Тёмный

上海帰りのリル/倍賞千恵子 

秀吉
Подписаться 8 тыс.
Просмотров 23 тыс.
50% 1

作詞:東条寿三郎
作曲:渡久地政信
平成15年3月15日発売
CD「まるで映画のひとこまのように」に収録
 この曲は昭和26年、ビロードの声と云われた津村謙の歌で大ヒットし、翌年映画化されました。日本抒情歌全集2の長田暁二先生の解説は次の通りです。
 昭和26年頃の渡久地(とくち)政信は赤貧芋を洗うがごとき生活で、戦災をこうむりバラックはアンペラ敷きで、窓ガラスも買えず、杉皮を打ちつけていた。夜更けに作曲していると、すき間風がビューと音をたて"とうちゃん寒いよ"と、毛布をかぶって寝ていた娘がすり寄ってきた。そのとき《ファ・ミ・ミー》と歌い上げる《リール、リ-ル》のメロディが浮かんだ。美しい高音の津村謙が、リール、リール・・・と哀歓を漂わせつつ歌い、ラジオの電波に乗ってたちまち全国に行き渡った。
 渡久地政信先生(1916-1998)は沖縄生まれ奄美大島育ちの作曲家で、他に『お富さん』『東京アンナ』『島のブルース』『池袋の夜』『長崎ブルース』などのヒット曲を残しておられます。小六禮次郎先生編曲の倍賞さんの歌もドラマチックですね。
倍賞千恵子応援ページ
chiekobaisyou.w...

Опубликовано:

 

7 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@user-zq5sz8rw5d
@user-zq5sz8rw5d 4 месяца назад
電気ブラン🍸️飲みながら聴いて✨😆👂️ます😂😊
@TheHikoboy
@TheHikoboy 9 месяцев назад
参考までに、歌詞を中国語に訳してみました。 「從上海回來的莉露」 我注視著船隻 在橫濱的酒吧內 聽到的傳聞是莉露 從上海回來的莉露莉露 在心裡勾起甜蜜又悲傷的回憶 我到處尋找她的蹤跡 莉露莉露妳究竟人在何處莉露 有人認識莉露嗎 看到黑色禮服 看到當時在哭泣 回到我的手中吧莉露 從上海回來的莉露莉露 在夢幻般的四馬路霧茫茫當中 默默無言分手的雙眸 莉露莉露獨自浪跡天涯的莉露 有人認識莉露嗎 遠渡重洋前來 獨自一個人前來 千萬別拋棄希望莉露 從上海回來的莉露莉露 暗淡的命運由我倆來分擔 像往日那樣一起生活吧 莉露莉露今天仍無法相逢莉露 有人認識莉露嗎
@slyuan7867
@slyuan7867 11 месяцев назад
戰前の映画主題曲。有一說是來自1933年(民國22年)美國影片福斯特輕音樂民謠。一年後由日本改編歌詞,曲名上海歸來的莉露。1951年(民國40年)日本再重改歌詞發表。蠻老掉牙的歌曲,連好萊塢都沒人記得曾有此歌曲了。
Далее
津村 謙  -  上海帰りのリル (1951)
3:45
Просмотров 204 тыс.
倍賞千恵子 叙情歌集 その2
18:30
Просмотров 89 тыс.
The Most Elite Chefs Ever!
00:35
Просмотров 3,4 млн
舟唄/倍賞千恵子
3:52
Просмотров 328 тыс.
ラ・ノビア/倍賞千恵子
3:34
Просмотров 20 тыс.
上海帰りのリル
2:51
Просмотров 166 тыс.
紅孔雀/倍賞千恵子
3:23
Просмотров 60 тыс.
Joan Baez ~ 500 Miles
3:16
Просмотров 14 млн
上海帰りのリル 青江三奈
3:29
Просмотров 21 тыс.
カチューシャの唄/倍賞千恵子
3:43
Просмотров 120 тыс.
水色のワルツ/倍賞千恵子
2:31
Просмотров 92 тыс.
The Most Elite Chefs Ever!
00:35
Просмотров 3,4 млн