Тёмный

不規則動詞の過去形をedにするとどう聞こえる? 

サイモンのイキれる英語教室
Подписаться 521 тыс.
Просмотров 166 тыс.
50% 1

#サイモンのイキれる英語教室 #EnglishStudio
いつも当チャンネルをご覧いただきありがとうございます。
(英語/文化に特化しており、日常的に使える英語や文化の違いを発信しております)
今回は、不規則動詞の過去形を「ed」にするとどう聞こえるのか解説した動画になります。
感想・ご意見等ございましたらお気軽にコメントへどうぞ!
▼Blogはこちらから▼
▷simonikireru.b...
▼各SNSフォローはこちらから▼
Instagram
▷ / sfunher
Twitter
▷ / @simon64165999
TikTok
▷ vt.tiktok.com/...
サブチャンネル (メイン動画のコメント返信)
▷ / @サブモン
また、当チャンネルとは別にオンライン英会話【English Studio】を運営しており、多くの方にご利用いただいております。
(ホームページ・詳細は公式LINE友達追加後閲覧可能となっております)
⭐︎個別無料相談・公式LINE限定配信も行っておりますので、ぜひこの機会に友達追加よろしくお願い致します。
▼公式LINE友達追加はこちらから▼
▷lin.ee/yL5IYUF
▼English Studio オンラインストアはこちら▼
▷simonikireru.b...
(当ストアではアウトプットに重要なシャドーイング教材を提供しております)
チャンネル登録もどうぞよろしくお願い致します。
最後までご覧いただきありがとうございました。

Опубликовано:

 

5 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 242   
@tokyo16yen
@tokyo16yen 9 месяцев назад
「ヤバイっすね、違和感ないっすね」笑いました。”間違っているけど違和感ない”っていうの、すごく面白い! 絶対日本人にはわからないこういう感覚的なことが知りたい。Good Jobサイモン。
@100_j
@100_j Год назад
「たべた」「しょくった」、「飲んだ」「呑んだ」 すごくわかりやすかった! ネイティブ側からすれば一応、伝えたいことは分かるけど誤りが瞬時に理解できる誤り。 日常ならスルーするけど、シチュエーションによっては指摘するレベル。
@user-partypeople
@user-partypeople Год назад
あとは話してる相手が非ネイティブって分かってるから、特に気にしないってのもあるかも。
@sengokusaksak
@sengokusaksak Год назад
ate eated以外にもたくさん間違えてたらわざわざeatedだけ挙げて指摘なんかしないだろうな笑
@オエスク
@オエスク 2 года назад
国語の授業でやる過去形の活用で考えました!基本、〜たを付ければ過去形になりますが「っ」や「ん」が必要なのがあって日本語ってややこしいですよね、、、 外国人が「死ぬた」とか「行くた」とか言ってるように感じるのかなって思ったらまた別の着眼点で面白かったです!
@curyfortune1130
@curyfortune1130 Год назад
そういえば日本語初心者でも「行くた」なんて間違いは聞いたことがないですね。間違いやすい文法やネイティブの受け取る印象というのは新しく面白いジャンルと思いました。
@高橋賢-f3o
@高橋賢-f3o 2 года назад
「留学してるとき動詞+edでしゃべってたら、『何で幼児語なの?』と言われた」と恩師が言ってましたw
@kuroharu485
@kuroharu485 Год назад
なるほど 個人的にはeatedは「食べるた」と言ってるイメージで考えたけど,やはり確かに伝わることには伝わるが幼児語感がある
@123logtop2
@123logtop2 Год назад
へ〜そういうニュアンスに聞こえるのか
@fufufu-life7484
@fufufu-life7484 Год назад
面白いエピソード🤣🤣
@ShiMeiWo
@ShiMeiWo 10 месяцев назад
あー、日本語の形容動詞「好きだ」の否定を「好きくない」と言ってるような違和感があるんだな。 でもいいじゃん。アメリカ英語なんてparkを動詞にするぐらい、イギリス英語的には幼稚な方言なんだから。 eatedばんざい、takedばんざい。
@nojyukunin
@nojyukunin Год назад
サイモン先生のとても分かり易い日本語~英語の解説はとても為になりました。 以前、日本に長く住んでるスイスの人と日本語で話した事が有りますが、発音や文法は間違ってても良いから沢山(英語で)話そうよ!と言われた事が有りました。 「だって、僕等も完璧な日本語を話してるわけじゃない、だけど通じてるでしょ?大丈夫、僕等だって間違ってても話してる内容を理解しようとしてるから!」だそうです。 勿論、正しい文法や発音での会話や学習は大事ですが、それ以前に先ずは失敗を恐れずに会話してみる事はとても大切だと思いました。
@maskin3
@maskin3 2 года назад
無理矢理edにしたらどんな風に聞こえるかなんて考えたことなかったけど あんまり違和感ないって結論でさらにビックリしました
@kat20000
@kat20000 2 года назад
これはいい意味で勉強になります! テストはバツかもしれませんが、海外旅行なんかで使う時はもう変に考えずに話せます
@takoyaki1186
@takoyaki1186 Год назад
いつもありがとうございます。初めて連絡をします。 それはサイモンさんが英語を教えているからでは無くて 一般のアメリカ人でもそのように受け取ってくれるという事ですね。 もし、旅行中に不規則動詞が出て来なかったらedで会話してみる勇気が出て来ました。 ありがとうございました。
@hiro.102
@hiro.102 Год назад
コミュニケーションにおいては大事なのは文法とか、正解よりも伝わるかどうかってことがよく分かる
@ワトソン-s1s
@ワトソン-s1s Год назад
伝わるかどうかだけならな
@user-zv9gh5hk7f
@user-zv9gh5hk7f Год назад
何で幼児語?って言われる時点で、邪魔な情報も伝わっちゃってるじゃん。コミ強ならわかると思うけど、コミュニケーションにおいてニュアンスってめっっちゃ大事。
@user-zv9gh5hk7f
@user-zv9gh5hk7f Год назад
例えば「俺は寿司を食べた」を「寿司を食べたんだよ、俺は」って言ったら全然伝わり方違うっしょ?文法めちゃめちゃ大事だから。
@あう-h4d4w
@あう-h4d4w Год назад
​​@@user-zv9gh5hk7f ate をeatedにしてる時点で最低限意思が伝えられるかって話やねんからニュアンスがどうこうってのは二の次でしょ。君の指摘はレベル感がズレてると思うな
@zzzzzztyr
@zzzzzztyr Год назад
旅行に行って、「あーtakeの過去形何だっけ〜」って考えて何も喋らないより、「もういいや、taked ~.」って喋った方が良さそうだよね。 言わなきゃ伝わる可能性0だけど、言えば可能性はある。
@-kimisbonsai-
@-kimisbonsai- 9 месяцев назад
そうなんですね!!なんだか気が楽になります。会話するときのハードルが低くなって、うれしい🎉
@透本郷
@透本郷 Год назад
サイモンさんの教え方、ぜひ小中学生に聞いてほしいと思いました。私が学生の時は、ネイティブ発音は英語の授業のカセットテープのアメリカ人やイギリス人の声でした。今はホントに便利になりました。
@tuyoiushi
@tuyoiushi Год назад
日本語も英語も勉強中の自分にとって、この動画を「edを付けばいいので気にしなくてもいいじゃない?」ではなくて、「気軽く話せる相手ならそこまでかしこまらなくてもいいので、ミスを恐れずドンドン会話していい。でも、正式の場合ならちゃんと間違えたと認識されているので正しい方も意識しないとダメ。」と捉える。もっと知るためにまずは自分が知らないということを知る、と感じられた。
@user-lm1fs3ue5l
@user-lm1fs3ue5l Год назад
なるほど、edを付けると言いにくいから言いやすい形にしている過去形もあるのかな!?と思い面白かったです
@藤川拓海-u3j
@藤川拓海-u3j 2 года назад
どう聞こえる?シリーズ最高!!
@98774_Shimoamadsu
@98774_Shimoamadsu Год назад
確かに、"Bought"を"Buyed"にしても違和感ないように、「買った」を「買(カ)うた」にしても違和感ない。
@AIRGOTO
@AIRGOTO Год назад
着眼点が面白いですね。私も中学で比較級(er,est)を習った帰りに友でちと身に入るもの(名詞でもなんでも)を片っ端から比較級で言いっこして遊んだのを思い出しました。
@5スポスキー
@5スポスキー 10 месяцев назад
僕らは先生たちの名前に比較級つけて誰が1番崩壊して面白い名前に聞こえるか探してましたね(笑) キンパチャー キンパチェスト 1番アホみたいな名前になるのは母校の先生方よりドラマの金八先生だと(笑)
@bravoyokohama
@bravoyokohama 2 года назад
昔 "I writed ~" ってメッセージ送ったら優しく直されたいい思い出
@SHOZO-ASAMI
@SHOZO-ASAMI Год назад
着眼点がすばらしいですね。確かに私も間違えて言ったことありますが普通に通じている感じがしました。ですが間違っていることが後で気が付いて本当に伝わったのか不安になった経験があります。やっぱり正確に意味を伝えて安心するためには正しい文法が必要ですよね。
@saltysugar4259
@saltysugar4259 Год назад
こういうノリとてもいい。
@ししちゃん-x9o
@ししちゃん-x9o 2 года назад
ネイティブにどう聞こえるかは私の様な日本語しか話せない者には大変ありがたいです😊 何がどこがおかしいのか分からないですから。
@arm160
@arm160 Год назад
しょくったはすごく伝わった。食べたことはわかるけど言わないよなぁっていう絶妙な例え。
@unikununikun
@unikununikun 2 года назад
いや、これはおもしろかったです!「先が見えたわ」が最高でした(笑)
@モーニング提督
@モーニング提督 2 года назад
「しょくった」ってニュアンスが伝わりました。ユーモアでわざと間違えた言い方することってありますよね。eatedは間違いですが、「違和感ない」ってことで、わざとそういった言い方をやってもいいかなって感じなのかなって思いました。
@Eureka1000
@Eureka1000 Год назад
ぶっちゃけた話しをありがとうございます!サイモンさんだからこそ語れる内容で貴重です!
@タカミ-o5w
@タカミ-o5w 2 года назад
初コメです! こんな英語、誰も教えてくれないから凄く興味を持って観ています!面白いです🤣
@tamayasha
@tamayasha Год назад
Show の過去形と過去分詞は其々 shew, shown だけどネイティブでもいずれもshowed と言う人がいるね、間違った形が徐々に一般化した例なのかもね
@thehiromi7214
@thehiromi7214 Год назад
最高! サイモンにしかできない! その調子で、単数形、複数形のa, sどちらも付けないとか、動詞の三単現のs付けないとかやってほしい!
@lorem06
@lorem06 2 года назад
よくそんなこと思いついたよね。サイモンの着眼を尊敬!
@doctor_man_gear
@doctor_man_gear 2 года назад
今こそ英文法改革で、edに統一するべき(笑)
@shuntonakamura2003
@shuntonakamura2003 2 года назад
それは文化を壊す可能性があるからダメですね。
@yos0914
@yos0914 Год назад
ヤード・ポンド法の廃止かed統一のどちらかを選べ、って言ったらイギリスはどちらを選択するかな?
@LaMadama-juve
@LaMadama-juve Год назад
4:16 『違和感ねぇ』 説得力ありすぎw
@pirozhkino.borschten
@pirozhkino.borschten 2 года назад
アメリカの子どもが"went"を"goed"と言うことがありますが違和感なくスッと頭に入ってきますね👍
@ウィンピー-z1k
@ウィンピー-z1k 10 месяцев назад
"went"は、同じ「行く」という意味の"wend"の過去、過去分詞なんで、過去形だけ"go"と混濁が起きて、"went"に変異してしまったいう感じですかね。"go"の過去分詞は"gone"なんで。したがって、この変異がなければ、"go"の過去形は、"goed"が本来の形だったかもしれません。
@ぐそくむし-c5v
@ぐそくむし-c5v 2 года назад
比較級・最上級がmore/most型か否かを間違えたらどう聞こえるかも気になります! I am more tall than he is.とか、This problem is the difficultest.とか
@gonzalez_shimono
@gonzalez_shimono Год назад
コメント欄で「それでも文法は大事」みたいな論調あるけど、日本人でも文法や言葉を間違えるの指摘するかどうかって文法の良し悪しってより性格的な意味合いの方が強いイメージある。
@98774_Shimoamadsu
@98774_Shimoamadsu Год назад
そうゆう民族。 仕方ない。
@taketatekaketa
@taketatekaketa 2 года назад
面白い👏👏👏中にはedを付ける事が難しい動詞もありますよね😅buyとかgoとかwinとか🤔
@ccaf91
@ccaf91 10 месяцев назад
ateが正しくともeatedでも違和感無いというのは、 日本語にもある若者言葉とか現代慣用句と同じようなものなのかな。 「閑話休題」みたいに本来は逸れた話を本筋に戻すときに使うものでも、 現代ではその反対で認識してるのがほとんどと思われる。 言葉って面白いね
@0476タケ
@0476タケ 2 года назад
サイモン先生は知能指数高そうで羨ましいです!笑 違和感無いんですね!驚きです!(^○^)
@y819k
@y819k 2 года назад
例えばなんですが不規則動詞が思い出せなくて I did eat dinner. みたいにdidで強制的に過去の事象にした場合どう聞こえるんでしょうか!?
@400にんじゃ
@400にんじゃ 2 года назад
doに強調の助動詞の用法があるから、その場合は「私は確かに夕飯を食べた」って感じになるのでは?
@永高龍也
@永高龍也 Год назад
DrinkとDrankの発音が区別つかないです😂
@楓雅-k3x
@楓雅-k3x Год назад
昔英会話習ってた時に、buildの過去形を何度注意されてもbuiltedって言ってた人がいて… 聞いてるこっちも移って直されたのが痛恨の極み。 しかし違和感ないんだよね…
@Liggy1020
@Liggy1020 Год назад
bringの過去形は broughtが正しいけど brungという方言もある bringedといったら言いづらさが勝つね
@空狐-j3f
@空狐-j3f 2 года назад
なるほど!洗いたてのメガネくらいclearですね! 私が思ったのは、日本語で漢字の形を間違えていたり、読み方を間違えている感覚に近いのかなと。 (書き言葉でmakedなら作る、の横線が多い、発音でmakedなら「つくりた」とかそういう……感じかも。)
@北川明美-l8f
@北川明美-l8f 2 года назад
サイモンさん、今回の動画は可笑しくて可笑しくて大笑いしました~~☆ 私も以前から不規則動詞の過去形にedを付けたらネイティブにはどのように聞こえるのかとても興味があったので、タイトルを見た時、来た~~あっと思いました(^^♪ 今回の動画は面白い上に本当に勉強になり有難うございました☆☆
@yushun5354
@yushun5354 Год назад
なるほど、漢字の読み方を間違えた感じですね。伝わることもあります。
@reysol246
@reysol246 Год назад
僕もEDなので嬉しいです、よかった🤭
@Gモジラ
@Gモジラ Год назад
呑んだの漢字を選んだサイモンさんがすごい。
@HKmoderne
@HKmoderne Год назад
eatedを何度も聞いてたらアル・ヤンコビックのEat Itが脳内に流れる……
@saltytaichi
@saltytaichi 2 года назад
drinkもdrankも全く同じに聞こえる
@furusatonotkokyou
@furusatonotkokyou 2 года назад
/æ/ raisingが起こる方言かなぁ… 詳しくは調べて
@harumim4409
@harumim4409 Год назад
神回ですね!
@lako6875
@lako6875 Год назад
英語が国際語として一般化している今日、英文法をロジックにして、不規則動詞は全動詞にedを付ければ良しとする。これまでの不規則動詞は英米の方言とすれば全てOK。
@Otenba-Beagle
@Otenba-Beagle 2 года назад
なるほど!これはカタコトには聞こえないんですね😊言いにくいから不規則動詞になったという経緯があるのかもと思いました!
@ShiMeiWo
@ShiMeiWo 10 месяцев назад
I drunk a cup of coffee. は、教科書英語を学んだ日本人には「コーヒー一杯で酔っ払っちゃったよ」と聴こえてしまいますねぇ。
@萩原順子-l6c
@萩原順子-l6c Год назад
聞き慣れない表現だけれど、言っている意味は通じちゃうと思います。僕も中学生のころ、オーストラリアの人にfrozenをfreezedと言っても分かってくれましたからね。でも、Is it frozen?としっかり直されましたけど。
@TheYamatou
@TheYamatou 10 месяцев назад
大学で一旦ドイツ語を習うと、英語の不規則動詞はきれいに規則的となるのです。 英語は後でラテン語が入ってきているので、無理矢理、規則性がなくなるのですね。 日本語は、もっと以前にそんな状況を消え意見したのでしょうね。  日本語事態が不規則になってしまっています。
@しんくろう-y5j
@しんくろう-y5j 2 года назад
ネイティブのサイモンさんが違和感ないってことは、将来的にはeatedやdrinkedがデフォルトになるかもしれないですよね😅
@torowasabi0121_youtube
@torowasabi0121_youtube Год назад
ぶっちゃけ伝わればなんでもいいまである 日本語だって略とか意味わからん言葉喋っても通じてるしさ
@ふじえめぐみ
@ふじえめぐみ 24 дня назад
そうそうそう!こういうこと知りたっかった!
@まーさん-b4h
@まーさん-b4h Год назад
drink と drank の発音がほぼ同じに聞こえます。 発音の違いを教えてください。 中学ではドゥランクに近い発音で習った記憶があります😮
@mtk9583
@mtk9583 2 года назад
goをwentじゃなくてgoedとか、違和感ありそう?
@やひろ-h7i
@やひろ-h7i 2 года назад
違和感ないなら間違っててもいいから慣れるまでこっち使うなあ
@user-junjun001
@user-junjun001 Год назад
drikとdrank、文字、比較がなければ 聞くだけじゃ違いが全く分かんなかった~w
@Sharcchi
@Sharcchi Год назад
食った(しょくった)何となく流行らせたいですわw
@dobunezubi
@dobunezubi 2 месяца назад
違和感なし、要するに通じるんだね。
@舟橋道夫-m9x
@舟橋道夫-m9x Год назад
いつも楽しいです。ありがとうございます。🤗
@atsukom6444
@atsukom6444 2 года назад
食った!風呂った! 面白かったです! Tell, haveはed の過去形だと流石に違和感ありますか?
@TOTOO-cv8ji
@TOTOO-cv8ji 2 года назад
日本語も ''全然大丈夫ですよ'' とか '' いちいち可愛い'' とか わしら世代が聞くと違和感ある言い方でも 若者は平気で使ってるから 何十年か経てば 英語も 変わって来るかも知れないね
@awizcd6472
@awizcd6472 Год назад
「全然大丈夫ですよ」は正しい日本語です。全然(ぜんぜん)というのは全く然り(まったくしかり)、全くその通りという意味だから、肯定的な表現にも否定的な表現にも使えます。これは最近の若者言葉ではなく、明治時代から使われている言葉です。たとえば夏目漱石の小説「坊ちゃん」には「生徒が全然悪い」という文があります。そして政府の公文書にも使われています。 韓国併合ニ関スル条約(明治43年条約第4号) 第二条「全然韓国ヲ日本帝国ニ併合スルコトヲ承諾ス」
@TOTOO-cv8ji
@TOTOO-cv8ji Год назад
そうなんですね。わたしが習った時は否定の文として使う言葉だったですが、言われてみれば 全く然りは その通りと言う肯定的な言い方ですよね。どちらにも使えると。なるほど。
@nicoyanagi
@nicoyanagi 2 года назад
日本語で言えば五段活用じゃない動詞を五段活用にしてしまう感じでしょうか。「食べる」を○食べます ✕食べります みたいな。さらっと言われたら聞き流しちゃう。ら抜き言葉なんかもそれ系ですよね。間違いだけどあんまり違和感なかったりします。
@山下-p6l
@山下-p6l Год назад
不規則動詞にedを付けるパターンは日本語で言うところの誤変換や癖が強い言い回しレベルで意味は通じると理解しました
@gntyan7942
@gntyan7942 10 месяцев назад
面白かったです。
@gogomizop
@gogomizop 2 года назад
サイモンが1億人いて、冗談で「ed違和感ねー」言いまくってたら、 子供が真似して英語の不規則動詞もやがて変わっちゃいそうw
@liblu_7
@liblu_7 2 года назад
そんなに違和感無いならネイティブの人もスラング的な感じで普通に使ってそう
@ぐるくん-r6q
@ぐるくん-r6q Год назад
❌「思ってたことと違かった」 ⭕「思ってたことと違ってた」 くらいの感覚なんだろうな。
@かわみ-o9m
@かわみ-o9m Год назад
しょくった、って言われたら絶対に違和感ある😂
@すまほよう
@すまほよう Год назад
文字ならともかくリアルで言われたら「しょ、しょく・・・?」ってなりそうw
@kuroinu_9324
@kuroinu_9324 2 года назад
息を呑むってこれだって今知りました(笑)
@KiyoshiHiHiHi
@KiyoshiHiHiHi 11 месяцев назад
う~ん。めちゃくちゃ興味深かったです。ありがとうございますた。
@Sibainudaisukiningen
@Sibainudaisukiningen 2 года назад
日本でも、「頭痛が痛い」とか、文法とか言葉の使い方自体は誤りだけど、 そこまでヘンでも違和感もない言葉遣いもあります。ちゃんと伝っているので。
@yokosewairo
@yokosewairo 2 года назад
英語の基礎動詞とか前置詞とか冠詞のイメージについて解説してほしいです
@theirregularatmagichighschool
会話で咄嗟に不規則動詞思い出せなくて表現変えることあったから、今後はとりあえずedで言っておこう
@user-hu2fw8sz4y
@user-hu2fw8sz4y Год назад
あとから間違いに気付いたことがある。 でも通じていたんだな。よかった。
@h498149
@h498149 2 года назад
ありがとうございます!
@hkdhndtty7007
@hkdhndtty7007 Год назад
外国人が「寿司を食べるた」と言うのと同じことだね
@やおたぼ
@やおたぼ Год назад
彼のクローンを増産して日本中の英語教師を任せたい。 あ、いや、(いつどんな質問しても嫌がらない前提で)友達になりたい(笑)
@メグロモスアウト
@メグロモスアウト Год назад
コーヒー飲むました!みたいな感じか
@宗之吉村
@宗之吉村 Год назад
学生の頃、英作文で黒板に「teached」って書いたら笑われたけど、先生がフォローしてくれたことを思い出しました。
@amanda0513hk
@amanda0513hk 11 месяцев назад
良いねぇ。違和感ある、無い! 良いねぇ。😂 そこ大事です。❤
@YKKD2023
@YKKD2023 Год назад
参考になった
@nannannanit011oma
@nannannanit011oma Год назад
食べた、食った、たしかに日本だと方言になるものが海外だと変なお里がしれますわよっ!てなる感じですかね 一時期流行るジーマーでチョベリバってかんじ
@AmericanDoraemon
@AmericanDoraemon Месяц назад
I have taught English in Japan for over a dozen years, and I agree with all of your points,....but you are such a ham when presenting those points. (lol) Part of a being successful language teacher is playing the role of a good actor. わかるでしょう? I can`t stop giggling here. I wonder if the Japanese people realize what a ham you are. 多分知らないだろうね。😆 Keep it up!
@har.i7960
@har.i7960 Месяц назад
スパイファミリーのアーニャみたいに聞こえるのかな 買った→買うました 的な
@chako998
@chako998 2 года назад
こういう視点で取り上げてくれるのは楽しいですね。 nativeの人達にはその様に聞こえるのですね😅 では、三人称の時の動詞にsを付けなかった時は、nativeの人達にはどの様に聞こえるのですか?
@プリキュアライオットジャベリン
その動画出してるよ、サイモンさん
@shuntonakamura2003
@shuntonakamura2003 2 года назад
beが動詞の原形で、二人称単数現在では、動詞の原形を使うと習ってから、 You are free. (You be free.) Are you free? (Do you be free?) ()内を言う人がいるかもしれません。 be動詞(am,are,is)をbeと言っても伝わりますか?
@豊原-d1v
@豊原-d1v 2 года назад
I wonder what this is.をI wonder what is this.と言ってしまうことが多いです。他にもI know what sports do you like.など。こんな時の違和感とかやっていただきたいです。
@SKo-zl2bk
@SKo-zl2bk 2 года назад
リクエストです。 前置詞が違うとどういう風に聞こえるのか説明してほしいです! 例えば、arrive at school を arrive on school にしてしまうとどうなるのか。みたいな感じで。
@yoshimitsu123
@yoshimitsu123 2 года назад
動詞ではないのですが名詞のchildを複数形でChildsってもし言ったら変な目で見られますか?
@B4StudioJP
@B4StudioJP 2 года назад
変な目では見られませんが変な耳で聞かれます
@ymgch16
@ymgch16 2 года назад
サイモンさん、こんにちは。これはネイティブでも必ず通る道ではないでしょうか。ご自身も子供の頃に指摘されたことがあると思います。記憶にないかなぁ。そのときの気持ちを聞いてみたいです。世の中の理不尽さを知って大人の階段を上っていくような感じでしょうか😀 稀な不規則動詞であることを知らなかったりド忘れして原形+edで会話してもお互い気が付かないってことあるんでしょうね。片方が知っていて「それ不規則動詞だから○○だよ」って指摘されて「えええぇぇぇーっ!」とか「あっ、そうだった!」とか気まずい気持ちになったるするんでしょうね😀 日本語だったらどんな感じかって言い換えてくれるのはなるほどって感じで面白かったです。漢字変換で誤字ってるけどあれのことなんだろうなって気持ちを汲み取って通じる感じですね。
@makunrinyokunrin5055
@makunrinyokunrin5055 Год назад
間違えたらダメだと思っていました。では比較級・最上級のある形容詞の前にmore・mostを付けたら、ネイティブにはどう聞こえますか(その逆の場合も)?
@まさひろ-r3o
@まさひろ-r3o 4 месяца назад
ふとしたときにインパルス板倉にみえる。 でも頭いいなこの人。
@okimunet
@okimunet Год назад
イギリスのカレー屋で「一番辛い料理」と言いたくて「Hotest dish」と言ってしまって「most hot dish」と言いたいのか?と聞き返されました。一応言いたいことは伝わったみたいですが、この間違いがどの程度違和感があったのか知りたい。こういう間違いはまたやらかしそうなんで。
@yoteimarut
@yoteimarut 2 года назад
そんなに違和感ないって事はネイティブの人でも間違えてed付ける事もあるんですか? 普通に通じて、若者のスラングみたいな感じで聞こえるんですかね?「ゆうべ酒シバいてた(呑んでた)」みたいな…。
@ちーたん-r2c
@ちーたん-r2c Год назад
この動画で登録しました😁
@The3UPPER
@The3UPPER Год назад
食べたました みたいな感覚かと思ってた
Далее
Редакция. News: 137-я неделя
42:24
Просмотров 621 тыс.