Тёмный

イギリス首相の辞任スピーチの表現が難し過ぎて英語ネイティブも混乱した【them’s the breaks】 

Atsueigo
Подписаться 611 тыс.
Просмотров 150 тыс.
50% 1

【有料級の教材が無料に👇】
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR
世界中のネイティブが混乱した表現 them’s the breaks について、アメリカ人のニックと話してみました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【英単語帳Distinction シリーズ】
英単語帳 Distinction (オンライン限定販売)
日本では出合わない、ネイティブがよく使う英語表現だけを厳選収録した英単語帳です。
さらに詳しく:distinction.atsueigo.com/
構文集 Distinction Structures(オンライン限定販売)
日本では出合わない、ネイティブがよく使う構文だけを厳選収録した構文集です。
さらに詳しく:distinction.atsueigo.com/stru...
Distinction のアプリはコチラから(書籍購入者は割引があります)
さらに詳しくdistinction.atsueigo.com/app
※書籍とアプリは別商品です。書籍をお持ちの場合でも、上記サイトからアプリ内コンテンツをご購入いただく必要がございます。 ※ 書籍をお持ちの方は、最大36%割引でお求めいただけます。
【動画講座一覧】
発音マスタークラス|Pronunciation Masterclass
発音学習に必要なすべての知識を、たった一つの動画コースで。ヒューストン大学教授 Jim Johnson がコンテンツコンサルタントとして参画。発音の専門的な知識を、日本人学習者の視点から体系的に、分かりやすく解説。そして、その知識をネイティブが実践的に、楽しく、モチベーショナルに展開。それが、発音マスタークラスです。買い切り5,480円(税込)で見放題。月額課金はありません。究極の発音講座を、今すぐどうぞ。
さらに詳しく:masterclass.atsueigo.com/pron...
【有料級の教材が無料に👇】
▼ LINE公式アカウント登録で英語学習教材4つを無料プレゼント中
bit.ly/3F5xjcR
1. 《英語学習法教材English Intelligence》(元々9800円で提供していた有料教材です)
2. 《発音マスタークラス1本目の講座》
3. 《英語学習法講座1本目の講座》
4. 《ニックの英語学習アドバイス動画》
▼ LINE公式アカウント登録はこちら
bit.ly/3F5xjcR
英語学習法講座
ATSUの英語学習法を体系的にまとめた動画講座です。短期間で学習方法の最適化を実現したい人にオススメです。
bit.ly/2P9ZYJG
30% OFF クーポンコード: atsueigo.com
【英語学習本】
英単語学習本 VOCABULARIST (オンライン限定販売)
ATSU式の英単語暗記法を細かくかつ分かりやすく解説した英単語暗記本です。
さらに詳しく:vocabularist.atsueigo.com/
【公式サイト】
Atsueigo.com
細かい英語学習方法、各試験別の学習方法などについては公式サイトでまとめています。英語学習サイトの中では最大級のサイトです。多くの投稿者がバラバラの内容の記事を投稿するサイトとは違い、ATSU一人が投稿者として一貫性のある情報を提供しています。
atsueigo.com/
【Twitter】
告知や日々の生活、英語学習に関する意見の発信などはツイッターにて行っています。
/ atsueigo
【Instagram】
ATSUの日常や役立つ情報を写真やストーリーで定期的に紹介しています。
/ atsueigo
【ATSU プロフィール】
オーストラリア国立大学会計学修士を成績優秀で修了した後、オーストラリア メルボルンにて世界4大会計事務所の一つDeloitteトーマツに入社。アメリカ、イギリス、日系など幅広いグローバル監査案件に従事し、多様な会計実務経験を蓄積。同社クライアントマネージャーを経て、登録者数28万人を超えるRU-vidチャンネルを軸とした英語学習メディアAtsueigoをプラットフォームとし、合同会社Westwayを設立し独立。TOEIC満点(RLSW)、英検1級、IETLS 8.5点、TOEFL iBT 114点、Versant 80点満点、オーストラリア永住権保持、元米国公認会計士・豪州勅許会計士。

Опубликовано:

 

19 июл 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 101   
@meerssen_treaty
@meerssen_treaty Год назад
ニックの初めのネタが気になって進まん笑
@HyperLuigi37
@HyperLuigi37 Год назад
アメリカ人ですが、僕「But them’s the brakes」よく聞きますね。「That’s just how it goes」も多いです。ニックさんはカリフォルニア人などじゃないでしょうか?僕フィラデルフィア出身なので、地域には関係あるかもしれませんね。
@HyperLuigi37
@HyperLuigi37 Год назад
@@miriam-ir6wk フィラデルフィアはスラングとか少し違う発音のことばが結構ありますね。例えば変わったwaterの発音(wudderみた)を言う人がいますね。「wudder」を言う人の方が多分少ない。その以外、普通の「downtown」はフィラデルフィアの場合は「center city」と言われてます。黒人のコミュニティーにもスラングがより多い。例えば「jawn」はいずれかのものと呼べる。「Hey can you get me that jawn?」は「なあ、あのやつ持ってきてくれないか?」という意味です。 でも大体の人は訛ってる喋り方はしないと思います。「wudder」を言う人の方が多分少ない。大半、普通のアメリカ英語を喋ると思います、僕も含めて。 「But them’s the breaks」というフレーズが、たとえば、東海岸と西海岸の関係があるでしょうか?普通はこんな違いは大きな部分によりますね。
@carlyf138
@carlyf138 Год назад
ロンドン出身なんですけど初耳です!でもスピーチの内容とボリスのイントネーションで聞いた後になんとなく意味わかりました
@ki5850
@ki5850 Год назад
Atsuさん、Sr Nick、またまた有益な英語表現分析動画ありがとうございます!第3段も楽しみにしてます!
@user-qy3jf2vx3o
@user-qy3jf2vx3o Год назад
NHK 現代英語でも取り上げられてましたね。
@user-xl2zi1ti8h
@user-xl2zi1ti8h Год назад
日本語でいうと 「覆水盆に返らず」とか 「後の祭り」とかのようなニュアンスが感じ得られますねw
@hanatosi2834
@hanatosi2834 Год назад
ギャングのフレーズですからね。日本でいうと、極道の妻たちや太陽にほえろとかのフレーズでいいのがあるといいですかね。もしくは、ルパン三世の五右衛門のように「また、つまらぬ者を切ってしまった」
@kaka5656kaka
@kaka5656kaka Год назад
なんとなくでも分かっちゃうニック流石ネイティブ!
@baysidelovers
@baysidelovers Год назад
「しょーがない」って英語で言えるんですね。「賽は投げられた」にも近いのかな。勉強になりました。
@user-xk4ru8cv9q
@user-xk4ru8cv9q Год назад
いつもやってるのか知らないけど、辞任直前でちょくちょくふざけた発言するの好き
@hicsalta0
@hicsalta0 Год назад
わりと通常運転すね
@ep7th425
@ep7th425 Год назад
「仕方がない」の他の言い方は取り返しがつかないような例えや諦めを感じる表現が多いですが、them's the breaksは、その後で上手くプレイすることもできる=良くなる可能性もあるという新しい始まりの意味も込めてのワードチョイスに感じました I feel "them's the breaks" contains hope that it might be played well after the break=there are possibilities to be better, while other phrases have feelings of giving up things.
@Sir_Cloudy_Sky
@Sir_Cloudy_Sky Год назад
Brilliant.
@mhxtd6687
@mhxtd6687 Год назад
ジョンソンさんはいつも髪の毛が綿毛みたいにポワポワしてて可愛い
@knife-dp9le
@knife-dp9le Год назад
「賽は投げられた」に近い意味だと感じました。
@user-dp9ym3dl8r
@user-dp9ym3dl8r Год назад
"C'est la vie"って曲が流行った時、アメリカ人もしょっちゅうこのフレーズ言ってましたよ。"That's life"と同じ😀
@cucumber1357
@cucumber1357 Год назад
この動画面白すぎでもう10回ぐらい見てる。ジョンソンさん本人も好きだけど、的確に意味を推測してギャングの真似(またこれがうまい!)までかますニックが素敵。
@DASH-us1fr
@DASH-us1fr Год назад
Them'sは They're の変形だそうです!
@lorem06
@lorem06 Год назад
スヌーピーの名言"You play with the cards you’re dealt …whatever that means.(配られたカードで勝負するしかないのさ、どういう手だってね)" に似てますね。
@mampuku1285
@mampuku1285 Год назад
ニックさんギャング映画の真似うますぎない?😂
@emmajpn226
@emmajpn226 Год назад
ウエスタンニューヨーク出身のアメリカ人の旦那は知っていました😸周りも使うし本人も使うと言っていたので地域性によるものみたいですね😄
@gugosha4542
@gugosha4542 Год назад
NHKの、ニュースで学ぶラジオ英会話で解説を聞いていたのでわかりました!初めて聞いた時はだいぶ混乱しましたが😂
@kirara5146
@kirara5146 Год назад
面白ーい them's the breaks 勉強になりました。
@westvillage321
@westvillage321 Год назад
さすがはニックさん!
@doyleeee
@doyleeee Год назад
4:09 スコセッシ映画で出てきそう
@lol-xz2fl
@lol-xz2fl Год назад
僕はイギリス人だけどthem's the breaksというフレーズを全然聞いたことがないw
@cinnamon5287
@cinnamon5287 Год назад
reddit によると2020年公開の映画「ザ・ベビーシッター キラークイーン」にこのセリフがあるようですね。
@lavjk2mytgsk
@lavjk2mytgsk Год назад
面白かったです☺ ボリスの英語🇬🇧気になります
@jgtmda1594
@jgtmda1594 Год назад
今でもアメリカの若者がThese boys are〜じゃなくてThem boys are〜みたいに使ってるのよく見ます 特に黒人とか
@user-kh9oe7sq5d
@user-kh9oe7sq5d Год назад
始まり方面白すぎ笑笑
@usertpajp87
@usertpajp87 Год назад
ジョンソンは辞任のスピーチなのに何かポジティブでおめでたい感じで話してんの好き笑
@hanatosi2834
@hanatosi2834 Год назад
日本語でいうとプロ野球が「セ界の終わり」と「世界の終わり」をかけて、遊んでいるのと同じ。
@maik0000
@maik0000 Год назад
them's the break, Jimmy, Francky すこw
@gogomizop
@gogomizop Год назад
thx atsu
@user-vn9rf4rx9y
@user-vn9rf4rx9y Год назад
面白い!ジョンソン氏がいかにも使いそうな表現な感じする。なんとなくw 正しいずっこけリアクションとかマフィアの真似めっちゃ上手いのとかやっぱりニックさんはエンターテイナーなんだなって思いました。
@denkiused963
@denkiused963 Год назад
Those are the breaksの略のはず
@Extension_Cord894
@Extension_Cord894 Год назад
them's the breaks ってシェイクスピアとかホームズだとかそういった何百年も前の創作物から引用したフレーズかと思った
@wheatoniswhat
@wheatoniswhat Год назад
In America I always here " That's how the cookie crumbles." Never "Thems the breaks"... but then again I'm not a grandma lol
@Shmaaaaa
@Shmaaaaa Год назад
同じシチュエーションでマンダロリアンの"This is the way”使っちゃう
@ayumiayumi2692
@ayumiayumi2692 Год назад
A friend of mine in England said that he'd never heard of it, but guessed its meaning from the context the same as Nick. "Hasta la vista, baby!" Boris Johnson is an interesting guy.
@GXRevolution961
@GXRevolution961 Год назад
I am London and I have literally never heard of this expression until now lol
@Kate-gl8kj
@Kate-gl8kj Год назад
I've never heard of this, will use in future lol
@asadadesu12
@asadadesu12 Год назад
出だしが1番おもろいwww
@user-uz8gf6ld5o
@user-uz8gf6ld5o Год назад
One of those things 仕方ないよねって意味でイギリスでめっちゃ使われます。
@satoshiwatanabe2840
@satoshiwatanabe2840 Год назад
私も初めて聞いた言い方ですが今後流行語になりそうですね。ジョンソンの心境を想像してみると当たり前の表現を使ったのでは降参したみたいで悔しかったのでしょうね。
@user-et7pj6ey2z
@user-et7pj6ey2z Год назад
"Them's the breaks" cocaで33件、Youglishで7件ヒットしました butやwellを前につけたり、I guessを前後につけることが多いみたいです!
@bernadetteeisenhower6449
@bernadetteeisenhower6449 Год назад
フォーマルな場でHasta la vista babyはどうでしょうか。
@user-tc6xn4ng1g
@user-tc6xn4ng1g Год назад
ニュアンス的にはどのくらいカジュアルなんだろ
@lelehiko
@lelehiko Год назад
ニックのドヤ顔w
@rockyleiko
@rockyleiko Год назад
日本で言うツモったのような使い方ですね。ツモは麻雀用語らしいので。勉強になります。
@hisakominami4274
@hisakominami4274 Год назад
ニュージーランドでは通じます。 年配の方達がアメリカンスラングという感じで認識しています。 It is what it is! You can not change it! 若い世代でも通じるとおもいますよ。"C'est la vie"
@JackieMatthews610318
@JackieMatthews610318 Год назад
静岡方言でいえば:しょんにゃ〜ら。
@norito072
@norito072 Год назад
ハスタラビスタとかも言ってたし、映画由来なのかな?
@crabmaa5
@crabmaa5 Год назад
ニックのリアクションがいちいち気になって頭に入らん
@user-nf5zm8ne3r
@user-nf5zm8ne3r Год назад
“Them's the breaks”より 3:00 のニックのジェスチャーの意味のほうが気になる。解説お願いします。
@eachjuke8164
@eachjuke8164 Год назад
命中!ってことで銃口を舐める仕草かと
@doyleeee
@doyleeee Год назад
ニックがドヤる時毎回やるジェスチャー (舐めた指でヒゲを直すのは見たことあるけど、もみあげを直しゲッツ!やるのはニックオリジナルかと)
@mumboandjumbo3519
@mumboandjumbo3519 Год назад
ぉぉ、舐めた指でち○○をタッチしているジェスチャーの方が気になりました。
@user-ed2cr8un5g
@user-ed2cr8un5g Год назад
No I have never heard of this! イギリスの友人からの言葉です
@sunahamanagai9039
@sunahamanagai9039 Год назад
まだ動画みてないけど、Those are the breaksってことでしょ?そういうもんさ、という意味合い。
@BoMi333
@BoMi333 Год назад
ニックさん何やりたかったんだろう。笑笑
@chikatetsu147
@chikatetsu147 Год назад
始まりがおもろすぎる
@gotojoy1760
@gotojoy1760 Год назад
story of my life と同じ感じですか?
@user-mv2ie9gp5k
@user-mv2ie9gp5k Год назад
イギリス英語かっこよすぎてちょこちょこ真似するねんけど、大学の英語の授業の時に癖でイギリスの発音出して発音がごちゃごちゃになる笑
@user-wp4hl2jz6p
@user-wp4hl2jz6p Год назад
外大生?たのしそうね
@HS-cg7zf
@HS-cg7zf Год назад
'That's' ではなく 'Them's' から始まるのは、かなりおちゃらけている表現かもしれません。私も初耳です。実はThem's とか変なこと言っているのはイギリス人のパートナーと私だけだと思っていました… (How'bout them's apples どう思う?とか) (めちゃくちゃです😅) ニックの日本語、ナチュラルで凄い❗ 「トライアングルをバーン!ってやって」上手すぎ😂
@marphyjohn9465
@marphyjohn9465 Год назад
日本語の「覆水盆に返らず」と似たような感じなのかな?元通りにはならないということで・・・
@ukyamyam
@ukyamyam Год назад
動画の始まり過去イチでしたw
@umezonic
@umezonic Год назад
おしゃれなひとがいたもんだ。
@deaky8918
@deaky8918 Год назад
happy tree friendsというグロめのアニメに「Gems the breaks」ていう題名の回ありました!ダジャレですね
@user-od6uc9xb9f
@user-od6uc9xb9f Год назад
them‘s..うん?、定冠詞theが付いてるからbreaks は名詞?? ネイティブの感覚はどうなんだろう。 面白いですね。
@YoshihroHasegawa
@YoshihroHasegawa Год назад
ニック分け目逆?
@user-sw5pp1em1u
@user-sw5pp1em1u Год назад
ニック途中で何食った?
@TomFunKTKR
@TomFunKTKR Год назад
イギリス英語、アメリカ英語だから知ってるわかるじゃなくて、世代とか使う社会層の違いでこの若い品の良い彼らが知らないと言うこともあるんですね。柄の悪いおじさん世代なら知ってる英語表現ってことだとすると、ますますそれを首相の辞任スピーチで使うボリスさんって、、、
@user-rc4hr4uh9o
@user-rc4hr4uh9o Год назад
やめた事さえ知らなかった。 だけど、こんな世の中で引退するのに、こんな表現を使ってたんなんて、奥深い。
@jodasow
@jodasow Год назад
江戸っ子の啖呵みたいなのかな
@user-vw5wu4gq5d
@user-vw5wu4gq5d Год назад
「しゃらくせ~」てことで、ムカついてる気持ちなんだね。
@user-rv8zh3be6d
@user-rv8zh3be6d Год назад
handsome!!
@z-e-r-o-
@z-e-r-o- Год назад
Them’s は Them is の略ですよね。複数なのにareではないのは、元々はThat’sだったからですかね。語源を踏まえた上で、無理に言い直せば The balls are already broken みたいな感じかしら。
@skeakb4351
@skeakb4351 Год назад
調べてみたらthem'sはthose areの短縮と書いてあるサイトがいくつかありました。
@z-e-r-o-
@z-e-r-o- Год назад
@@skeakb4351 なんと、those areでしたか。それでもthem’re にならず them’sになるんですね。(まあ、そもそも目的格のthemを主語にしてる時点で、文法を解釈するのはナンセンスですけどね…😅)
@okaphwiz615
@okaphwiz615 Год назад
クッキーモンスターの1人称主格はMe(目的格)なので、そういう方言でもあるのかと思いました。
@user-np8bn5mr1j
@user-np8bn5mr1j Год назад
ボリスジョンソンてニューヨークの出身じゃ無かったっけ?
@user-gh4xf8pe3p
@user-gh4xf8pe3p Год назад
大統領イケメンすぎ
@user-tc1yi9hq5u
@user-tc1yi9hq5u Год назад
大阪弁しか‼️わかれしませんけども此のRU-vidが面白くて見せて貰うてます〜〜因みに大阪弁を 標準語にもでけへん!お婆ちゃんやけど又々インスタでも大阪弁の 喋り言葉でしか投稿出来ませんねんわ〜 おおきに🙇‍♀️
@user-hl5qm2jb2t
@user-hl5qm2jb2t Год назад
カジュアル というよりも ニュアンスとしては、ダーティな、しかも、古い言い回し、日本語でいうと、「ヤバい」みたいなかんじかな? 「ヤバい」て 江戸時代からあるヤクザ言葉らしいですよね。現代じゃ、「とてもいい」って意味で使うことも多いですね。😲
@dimitrovniko608
@dimitrovniko608 Год назад
確かボリスって米国の東海岸の 育ちだよね?なら、Them's the Breaks. も有りうる表現よね。
@kazumiikuta8263
@kazumiikuta8263 Год назад
TOEIC500ぐらいしかないけどわかった、ヤター なんか変なフレーズだなぁと思いました。ジョンソン氏とかトランプ氏とかクセ強いノビノビした親父でしたね。いないとさみしい
@HentaiSyousa
@HentaiSyousa Год назад
First ear
@RH-or3yg
@RH-or3yg Год назад
イギリスでは普通に使いますよ。学校が休みになるときに動詞として使ったり(解散する、散らばるみたいな意味合い)、名詞として授業と授業の間の休み時間や仕事の合間の休みのことも指します。混乱したネイティブがイギリス人だとしたら逆にびっくりです。
@mh.9970
@mh.9970 Год назад
ご説明されているのは単にbreak(eg. a coffee break とかbreak time)の意味ではないでしょうか? 自分はThem's the breaksというフレーズは聞いたことがなく、that's just how it isと同じニュアンスの意味だとは想像していませんでした…😅
@ohhhhiro5310
@ohhhhiro5310 Год назад
あなたが言ってるのは"Have a break!"とかのbreak自体の用法でしょ。そりゃみんな使うでしょうよ。 この動画で言ってるのは"Them's the breaks"という表現のこと。あなた本当にイギリスの学生さん??
@arabudia
@arabudia Год назад
@@ohhhhiro5310 イギリスの学生極めすぎて日本語忘れちゃったんだよ…多分
@user-tr2jt9he3e
@user-tr2jt9he3e Год назад
それくらいの意味だったら大体の受験生知ってる
@lordscarlet7652
@lordscarlet7652 Год назад
これは流石に釣りコメ
@hmhf1829
@hmhf1829 Год назад
ニックさんて今も70万の仕送り貰ってるの?
@hato_8.10
@hato_8.10 Год назад
動画まだ見てないから内容わかってないけど日本の政治家も何言ってるかわかんないよ?
Далее
Korean sisters' first Japanese train experience lol
13:26
学校では教わらないCanの使い方
9:26
Просмотров 9 тыс.
Впервые дал другу машину…
00:57
100❤️
00:19
Просмотров 3,4 млн
3M❤️ #thankyou #shorts
00:14
Просмотров 8 млн
Վարդավառը Գյումրիում
00:15
Просмотров 149 тыс.
Впервые дал другу машину…
00:57