Q: … I'd like to know if, we emit sounds like mantras, and there are different mantras that promote the balance of our Magnetical and Gravitational fields. But I'd like to know if there is any kind of specific mantra that you can expand our STM. Thank you. 问:……我想知道,我们是否发出像咒语一样的声音,是否有不同的咒语可以促进我们的磁场和重力场的平衡。但我想知道是否有任何特定的口头禅可以扩展我们的STM。谢谢。 K- I don't understand. K- 我不明白。 Q: Like I emit sounds like Aum or Uhm, like sounds and these sounds equilibrate my Magnetic fields, and like, disappear pains, and to expand our Soul, it exists, like a specific mantra, like sound, that you do. 问:就像我发出“阿姆”或“嗯”的声音一样,这些声音平衡了我的磁场,消除了疼痛,扩展了我们的灵魂,它存在着,就像一种特定的咒语,一种声音,你可以这样做。 K- I understand, maybe it does, maybe it doesn't. (2:40) K- 我明白,也许是这样,也许不是这样。(2:40) Q: Because I was actually, was ... I have to stay in silence, or I have to make sounds? That's my doubt. 问:因为实际上,我是... 我必须保持沉默,还是我必须发出声音?这是我的疑问。 K- It does affect, maybe it's the same as what, how we change our breathing system, because a lot of people do this. Make noises, and brings them different emotion, and we make different breathing and creates different emotion. Sound is part of that spectrum of Magnetic fields. And it has to be, it cannot be not to. Then, sound is a spectrum of Magnetic fields, changes vibration in the body of the man, in the blood of the man. Of course it does. But it has to be at the frequency, or the strength of what affects your length or bandwidth. K- 它确实会产生影响,也许与我们改变呼吸系统的方式相同,因为很多人都这样做。发出声音,给他们带来不同的情感,我们做出不同的呼吸,创造出不同的情感。声音是磁场频谱的一部分。而且它必须是这样的,不能不是这样的。然后,声音是磁场的频谱,在人体内改变振动,在人的血液中。当然可以。但它必须以影响你的长度或带宽的频率或强度为准
问:...你好,凯史先生,如果一个小男孩想成为一个女孩,他体内是否有两个灵魂,而女孩的灵魂更强大? K- I don't know, this is something very common in the world, especially today. You have to allow what is natural to grow. I've seen a lot of parents trying to change, "He's a boy but he dresses like a girl." So, so what? It shows its beauty. What is there? And you're trying to force it. And then you create a lot of other things with it. But we got to accept what is in front of us, not to enforce, to fit the society. K- 我不知道,这在世界上是非常常见的事情,尤其是在今天。你必须允许自然的生长。我见过很多父母试图改变,"他是个男孩,但他穿得像个女孩。"那又怎样?它展示了它的美丽。那里有什么?而你正在试图强迫它。然后你可以用它创造出很多其他东西。但我们必须接受眼前的事实,而不是强加,去适应社会。 When I was a young boy, first year, second year in a school, (2:50) it was the biggest crime to me, it was a criminal offense, it was the job of the Satan to write with the left hand, and I'm left handed. My parents did everything to get me to write with the right hand. Teachers did everything, they do 10 homework’s, I do one homework, but it has to be with the right hand, but they couldn't stop me. I learned how to write together. But at the end of it they gave up, because I'm naturally left-handed. It had no influence, but it created so much mayhem and problems. For me, trying to... I remember nights sitting and crying, I can't write, the brain wasn't working to match the pen. And then after third year or whatever, my parents gave up. What was the use of two years of torture for what you cannot change. I always be proud of what you have and nourish what you have, but don't let it be feel the shame, because if you're born to behave like a girl, you hide it and then you grow up you become all sorts of things, but you don't encourage certain behaviors. 当我还是个年轻男孩的时候,在学校的第一年、第二年,(2:50)用左手写字是最大的罪行,是犯罪行为,是撒旦的工作,而我是左撇子。我的父母为了让我用右手写字而做了一切努力。老师们做了一切,他们做了10份作业,我只做了一份作业,但必须用右手完成,但他们无法阻止我。我学会了如何一起写作。但最后他们放弃了,因为我天生是左撇子。它没有影响,但却造成了很多混乱和问题。对我来说,试着...我记得那些坐着哭泣的夜晚,我无法写作,大脑无法配合笔的运作。然后在第三年或其他什么时候,我的父母放弃了。两年的折磨有什么用,因为你无法改变。我一直为自己拥有的东西感到自豪并加以培养,但不要让它感到羞耻,因为如果你生来就像个女孩一样行为,你把它隐藏起来,长大后就会变成各种各样的东西,但你不会鼓励某些行为。
这对我正在培育的花园很有好处。(2:52) 所以从梦中能获取洞察力吗? K- Yes, of course. Many people do. It's not a dream, it's the Soul connection to the knowledge. If you redefine a dream as the energy side of your body, the way you think you've learned by going to school, developing something, you learn the same from the Souls. Souls are not just there for you to talk. They bring knowledge. They bring information. You teach knowledge. And then if you appreciate this, of course. It's not a one-way traffic. K- 是的,当然。很多人都这样做。这不是一个梦,而是灵魂与知识的连接。如果你将梦重新定义为你身体的能量面,你认为你通过上学、发展某些东西所学到的方式,你同样可以从灵魂那里学到同样的东西。灵魂不仅仅是为了你来交谈的。他们带来了知识。他们带来信息。你教授知识。然后如果你欣赏这个,当然。这不是单向交通。