jepang ? Oh iya cowo itu yang divideo asal malaysia
bukan di japan sahaja , kebanyakkan negara2 luar pun pakai english campuran sendiri . Seperti thailand , india , afrika dan banyak lagi . tiada yg aneh .
7:04 nama yang dibaca dah salah namewee tu awak perlu asingkn baca(name tu bahasa english) minta maaf saya cuma pandai bahasa malaysia tidak pandai bahasa indonesia 😂😂
lagu ini buat ngasih tau orang luar, kalo pengucapan*cara ngomong* bahasa inggris orang jepang itu sedikit berbeda(mungkin banyak), karena 2020 itu kalo gak salah olympic di jepang, jadi banyak orang luar yg bakal ke jepang nantinya.
Sebenernya bukan salah... cuman kalo yg di video asli itu bener bener menggunakan "japanglish"-banget. Tapi, kalo anak muda aslinya menggunakan yg lebih simple
1:30 Kaget kenapa kenta dan genki bisa mengerti?? hahah terus bilang si turisnya gak ngerti inggriss wkwkwk... parah ya.. :D 5:50 MAKKU dan MAKUDO itu MEKDI (Mac D), kalo Makudonarudo = McDonald's
Hanya untuk informasi, namewee itu orang malaysia dan sering bikin video semacam itu. Mungkin seharusnya dia belajar dulu kata-kata yang benar sebelum membuat video tokyo bon, tapi saya apresiasi genki-san mau membetulkan kata-kata yang salah 👍
+Anin dita.a Bukan salah, karena yang nolong bikin itu juga tim produksi Jepang. Cumanya, yang biasa digunakan dalam hidup sehari-harian lebih pendek (Toire, Sutaba).
For your information, this song already collaborate with Japanese agency. So i don't think namewee will produce song without advice from Japanese citizen itself.
ferryawan chandra udah gini aja pemikiran nya ...yang orang Jepang nya aja beda2 cara pengucapan bahasa Inggris nya ...buktinya Kenta dan Genki juga beda kan
thumbnailnya terlalu complicated, bikin simple aja --> gambar genki lagi marah waktu bilang 'SUTABA!!!' (serius, genki kyk marah waktu bilang 'sutaba')