倉橋ヨエコ 友達のうた Kurahashi Yoeko - The Song of Friendship どうせ叶わぬ恋ならば 私男の子になってもいいわ douse kanawanu koi naraba, watashi otoko no ko ni natte mo ii wa If my love is unrequited after all, it'd be okay even if I became a boy. あなたのそばにいられるなら anata no soba ni irareru nara If it meant I could remain near you, 私死ぬまでお友達のままでいいのさ watashi shinu made o tomodatch no mama de ii no sa it'd be okay to just stay your friend until I die 陽の当たらない恋だってあるのよ hi no ataranai koi datte aru no yo I'm saying it's a love the sunlight never shines upon 天邪鬼な努力ばかり ついしちゃう amanojaku na doryoku bakari tsuishichau paired only with the effort of the darkest demons of my heart. だだだだ大好きな人は 秘密で大好きな人よ da da da da daisuki na hito wa himitsu de daisuki na hito yo T-t-t-t-t-the person I love is the person I love in secret. スカートなんてはかないから 好きなピンクも封印さ sukaato nante hakanai kara suki na pinku mo fuuin sa I won't wear skirts, so I'll stamp my seal on my favorite pink. どうせ叶わぬ恋ならば 私男の子になってもいいわ douse kanawanu koi naraba, watashi otoko no ko ni natte mo ii wa if my love is unrequited after all, it'd be okay even if I became a boy あなたのそばにいられるなら anata no soba ni irareru nara If it meant I could remain near you, 私死ぬまでお友達のままでいいのさ watashi shinu made o tomodatch no mama de ii no sa it'd be okay to just stay your friend until I die. 出会い方を間違えりゃむごい日々 deaikata wo machigaerya mugoi hibi These torturous days are spent failing to meet you. 自虐的な努力ばかり ああしちゃう jagyakuteki na doryoku bakari aashichau I fail with just a self-torturing effort. サバダバ そんな無茶 バカな いさぎよさ 頭上がらん ハラハラさ sa ba da ba sonna mucha bakana isagiyosa atama agaran harahara sa Sa Ba Da Ba! It's that nonsensical. It's a stupid kind of pride. Without raising my head, my heart goes a-flutter たとえ叶わん恋かもわからん かわいらしさ 裏側みるワザ tatoe kanawan koi ka mo wakaran kawairashisa uragawa miru uza Even so, I don't understand if this love is unrequited. It's a lovely and sweet performance I see on the other side. 釣れた魚に喰われる罠 いつの間にかハマる男の性 tsureta sakana ni kuwareru wana itsu no ma ni ka hamaru otoko no saga A trap devoured by the fish it could catch. Unawares, I was trapped into the male nature. 一度腹決めたならヤバイ ハンパないわ 全く 女にはかなわん ichido hara kimeta nara yabai hanpanai wa mataku onna ni wa kanawan If I decided in my gut at once, it's dangerous. No remnants. Really! I'm no match for girls. だだだだ大好きな人は 見初めたあの子に夢中 da da da da daisuki na hito wa misometa ano ko ni muchuu T-t-t-t-t-the person I love I fell in delirious love with at first sight 笑ってくれさえすればいい ピエロな事も言っちゃうわ waratte kure sae sureba ii piero na koto mo icchau wa If you only laugh, it's okay. I said some clownish things after all. どうせ通じぬ愛ならば 私女の子辞めてもいいわ douse tsuujinu ai naraba watashi onna no ko yamete mo ii wa If my love is uncommunicable after all, it'd be okay even if I stop being a girl. あなたが幸せになるなら anata ga shiawase ni naru nara If it makes you happy, 私の恋を生け贄に捧げる夏の陽 watashi no koi wo ikenie ni sasageru natsu no hi I'll sacrifice my my love as a tribute to the summer sun. どうせ叶わぬ恋ならば 私男の子になってもいいわ douse kanawanu koi naraba watashi otoko no ko ni natte mo ii wa If my love is unrequited after all, it'd be okay even if I became a boy あなたのそばにいられるなら anata no soba ni irareru nara If it meant I could remain near you, 私死ぬまでお友達のままでいいのさ watashi shinu made otomodachi no mama de ii no sa it'd be okay to just stay your friend until I die