@@たぬき和尚-b5p EN: More that they seek validation at any cost, even if it is what made it possible to seek it in the first place. I often use this term to define these individuals: "All Chrome, No Engine" (Focusing far more on optics than functionality) JP: もっと言えば、たとえそれが最初にそれを求めることを可能にしたものであったとしても、彼らはどんな犠牲を払っても妥当性を求めるのだ。このような人たちを定義するのに、私はよくこの言葉を使う: 「オール・クローム、ノー・エンジン」(機能性よりも見栄えを重視する)