English Translation: On a morning when I awaken alone, with no light shining through, In the corner of a room closed off by darkness, I was waiting for you. In the repeated lonely nights, what I wish for is a faint warmth. Like planets drawn to each other, I dream of the moment we meet. The hope your heart has drawn Still lights up this night as a star. I'll find you any time and place. Even if we're far apart, wrap me in that tenderness. Until the moment a new morning comes, guide me. As if confirming the meaning of our meeting over and over, The warmth of the fingertips that touched Still remains. In the lonely nights I look back on, people find comfort by being close. Like planets drawn to each other, I hope for the moment we join together. The future attained after the battle Is a flame that burns through this limited space-time. I'll find flame only in your mind. Even though we're apart now, wrap me in that warmth. Until the moment a new morning comes, I’ll be waiting. The rotating "white" and "black" A vivid miracle that colors. Feelings turn into dreams and are reborn once more Like an innocent child. I'll find you any time and place. Even if time obstructs, No matter how many times, we'll meet again. I'll find flame only in your mind. The wheel of thoughts moves, the cycle turning once more. The tenderness touched by your gaze Still lights up this night as a star. I'll find you any time and place. Call out to me many times, wrap me in that tenderness. Until the moment a new morning comes, stay by my side.
노래 아름답다.. 스팀에 팔려나 EDIT: 엔딩까지 달리고 옴. 제발 검색하지 말고 이 영상 끝까지 보지 말고 깨고나서 보길. 이 곡 자체가 스포. 이런 아름다운 작품이 있었다니... 2:53 자막에 (돌고도는) 시로와 쿠로 색깔 대비한 부분의 의미를 이제 이해함. 주인장님도 겜하면서 되게 감명깊으셨던걸까.. 수일에 걸쳐서 플레이해야 하는 초반의 이해하기 어려운 부분들 뒤에, 그 의문들이 하나씩 맞물리며 해결되는 후반부는 정말 소름돋을만큼 정교하고 아름다운 스토리였다고 생각함. 살면서 아노하나, 플라스틱 메모리즈, 마크로스 델타 극장판을 보면서도 결국 울진 않았는데, 이겜하다 두번이나 울었다. 내 삶에 대해 다시 돌아보게 만든 작품.